Translation of "began operations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It began operations on 16 November 1921.
Свою деятельность банк начал 16 ноября 1921 года.
The airport began commercial operations in 1983.
Коммерческая эксплуатация аэропорта началась в 1983.
The new City Council began operations in 2001.
Новая городская Дума начала деятельность в 2001 году.
Brussels Airlines began operations on 25 March 2007.
Brussels Airlines начала деятельность с 25 марта 2007 года.
Operations at the new airport began in 1939.
Первый самолёт взлетел из аэропорта в 1939 году.
Iberia Express began operations on 25 March 2012.
Iberia Express начала операционную деятельность 25 марта следующего года.
The Committee began its operations on July 1, 2003.
Комитет начал свою деятельность 1 июля 2003 года.
The pilot project began operations on 23 October 2006.
The pilot project began operations on October 23, 2006.
The joint venture began operations on December 1, 2006.
Совместное предприятие начало работу 1 декабря 2006 года.
The Special Court began its operations in July 2002.
Специальный суд приступил к работе в июле 2002 года.
Jet began international operations from Chennai to Colombo in March 2004.
Первым международным рейсом стал рейс на Шри Ланку в марте 2004 года.
It began operations on 17 December 2011 with flights to Paro.
Пассажирские рейсы стали производиться с 19 декабря 2011 года.
It began full operations on 17 October and finished on 23 October.
Он начал свою работу 17 октября и завершил ее 23 октября.
), 1855, the British and the French began operations in the Sea of Azov.
12 мая 1855 союзные силы британцев и французов начали операцию в Азовском море.
In 1921, the Pampanga Sugar Development Company (PASUDECO) sugar central began its operations.
В 1921 году начала работать сахарная компания PASUDECO (the Pampanga Sugar Development Company), созданная несколькими местными предпринимателями.
Ground operations relating to the crisis in former Yugoslavia began in late 1992.
Войска СГА приняли участие в кризисе в бывшей Югославии в конце 1992.
Jin Air began operations in July 2008 with routes to regional destinations in Korea.
Jin Air начала выполнять рейсы между регионами Южной Кореи в июле 2008 года.
Since United Nations peace keeping operations began, 949 peace keepers have lost their lives.
С начала операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира погибло 949 их участников.
Netflix has come under pressure from the Kremlin since it began operations in Russia in January 2016.
С самого начала своей деятельности на территории России в январе 2016 года Netflix оказалась под давлением со стороны Кремля.
The formal occupation began in 1912, although several other operations were conducted before the full scale invasion.
Формально война началась в 1912, хотя несколько операций были проведены перед началом полномасштабного вторжения.
Helicopter operations commenced in 1975, and in 2003, the Tochigi Prefecture disaster prevention helicopter began operating there.
Вертолётные перелёты начались в 1975 году, а в 2003 году стал работать спасательный вертолёт.
The cervical cancer screening and treatment project began operations in health facilities in 2000. These have included
Проект Выявление и лечение рака шейки матки начал осуществляться лечебными учреждениями в 2000 году путем проведения следующих мероприятий
PM Davutoglu stated that the operations that began today are not singular, they are part of a process.
Премьер министр Турции Ахмет Давутоглу заявил , что военные операции, которые начались сегодня, являются частью большого антитеррористического плана .
TUI held a 55 stake in the new company, TUI Travel PLC, which began operations in September 2007.
После слияния в 2014 году с дочерней британской компанией TUI Travel, стала крупнейшей в мире туристической компанией.
Operations at the country level began in December 1993 and are expected to be concluded by May 1995.
Деятельность на страновом уровне началась в декабре 1993 года и, как предполагается, будет завершена к маю 1995 года.
In fact, Budweiser began selling its beer in Russia in 2010, and is currently expanding its operations in China.
Судебные разбирательства вокруг прав на использование слова Budweiser в названии пива длятся уже не одно десятилетие.
The operative arm of this system is the People's Health Insurance scheme, which began operations in five pilot states.
народная страховка, которая начала действовать сперва в пяти штатах.
