Translation of "before they arise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Preparing conflicts before they arise
Предотвращение споров до их возникновения
Preparing conflicts before they arise
Предотвращение споров до их возникновении
Preventing conflicts before they arise (two examples)
Заблаговременное предотвращение конфликтов
Work towards developing methods to prevent conflicts and solve crises before they arise.
Разрабатывать методы в целях предупреждения конфликтов и недопущения перерастания потенциально опасных ситуаций в кризисы.
Abner said to Joab, Please let the young men arise and play before us! Joab said, Let them arise!
И сказал Авенир Иоаву пусть встанут юноши и поиграют пред нами. И сказал Иоав пусть встанут.
They arise from the same vibratory source.
Они возникают из того же вибрационного источника.
And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise.
И сказал Авенир Иоаву пусть встанут юноши и поиграют пред нами. И сказал Иоав пусть встанут.
Arise!
Встаньте!
Arise.
Вставай.
They didn t deny that excesses of speculation may arise.
Они не отрицали тот факт, что могут возникуть эксцессы спекуляции.
Land issues did arise but they were settled amicably.
Проблемы, связанные с землей, возникают, но они решаются мирным путем.
FRlAR Hark, how they knock! Who's there? Romeo, arise
Монах Слушай, как они стучат Кто там Ромео, возникают
The ECB should have done some thinking before it let this state of affairs arise.
ЕЦБ следовало подумать об этом несколько раньше, перед тем как он позволил этому случиться.
Refrain Arise!
Arise!
Arise, dissembler.
Встань, лицемер.
As legal issues arise, they will be addressed by the PGA.
По мере возникновения юридических вопросов они будут решаться УПУ.
Arise, the workers of all nations. Arise, oppressed of the earth.
Вставай, проклятьем заклейменный Весь мир голодных и рабов
Arise and warn,
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
Arise and warn,
Встань и увещевай!
Arise and warn,
Встань и предостерегай!
Arise and warn,
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
Arise and warn,
Встань и увещевай,
Arise and warn,
Встань и неси предупрежденье
Arise and warn,
Встань и поучай,
arise, and warn!
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
arise, and warn!
Встань и увещевай!
arise, and warn!
Встань и предостерегай!
arise, and warn!
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
arise, and warn!
Встань и увещевай,
arise, and warn!
Встань и неси предупрежденье
arise, and warn!
Встань и поучай,
Arise, and warn.
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
Arise, and warn.
Встань и увещевай!
Arise, and warn.
Встань и предостерегай!
Arise, and warn.
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
Arise, and warn.
Встань и увещевай,
Arise, and warn.
Встань и неси предупрежденье
Arise, and warn.
Встань и поучай,
Arise and warn!
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
Arise and warn!
Встань и увещевай!
Arise and warn!
Встань и предостерегай!
Arise and warn!
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
Arise and warn!
Встань и увещевай,
Arise and warn!
Встань и неси предупрежденье
Arise and warn!
Встань и поучай,

 

Related searches : They Arise - Before Problems Arise - When They Arise - As They Arise - Before They Start - Before They Leave - Before They Expire - Before They Happen - Arise By - Could Arise - Costs Arise - Issue Arise