Translation of "becomes immediately apparent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Apparent - translation : Becomes - translation : Becomes immediately apparent - translation : Immediately - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But a basic flaw in Gordon s argument is immediately apparent and becomes glaringly so on closer examination. | Но основной недостаток в рассуждениях Гордона сразу бросается в глаза и становится все более очевидным при детальном рассмотрении. |
Uh, it becomes immediately combustible. | ...он немедленно воспламенится. |
To assess, analyse and present such information the necessity for systems and products from the Geographical Information Systems domain becomes immediately apparent. | Как уже подчёркивалось выше, одним из аспектов расширения является детализация, вмещающая в себе пространственную справочную среду так называемую систему reo справок. |
This apparent suicide seemed immediately suspicious to me. | Это очевидное самоубийство сразу показалось мне подозрительным. |
I think it's immediately apparent that there's something wrong with their anatomy. | Мы видим Нефертити держит другую дочь на своих коленях, указывая назад на Эхнатона, а вот еще третья дочь младшая на ее плечах играет с ее серьгами. Я думаю, что здесь сразу видно что то странное с их анатомией. |
Many energy saving measures are immediately apparent during a walk through audit. | обследовании. |
Her distress is so immediate and apparent that it becomes mine as well. | Её горе так немедленно и очевидно, что оно становится и моим. |
Thus, the great need to make that body more democratic again becomes apparent. | Таким образом, вновь со всей очевидностью встает вопрос о необходимости сделать этот орган более демократичным. |
It becomes pretty apparent that Instagram, or Pinterest, or whoever's hitting a certain curve. CHRlS | Это становится довольно очевидным, что Instagram, или Pinterest, или кто то кто показал определенную кривую роста. |
With each passing day, it becomes more apparent that a restructuring of Greek debt is unavoidable. | С каждым последующим днем становится более очевидно, что реструктуризация долга Греции неизбежна. |
But this becomes apparent only when the debt has to be refinanced or interest rates increase. | Однако это становится очевидным лишь в тот момент, когда надо рефинансировать долг или когда вырастают процентные ставки. |
When the crisis came, the serious limitations of existing economic and financial models immediately became apparent. | С приходом кризиса сразу стали очевидны серьёзные недостатки существующих экономических и финансовых моделей . |
When the crisis came, the serious limitations of existing economic and financial models immediately became apparent. | С приходом кризиса сразу стали очевидны серьёзные недостатки существующих экономических и финансовых моделей . |
As this becomes apparent, Russia s leaders could start to envisage a UNTAES type solution for the region. | Так как это становится очевидным, российские лидеры могли бы начать предусматривать для региона решение типа UNTAES. |
The link between development, stability and human rights becomes most acutely apparent in fragile or failing States. | Взаимосвязь между развитием, стабильностью и правами человека становится наиболее очевидной в нестабильных и потерпевших крах государствах. |
It soon becomes apparent that they are not really in the military and the two boys are kidnapped. | Вскоре становится ясно, что они были не военные мальчиков похищают. |
Our programmes affect them, in one way or another, even if this is not always, or immediately, apparent. | Так или иначе наши программы касаются их, даже если это не всегда и не сразу очевидно. |
But the distance between Bruegel and his subjects becomes most apparent in his physical treatment of people at work. | Но дистанция проявляется скорее в манере, с которой Брейгель играет с фигурами работников. |
But if you look at this line of argument more closely, the flaw in Barnavi s argument is immediately apparent. | Но если внимательнее посмотреть на данное утверждение, то моментально становится очевидным недостаток аргументов Барнави. |
The Fleet arrived between 18 and 20 January 1788, but it was immediately apparent that Botany Bay was unsuitable. | Флот прибыл между 18 и 20 января 1788 года, но сразу же была обнаружена непригодность данной гавани. |
Without proper medication and adequate food, it soon becomes apparent to Dũng that his sister will not survive the voyage. | Вскоре Зунгу стало понятно, что без надлежащего лечения и питания Ли не переживет эту поездку. |
The difference between val and def as a definition form becomes apparent when the right hand side does not terminate. | Разница между Валь и def в виде определение становится очевидной, когда правой стороны не прекращается. |
Immediately immediately immediately | Сразу немедленно немедленно |
It was immediately apparent that the migration to the Side B electrical harness had not fixed the problem with the SLC. | Сразу же стало ясно, что переключение на запасное электрическое оборудование не исправило проблемы с SLC. |
The first, which is immediately apparent, is the insecurity prevailing in Rwanda and, in particular, the fear of reprisals by the Tutsi. | Первая самая очевидная причина отсутствие безопасности в Руанде, в частности опасение того, что тутеи могут по их возвращении подвергнуться репрессиям. |
Apparent Coordinates | Видимые координаты |
Apparent coordinates | Видимые координаты |
immediately, immediately. | Немного терпения, дамы и господа! |
If government becomes a partner, it may well endow the banks immediately with the equity required to sustain their business. | Если правительство станет партнёром, оно достаточно успешно сможет наделять банки основным капиталом для успешного ведения их деятельности. |
If this is true, then the moral dimension of our failure to provide the United Nations with the necessary means becomes all too apparent. | Если это правда, тогда становится слишком явным то, какую моральную неудачу мы потерпели в обеспечении Организации Объединенных Наций необходимыми средствами. |
Consequences becoming apparent | Последствия становятся очевидными |
Apparent Coordinates module | Модуль Видимые координаты |
That's very apparent. | Это очевидно. |
That's quite apparent. | Это совершенно очевидно. |
Some of the effects of malnutrition during pregnancy were immediately apparent in higher rates of stillbirths, birth defects, low birth weights and infant mortality. | Некоторые последствия голода во время беременности были очевидны сразу высокий процент мертворожденных, врожденные пороки, новорожденные с малым весом и детская смертность. |
But when you look at the big picture, it becomes apparent that US foreign policy is seeking to isolate Iran internationally by means of diplomacy. | Но если вы посмотрите в перспективе, то становится очевидно, что внешняя политика США направлена на международную изоляцию Ирана посредством дипломатии. |
He is initially portrayed as a detached and apathetic figure, but as the series progresses, his loyalty to his friends and students becomes increasingly apparent. | Вначале этот персонаж изображается бесстрастным и равнодушным, но по мере развития сюжета его преданность друзьям и ученикам становится всё более очевидной. |
Both families head to Starbucks for free wireless internet, but when they arrive it soon becomes apparent that the entire town's internet connection is down. | Обе семьи едут в кофейню Starbucks, где есть бесплатный беспроводной интернет и хот споты Wi Fi, но там становится очевидным, что интернета нет во всём городе. |
Immediately said, immediately done. | Сказано сделано! |
Or in apparent words?' | Вы поклоняетесь божествам, которые существуют только на словах. А в действительности Всевышний Аллах Единственный Бог, ибо нет такого творения, которое бы заслуживало поклонения или обожествления. |
Or in apparent words?' | А иначе ваши идолы только пустые слова . |
Or in apparent words?' | Иль это просто пустословье?! Но нет! |
The medium was apparent. | Все было очевидно. Даже банально. |
That should be apparent. | Это очевидно. |
So A becomes D B becomes E C becomes F and so on. | То есть А становится Г, Б становится Д, В становится Е, и так далее. |
Related searches : Immediately Apparent - Becomes Apparent - Are Immediately Apparent - Becomes Effective Immediately - Becomes Immediately Effective - Which Becomes Apparent - This Becomes Apparent - Becomes Apparent From - What Becomes Apparent - Becomes Apparent When - Becomes Apparent Through - As Becomes Apparent - It Becomes Apparent