The Pacific Forum (Shipping) Line was founded jointly by Governments in the Pacific region and began operations in 1978.
Судоходная компания quot Пасифик форум лайн quot была основана правительствами стран тихоокеанского региона на совместной основе и начала эксплуатацию судов в 1978 году.
The Secretary General should endeavour to reach an agreement with the authorities of the countries on whose behalf the Organization was undertaking peace keeping operations, even before such operations began.
Необходимо, чтобы Генеральный секретарь добивался заключения соглашения с властями стран, в интересах которых Организация проводит операции по поддержанию мира, в том числе до начала этих операций.
Let's start the story 120 years ago, when American factories began to electrify their operations, igniting the Second Industrial Revolution.
Начнём с истории 120 летней давности, когда американские заводы стали снабжать свои производства электричеством, что привело ко Второй промышленной революции.
Its first commercial flight was Eastern Air Lines flight 624. International cargo operations at the airport also began that year.
Первый рейс совершил самолёт Eastern Air Lines в 1947, после чего началась гражданская эксплуатация аэропорта.
Air operations Helicopter operations
6. Воздушный транспорт
Air operations Helicopter operations
6. Воздушные операции
Air operations Helicopter operations
6. Воздушно транспортные операции
The new company began operations on 1 July 1948 and was registered as Cathay Pacific (1948) Ltd on 18 October 1948.
Новая авиакомпания начала деятельность 1 июля 1948 года и была зарегистрирована как Cathay Pacific (1948) Ltd 18 октября 1948 года.
In the 1930s his health began to deteriorate, and he underwent two unsuccessful operations for a prostate condition in early 1936.
В 1930 х годах его здоровье начало ухудшаться, и он перенёс 2 неудачные операции из за заболевания простаты в начале 1936 года.
39. Over 4,000 tons of WFP supplied emergency food aid have been delivered to Azerbaijan since operations began in late 1993.
39. За время, прошедшее с начала операции в конце 1993 года, МПП поставила в Азербайджан свыше 4000 тонн чрезвычайной продовольственной помощи.
Operations in the three participating countries during the pilot phase began in December 1993 and will have concluded by June 1995.
29. Осуществление экспериментального этапа программы в трех участвующих странах началось в декабре 1993 года и завершится в июне 1995 года.
6. Air operations Helicopter operations
6. Эксплуатация воздушных средств
The results of the battle now began to have a telling strategic impact on Japanese operations in other areas of the Pacific.
Результаты сражения начали иметь стратегическое влияние на японские военные операции в других частях Тихого океана.
In August, Indiana began operations as a unit of Task Group 38.3 (TG 38.3), bombarding the Palau Islands, and later the Philippines.
В августе Индиана входил в оперативную группу 38.3 (TG 38.3), бомбардируя Острова Палау и Филиппины.
Terminal 3 began partial operations at 05 15am on July 22, 2008 with 16 inbound and outbound domestic flights from Cebu Pacific.
Аэропорт начал фактическую эксплуатацию Терминала 3 в 05 15 утра 22 июля 2008 года с обслуживания пассажиров 16 и внутренних рейсов авиакомпании Cebu Pacific.
During the FW, when Indian firms began investing overseas their OFDI operations were financed largely through equity outflows from the home country.
В ходе ПВ, когда индийские фирмы начали инвестировать за рубежом, их операции ВПИИ финансировались в основном за счет оттока акционерного капитала из страны базирования.
UNODC started the Container Control Pilot Programme in October 2004, when project operations began in the first pilot port, in Guayaquil, Ecuador.
10 ЮНОДК начало осуществление экспериментальной программы по контролю за контейнерными перевозками в первом выбранном для этой цели порту в Гуаякиле, Эквадор.
The College itself began operations as a project entrusted to the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) in 1996.
Сам Колледж начал функционировать в качестве одного из проектов, реализация которого была поручена Международному учебному центру Международной организации труда (МОТ), в 1996 году.

 

Related searches : I Began - It Began - Began As - Began Studying - She Began - Began Working - Construction Began - Began Operating - Work Began - All Began - They Began - Began Trading