Translation of "become fully vested" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Such BCRCs are vested with legal identity and function fully under the laws and regulations of the host Government.
Такие РЦБК имеют статус юридического лица и функционируют в полном соответствии с законами и положениями принимающей страны.
The East Timor issue has become a quot political commodity quot to be exploited to suit vested interests.
Вопрос о Восточном Тиморе превратился в lt lt политический товар gt gt для его эксплуатации в интересах монополистического бизнеса.
Young animals become fully mature in about six to seven years.
Половой зрелости достигают в возрасте шести или семи лет.
It makes friendship a vested interest.
Он делает дружбу капиталовложением.
Financial sector analysis should become fully integrated into the IMF s surveillance activities.
Анализ финансового сектора должен быть полностью интегрирован в наблюдательскую деятельность МВФ.
The young then become fully independent at around 120 days of age.
Детёныши становятся самостоятельными в возрасте около 120 дней.
And you experienced the training needed to become a fully qualified cosmonaut.
И там ты прошел полный курс подготовки космонавта?
How can unrepresentative vested interests be contained?
Как можно сдерживать не имеющие надлежащего представительства группировки с корыстными интересами?
Vested interests distort the process of evolution.
Интересы крупного бизнеса нарушают процесс эволюции.
The IPCC faced down these vested interests.
МГЭИК развенчала эти заинтересованные круги.
They had a vested interest in congress
Они протащили свои интересы в конгрессе
To complete that objective, the EU must become a fully fledged international actor.
Для окончательного достижения данной цели, ЕС должен стать полностью сформировавшимся актором участником международных отношений.
During morphogenesis, totipotent stem cells become the various pluripotent cell lines of the embryo, which in turn become fully differentiated cells.
Во время морфогенеза плюрипотентные стволовые клетки формируют различные полипотентные клеточные линии эмбриона, которые в свою очередь дают начало полностью дифференцированным клеткам.
If Christ did not become fully human (if, for example, he only had a divine and not a human will), then salvation was no longer possible, as humanity could not become fully divine.
Если Христос не стал полностью человеком, то спасение невозможно, так как человек не может стать полностью обоженым.
Legislative power is vested in the Estonian parliament.
Полномочиями законодательной власти наделён парламент.
Business as usual and fighting to maintain vested interests
Замалчивание истинного положения дел и борьба за личные интересы
Now, by virtue of the power vested in me,
Теперь, властью данной мне,...
Gracie grew up to become a full blown hottie, you know? Harry, she is fully hot.
Толкова е сладка.
Indeed, private enterprise can create powerful interests vested in peace.
Частный бизнес может стать влиятельной силой, заинтересованной в поддержании мира.
Legislative power is vested in both the government and parliament.
Он обеспечивает нормальное функционирование законодательной и исполнительной власти.
Legislative power is vested in both the government and parliament.
Законодательной властью наделяется и правительство и парламент.
Legislative power is vested in both the government and parliament.
Законодательную власть в Армении осуществляет однопалатный парламент.
Of course, Europe s economies have not become look alikes, nor has GDP per capita been fully equalized.
Конечно, европейские экономики не стали походить друг на друга, не сравнялись и показатели ВВП на душу населения.
The Tibetans, by contrast, can share this feeling only to the extent that they become fully Chinese.
И наоборот, тибетцы могут разделить это чувство только при условии, что они станут полностью китайцами.
AmigaOS 4.0, 4.1 This new AmigaOS, called AmigaOS 4.0 has been rewritten to become fully PowerPC compatible.
Компания Hyperion Entertainment (разработчик AmigaOS, сегодня) имеет планы в будущем включать AmigaAnywhere в AmigaOS 4.x.
The young leave the nest five weeks after birth, and become fully independent at approximately four months.
Птенцы покидают гнездо через пять недель после рождения, и становятся полностью независимыми примерно через четыре месяца.
France fully supports that proposal and hopes that it will become a reality during the September summit.
