Translation of "becomes evident" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Here it becomes evident why the reform of the welfare state is the key policy area in dispute.
Становится очевидным, почему реформа государственного соцобеспечения является ключевой темой диспута.
If it becomes more evident, I might get unlucky that you might even grab me by the neck.
Но если это станет слишком очевидным, меня будет легко прижать к стене.
When this information is disaggregated by race or color, a significant level of inequality between white and black women becomes evident.
Если разбить эту информацию по признаку расовой принадлежности или цвета кожи, то станет очевидным неравенство между белыми и чернокожими женщинами.
It becomes more and more evident that the idea of an official Europe had been marked specially by financial and economic interests.
Все более очевидно, что официальная идея единой Европы это всего лишь прикрытие для финансовых и экономических интересов.
(We will see how investors judge the dollar once the smoke clears and the huge expansion of US money and debt becomes evident.)
(Мы увидим, как инвесторы оценят доллар после того, как рассеется дым и станет ясным огромное степень распространения денежных знаков и долговых обязательств США.)
That's evident.
Это очевидно.
However, savings mobilization and provision of loans for consumption are becoming more significant as poverty becomes more evident in many economies of the subregion.
Однако мобилизация сбережений и предоставление потребительских ссуд приобретают все большую важность в силу того, что нищета все нагляднее проявляется во многих странах субрегиона.
The reality of the nuclear threat becomes more evident if we take account of the nuclear weapon stocks of the other nuclear weapon States.
Реальность ядерной угрозы стала более очевидной, если учесть запасы ядерного оружия других стран, обладающих этим оружием.
It's self evident.
Это очевидно.
It's self evident.
Это само собой разумеется.
That's self evident.
Это само собой разумеется.
That was evident.
Это было очевидно.
That's self evident.
Это самоочевидно.
That's quite evident.
...сразу сделать хорошее. Это вполне очевидно.
So A becomes D B becomes E C becomes F and so on.
То есть А становится Г, Б становится Д, В становится Е, и так далее.
So this becomes IA. This becomes IB.
Это становится Ia, это становится Ib.
That is self evident.
Само собой разумеется.
That is evident everywhere.
Это очевидно повсюду.
So then this becomes 20 and this becomes 9.
Здесь получим 20, а здесь получим 9.
becomes meaningful
он не становится значимым
It becomes.
Она становится.
The problem is already evident.
Проблема уже очевидна.
It s evident that Internet matters.
Очевидно, что Интернет влияет.
That is the evident loss.
Это и есть очевидная потеря!
That is the evident loss.
Это явная потеря!
That is the evident loss.
Это и есть очевидный убыток!
That is the evident loss.
А в дальней жизни они потеряют рай благоденствия, который Аллах обещал стойким, терпеливым верующим. Это двойная потеря и явный убыток!
That is the evident loss.
Это и есть явный убыток!
This surely is evident favour.
Поистине, это такой дар Аллаха (является) явным превосходством!
That is the evident triumph.
Это вхождение в Рай и есть явный успех выше которого нет уже успеха !
This surely is evident favour.
Поистине, это явное преимущество!
That is the evident triumph.
Это и есть прибыль явная!
This surely is evident favour.
Это и есть явное превосходство (или явная милость) .
That is the evident triumph.
Это и есть явное преуспеяние.
This surely is evident favour.
Эти блага являются благосклонностью Аллаха к нам .
That is the evident triumph.
Это и есть явный, истинный успех!
This surely is evident favour.
Воистину, это и есть явное благоволение Аллаха .
That is the evident triumph.
Это и есть истинное преуспеяние.
That is the evident triumph.
Таково будет это очевидное блаженство!
However, the injustices were evident.
При этом мы имеем дело с фактами вопиющей несправедливости.
No clear effect is evident.
Никакого явного эффекта не обнаружено.
10. The consequences are evident.
10. Последствия этого очевидны.
But it's self evident assessment.
Но это самоочевидная оценка.
Their grim plans were evident.
Их зловещие планы были очевидны.
When something becomes ultra low cost, it becomes massively scalable.
Когда что то становится дешёвым, оно становится массовым.

 

Related searches : What Becomes Evident - Becomes Evident From - Becomes Evident Through - This Becomes Evident - As Becomes Evident - Becomes Very Evident - Make Evident - Most Evident - Are Evident - Evident For - Less Evident