Translation of "began operations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Began - translation : Began operations - translation : Operations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It began operations on 16 November 1921. | Свою деятельность банк начал 16 ноября 1921 года. |
The airport began commercial operations in 1983. | Коммерческая эксплуатация аэропорта началась в 1983. |
The new City Council began operations in 2001. | Новая городская Дума начала деятельность в 2001 году. |
Brussels Airlines began operations on 25 March 2007. | Brussels Airlines начала деятельность с 25 марта 2007 года. |
Operations at the new airport began in 1939. | Первый самолёт взлетел из аэропорта в 1939 году. |
Iberia Express began operations on 25 March 2012. | Iberia Express начала операционную деятельность 25 марта следующего года. |
The Committee began its operations on July 1, 2003. | Комитет начал свою деятельность 1 июля 2003 года. |
The pilot project began operations on 23 October 2006. | The pilot project began operations on October 23, 2006. |
The joint venture began operations on December 1, 2006. | Совместное предприятие начало работу 1 декабря 2006 года. |
The Special Court began its operations in July 2002. | Специальный суд приступил к работе в июле 2002 года. |
Jet began international operations from Chennai to Colombo in March 2004. | Первым международным рейсом стал рейс на Шри Ланку в марте 2004 года. |
It began operations on 17 December 2011 with flights to Paro. | Пассажирские рейсы стали производиться с 19 декабря 2011 года. |
It began full operations on 17 October and finished on 23 October. | Он начал свою работу 17 октября и завершил ее 23 октября. |
), 1855, the British and the French began operations in the Sea of Azov. | 12 мая 1855 союзные силы британцев и французов начали операцию в Азовском море. |
In 1921, the Pampanga Sugar Development Company (PASUDECO) sugar central began its operations. | В 1921 году начала работать сахарная компания PASUDECO (the Pampanga Sugar Development Company), созданная несколькими местными предпринимателями. |
Ground operations relating to the crisis in former Yugoslavia began in late 1992. | Войска СГА приняли участие в кризисе в бывшей Югославии в конце 1992. |
Jin Air began operations in July 2008 with routes to regional destinations in Korea. | Jin Air начала выполнять рейсы между регионами Южной Кореи в июле 2008 года. |
Since United Nations peace keeping operations began, 949 peace keepers have lost their lives. | С начала операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира погибло 949 их участников. |
Netflix has come under pressure from the Kremlin since it began operations in Russia in January 2016. | С самого начала своей деятельности на территории России в январе 2016 года Netflix оказалась под давлением со стороны Кремля. |
The formal occupation began in 1912, although several other operations were conducted before the full scale invasion. | Формально война началась в 1912, хотя несколько операций были проведены перед началом полномасштабного вторжения. |
Helicopter operations commenced in 1975, and in 2003, the Tochigi Prefecture disaster prevention helicopter began operating there. | Вертолётные перелёты начались в 1975 году, а в 2003 году стал работать спасательный вертолёт. |
The cervical cancer screening and treatment project began operations in health facilities in 2000. These have included | Проект Выявление и лечение рака шейки матки начал осуществляться лечебными учреждениями в 2000 году путем проведения следующих мероприятий |
PM Davutoglu stated that the operations that began today are not singular, they are part of a process. | Премьер министр Турции Ахмет Давутоглу заявил , что военные операции, которые начались сегодня, являются частью большого антитеррористического плана . |
TUI held a 55 stake in the new company, TUI Travel PLC, which began operations in September 2007. | После слияния в 2014 году с дочерней британской компанией TUI Travel, стала крупнейшей в мире туристической компанией. |
Operations at the country level began in December 1993 and are expected to be concluded by May 1995. | Деятельность на страновом уровне началась в декабре 1993 года и, как предполагается, будет завершена к маю 1995 года. |
In fact, Budweiser began selling its beer in Russia in 2010, and is currently expanding its operations in China. | Судебные разбирательства вокруг прав на использование слова Budweiser в названии пива длятся уже не одно десятилетие. |
