Translation of "bearing the name" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bearing - translation : Bearing the name - translation : Name - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We traced a protected account bearing her name here. | Госпожа Карман тоже пишет в Твиттере. |
In 1962, coins were introduced bearing the name Suriname for the first time. | В 1962 году впервые были введены монеты с названием республики Суринам. |
An Institute bearing the name of the United Nations should receive proper support. | Институту, в название которого входят слова quot Организация Объединенных Наций quot , следует оказывать надлежащую поддержку. |
A book bearing the same name was set to appear, but never did. | Книга с тем же названием готовилась к изданию, но так и не увидела свет. |
He is one of the most famous characters of folklore, bearing the name Vassily. | Это самый знаменитый из персонажей фольклора, носящих имя Василий. |
A ticket for departure issued by an airline and bearing the name of the passenger. | выписанный авиакомпанией билет на вылет с указанием фамилии пассажира. |
Like say God Leah, I had Judah, Now will I praise the name., And will be bearing. | Как говорят Д. Ли, у меня был Иуда, сейчас я буду славить имя, и будет подшипником.. |
You will find a house bearing the name of the famous liqueur in the villa district of Karlovy Vary. | В вилловом квартале Карловых Вар вы найдете дом с названием знаменитого ликера. |
Kapitän B (1969 1970) The Kapitän B was introduced in 1969 and was the last car bearing the Kapitän name. | Kapitän B был модернизированной версией предыдущего поколения и стал последним автомобилем этой модели. |
There shall be displayed outside the official premises special plates bearing the name of the services and distinguishing national marks. | Служебные помещения снаружи должны иметь специальные щитки с названием служб и отличительными национальными знаками. |
Today, this first version of Kodachrome is mostly forgotten, completely overshadowed by the next Kodak product bearing the name Kodachrome. | Цифровая фотография в первом десятилетии 21го века также повлияла на спрос на все виды пленок, и продажи Kodachrome упали ещё сильнее. |
I also forecast that my Government would be formally proposing an initiative for the United Nations bearing the same name. | Я также предсказывал, что мое правительство будет официально выступать с одноименной инициативой в Организации Объединенных Наций. |
Exploitation of gold bearing and tin bearing products | Эксплуатация месторождений золотосодержащих и оловосодержащих материалов |
When it is stricken from the fleet list, a ship typically has the prefix ex added to its name, to distinguish it from any active ships bearing the same name. | When it is stricken from the fleet list, a ship typically has the prefix ex added to its name, to distinguish it from any active ships bearing the same name. |
The airport at the time was opened as Saddam International Airport, bearing the name of the then president of Iraq, Saddam Hussein. | По окончании строительства действующий президент Ирака назвал его своим именем Международный аэропорт имени Саддама Хусейна . |
Plaques bearing his name also hang outside a modern sports centre and an impressive interactive museum about climate change. | Таблички с его именем висят на современном здании спортивного центра и на впечатляющем интерактивном музее, посвященном климатическим изменениям. |
BEARING IN MIND | УЧИТЫВАЯ |
They're bearing down! | Они погружаются! |
Bearing what flag? | С каким флагом? Без флагов, сэр. |
By the Quran bearing the Reminder, | (Я, Аллах) клянусь Кораном, (который) содержит напоминание (людям) Истину ! |
The Hristo Botev amateur theatre in Dimitrovgrad, bearing the name of a Bulgarian national poet, was recently renamed into quot Tsaribrod Theatre Workshop quot . | Любительский театр в Димитровграде, носящий имя болгарского поэта Христо Ботева, недавно был переименован в quot Царибродскую театральную студию quot . |
Bearing 020 degrees. The landfall bearing 020 degrees, straight ahead of you, gentlemen is England. | Джентльмены, прямо перед вами Англия. |
It was developed by the Annular Bearing Engineering Committee (ABEC) of the American Bearing Manufacturers Association (ABMA). | ABEC (Annular Bearing Engineering Committee) комитет по разработке подшипников, являющийся частью Американской ассоциации производителей подшипников (ABMA). |
And the clouds bearing a load. | и (тучами) несущими ношу воду , |
And the clouds bearing a load. | и несущими ношу, |
And the clouds bearing a load. | Клянусь несущими бремя! Речь идет о тучах, обремененных дождевой водой, которая проливается на землю и приносит много пользы самой земле и ее обитателям. |
And the clouds bearing a load. | Клянусь несущими бремя! |
And the clouds bearing a load. | тучами, несущими тяжёлое бремя дождевой воды, |
And the clouds bearing a load. | тучами, несущими бремя дождевой воды , |
And the clouds bearing a load. | И теми, что сметают ноши тяжкие (с пути), |
And the clouds bearing a load. | Носящими бремя, |
He's right smack on the bearing. | Он на правильном курсе. |
IV.B. Construction of a national monument bearing the names of the victims, recognition of the good name of the victims and institution of a national holiday | IV.B. Строительство национального памятника жертвам с их именами, восстановление их доброго имени и учреждение общенационального дня |
Bearing can be unbearable. | Выносить что либо может быть невыносимо. |
bearing a humbled look. | (и) взоры (будут) смиренными. |
They crying... howling... bearing... | Они плачут... рыдают... терпят... |
BEARING UPON THE WORK OF THE COMMITTEE | V. СООБЩЕНИЕ НА ИМЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ПО ВОПРОСАМ, КАСАЮЩИМСЯ РАБОТЫ КОМИТЕТА |
The Sky Chapel was created in 1952 as a gift from the Walgreen family in memory of Charles Walgreen founder of the drugstore chain bearing his name. | На высоте 120 метров над уровнем моря располагается так называемая Небесная часовня (Sky Chapel), которая была построена в 1952 году на средства семьи Walgreen. |
That has no bearing on the matter. | Это не имеет отношения к делу. |
III. MAJOR INTERNATIONAL DEVELOPMENTS BEARING UPON THE | III. ОСНОВНЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ СОБЫТИЯ, ИМЕЮЩИЕ ОТНОШЕНИЕ К |
It's bearing down that wins the cup. | Характер приносит победу. Мечты о том, что цель впереди. |
And she conceived again, and bare a son and she said, Now will I praise the LORD therefore she called his name Judah and left bearing. | И еще зачала и родила сына, и сказала теперь то я восхвалю Господа. Посему нарекла ему имя Иуда. И перестала рождать. |
Beware of Greeks bearing gifts. | Бойся данайцев, дары приносящих. |
How's Miss Scarlett bearing up? | Как мисс Скарлетт? |
Potter was bearing down hard. | Поттер не давал ему спокойно жить. |
Related searches : Bearing A Name - Bearing The Potential - Bearing The Signature - Bearing The Mark - Bearing The Date - Bearing The Costs - Bearing The Brunt - Bearing The Title - Bearing The Burden - Guess The Name - Leave The Name - Retain The Name - The Name Itself - Name The Winner