Франция полностью поддерживает это предложение и выражает надежду на то, что оно будет претворено в жизнь в ходе сентябрьского саммита.
In addition, its Executive Directorate has become fully operational, including with regard to conducting needs assessment missions.
Кроме того, его Исполнительный директорат начал функционировать в полном объеме, включая проведение миссий по оценке потребностей.
25E The computer based Documents Recording, Information and Tracking System (DRITS) is expected to become fully operational.
25Е.75 Предполагается, что полностью будет введена в эксплуатацию компьютеризированная информационная системы регистрации и контроля за выпуском документов (ДРИТС).
But there are strong vested interests in upholding the status quo.
Но сильные имущественные интересы поддерживают статус кво.
Legislative power is vested in both the government and the legislature.
Законодательная власть принадлежит как правительству, так и парламенту.
The authority to interpret the constitution is vested in the Council.
Совет стражей конституции () специальный надпарламентский орган власти в Иране.
Deconcentration of functions vested in the Supreme Court and its President
Децентрализация функций, возложенных на Верховный суд и его председателя
Nuclear experts have a vested interest in playing down nuclear incidents.
И в самом деле, они до сих пор чувствую, что это очень мало. Ядерные эксперты заинтересованы в преуменьшает ядерных инцидентов.
Then with the authority vested in me by our sovereign state...
Властью, даденой мне нашим государством...
Such a measure would remove a considerable handicap on developing countries' efforts to fully take advantage of their comparative advantages in order to become fully integrated into the world economy.
Такая мера позволила бы снять серьезное препятствие на пути усилий развивающихся стран, стремящихся в полной мере использовать свои относительные преимущества для полной интеграции в мировую экономику.
Legislative power is vested in both the government and the National Assembly.
Законодательная власть правительству и Национальному собранию.
Any new permanent members should not be vested with special voting privileges.
Новые постоянные члены не должны иметь особые привилегии в вопросах голосования.
II. AREAS VESTED IN THE UNION OF REPUBLICS OF BOSNIA AND HERZEGOVINA
II. РАЙОНЫ, ПОДВЕДОМСТВЕННЫЕ СОЮЗУ РЕСПУБЛИК БОСНИИ И ГЕРЦЕГОВИНЫ
When citizens become so outraged that their voting decisions may be affected by politicians failure to improve investor protection, public demand for governance reform can overcome the power of vested interests.
Когда граждане становятся возмущены настолько, что отказ политических деятелей улучшить защиту инвесторов может повлиять на их выбор во время голосования, требование общественности относительно реформы управления может оказаться сильнее корыстных интересов.
These convenient and useful devices have become fully integrated into our lives, where they definitely have their rightful place.
Эти удобные и полезные устройства стали неотъемлемой частью нашей жизни и заняли в ней свое законное место.
So the future of the eurozone depends crucially on whether that trend continues or Europe s financial markets become fully integrated.
Поэтому будущее еврозоны принципиально зависит от того, будет ли продолжаться данная тенденция, или европейские финансовые рынки станут полностью интегрированными.
At last, Japan would become a fully functioning democracy, and not a de facto one party state run by bureaucrats.
Наконец, Япония стала бы полностью функционирующей демократией, а не фактически однопартийным государством, управляемым бюрократами.
Nordbanken had become fully state owned and a new management was put in place to restore the bank to viability.
Nordbanken полностью перешел в собственность государства, и чтобы восстановить жизнеспособность банка, было назначено новое руководствоии.
Only after these apparently unrelated processes were fully understood did it become clear that they all described the RNAi phenomenon.
Только после того, как эти предположительно несвязанные процессы были исследованы, стало ясно, что все они описывали проявления RNAi.

 

Related searches : Fully Vested - Become Vested - Shares Become Vested - Become Fully Operational - Become Fully Effective - Is Vested - Are Vested - Remains Vested - Vested Account - Vested Securities - Vested Upon - Was Vested - Vested Equity