The operative arm of this system is the People's Health Insurance scheme, which began operations in five pilot states. | народная страховка, которая начала действовать сперва в пяти штатах. |
The Pacific Forum (Shipping) Line was founded jointly by Governments in the Pacific region and began operations in 1978. | Судоходная компания quot Пасифик форум лайн quot была основана правительствами стран тихоокеанского региона на совместной основе и начала эксплуатацию судов в 1978 году. |
The Secretary General should endeavour to reach an agreement with the authorities of the countries on whose behalf the Organization was undertaking peace keeping operations, even before such operations began. | Необходимо, чтобы Генеральный секретарь добивался заключения соглашения с властями стран, в интересах которых Организация проводит операции по поддержанию мира, в том числе до начала этих операций. |
Let's start the story 120 years ago, when American factories began to electrify their operations, igniting the Second Industrial Revolution. | Начнём с истории 120 летней давности, когда американские заводы стали снабжать свои производства электричеством, что привело ко Второй промышленной революции. |
Its first commercial flight was Eastern Air Lines flight 624. International cargo operations at the airport also began that year. | Первый рейс совершил самолёт Eastern Air Lines в 1947, после чего началась гражданская эксплуатация аэропорта. |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушный транспорт |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушные операции |
Air operations Helicopter operations | 6. Воздушно транспортные операции |
The new company began operations on 1 July 1948 and was registered as Cathay Pacific (1948) Ltd on 18 October 1948. | Новая авиакомпания начала деятельность 1 июля 1948 года и была зарегистрирована как Cathay Pacific (1948) Ltd 18 октября 1948 года. |
In the 1930s his health began to deteriorate, and he underwent two unsuccessful operations for a prostate condition in early 1936. | В 1930 х годах его здоровье начало ухудшаться, и он перенёс 2 неудачные операции из за заболевания простаты в начале 1936 года. |
39. Over 4,000 tons of WFP supplied emergency food aid have been delivered to Azerbaijan since operations began in late 1993. | 39. За время, прошедшее с начала операции в конце 1993 года, МПП поставила в Азербайджан свыше 4000 тонн чрезвычайной продовольственной помощи. |
Operations in the three participating countries during the pilot phase began in December 1993 and will have concluded by June 1995. | 29. Осуществление экспериментального этапа программы в трех участвующих странах началось в декабре 1993 года и завершится в июне 1995 года. |
6. Air operations Helicopter operations | 6. Эксплуатация воздушных средств |
The results of the battle now began to have a telling strategic impact on Japanese operations in other areas of the Pacific. | Результаты сражения начали иметь стратегическое влияние на японские военные операции в других частях Тихого океана. |
In August, Indiana began operations as a unit of Task Group 38.3 (TG 38.3), bombarding the Palau Islands, and later the Philippines. | В августе Индиана входил в оперативную группу 38.3 (TG 38.3), бомбардируя Острова Палау и Филиппины. |
Terminal 3 began partial operations at 05 15am on July 22, 2008 with 16 inbound and outbound domestic flights from Cebu Pacific. | Аэропорт начал фактическую эксплуатацию Терминала 3 в 05 15 утра 22 июля 2008 года с обслуживания пассажиров 16 и внутренних рейсов авиакомпании Cebu Pacific. |
During the FW, when Indian firms began investing overseas their OFDI operations were financed largely through equity outflows from the home country. | В ходе ПВ, когда индийские фирмы начали инвестировать за рубежом, их операции ВПИИ финансировались в основном за счет оттока акционерного капитала из страны базирования. |
UNODC started the Container Control Pilot Programme in October 2004, when project operations began in the first pilot port, in Guayaquil, Ecuador. | 10 ЮНОДК начало осуществление экспериментальной программы по контролю за контейнерными перевозками в первом выбранном для этой цели порту в Гуаякиле, Эквадор. |
The College itself began operations as a project entrusted to the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) in 1996. | Сам Колледж начал функционировать в качестве одного из проектов, реализация которого была поручена Международному учебному центру Международной организации труда (МОТ), в 1996 году. |
Related searches : I Began - It Began - Began As - Began Studying - She Began - Began Working - Construction Began - Began Operating - Work Began - All Began - They Began - Began Trading