Translation of "being placed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Being - translation : Being placed - translation : Placed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In general, countries reported fewer orders being received online than placed. | В целом страны сообщили, что число заказов, получаемых в режиме онлайн, меньше числа размещаемых заказов. |
We know this based on the machines that are being placed. | Нам известно по машинам, которые уже устанавливаются. |
And we know this based on the machines that are being placed. | Нам известно по машинам, которые уже устанавливаются. |
Their children have been placed in alternate schools for the time being. | Их детей отправили в другие школы на это время. |
Special emphasis is now being placed on quot train the trainers quot programmes. | В настоящее время особое внимание уделяется программам распространения знаний, полученных участниками таких учебных мероприятий. |
At Cairo we placed the human being at the centre of our decisions. | На Конференции в Каире у нас человек был в центре всех наших решений. |
Emphasis was being placed on the need for increased preventive diplomacy and peacemaking. | Сегодня подчеркивается необходимость расширения превентивной дипломатии и миротворчества. |
We're going to see electrodes being placed for many disorders of the brain. | Мы увидим использование электродов в лечении многих мозговых расстройств. |
You see, within the heart of every human being... ...he has placed eternity. | Мы видим, в каждом сердце человека... ...Он поместил желание вечности. |
If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the Trash. | Если эта опция включена, файлы будут удаляться безвозвратно, вместо перемещения их в корзину. |
If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the Trash Bin | Файлы будут удалены навсегда, а не перемещены в корзину |
If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the Trash Bin | Файлы будут удалены навсегда, а не удалены в корзину |
A particular emphasis is being placed on teachers and the leaders of rural youth groups. | Особое внимание уделяется учителям и руководителям сельских молодежных групп. |
A number of speakers believed that excessive emphasis was being placed on peace keeping work. | Несколько ораторов выразили мнение, что на деятельности по поддержанию мира делается излишне сильный акцент. |
The cavalry was placed on the wings, with the Roman right being supplemented by 22 elephants. | Конница была помещена на крыльях построения, а на правом фланге находились 22 боевых слона. |
A person may initially be deprived of freedom of movement by being placed in police custody. | Задержанное лицо может быть прежде всего лишено свободы передвижения. |
Unprecedented demands are being placed on the Organization in the quest for global security and peace. | Беспрецедентные требования в деле обеспечения глобальной безопасности и мира выдвигаются перед Организацией. |
Placed | Размер |
The American GT class was also dissolved with the cars being placed into the similar GTS class. | Класс American GT также постепенно исчез, так как автомобили заявлялись в схожий класс GTS. |
Greater attention is also being placed on addressing the critical social and economic problems confronting the nation. | Больше внимания теперь также уделяется решению критических социальных и экономических проблем, стоящих перед страной. |
The emphasis is being placed on youth education and the main subjects of the United Nations agenda. | Упор здесь делается на просвещение молодежи и на основные темы повестки дня Организации Объединенных Наций. |
I refolded it and placed it... in Madam Morlot's sewing basket... without being seen by a soul. | Я свернул её и положил в корзину для шитья мадам Марлё не будучи замеченный никем. |
However, แล ว ( laeo , , already) is often used to indicate the past tense by being placed behind the verb. | При этом, แล ว ( laeo , IPA2 lɛːw, уже) чаще используется для обозначения прошедшего времени следуя за глаголом. |
consultants roster and recruitment documentation revealed instances where international consultants were recruited without being placed on the roster. | Однако проведенный нами обзор реестра консультантов и документации по вопросам набора кадров выявил случаи найма международных консультантов без предварительного включения в реестр. |
The Agency recognized that its own financial limitations led to greater demands being placed on public sector services. | Агентство признало, что ограниченность имеющихся у него финансовых средств обусловила повышение спроса на услуги в государственном секторе. |
Applicants placed | Оценочные данные на конец года. |
I placed? | Я заказывала? |
This is better understood today, with distributional aspects of growth strategy being firmly placed on emerging countries policy agendas. | Это становится более понятно сегодня, когда распределительные аспекты стратегии роста крепко закрепляются в политических программах развивающихся стран. |
There is an increasing need for United Nations peace keeping operations and increasing demands are being placed on them. | Существует все возрастающая потребность в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, и к ним предъявляют все возрастающие требования. |
At the EuroBasket 1937 Italy placed second behind Lithuania, after being beaten by just one point in the final game. | На чемпионате Европы 1937 сборная Италии заняла второе место, проиграв в финале Литве. |
Staff members who were initially recruited against general temporary assistance funds are gradually being placed against established posts, wherever possible. | Во всех возможных случаях сотрудников, первоначально набранных в качестве временного персонала общего назначения, постепенно переводят на штатные должности. |
The Lawyers apos Association, which was placed under Government control in 1982, is still being run by the administrative authorities. | Ассоциацией адвокатов, созданной в январе 1982 года, по прежнему руководят административные органы. |
Moreover, greater emphasis is being placed on the human dimension of development, as in the final analysis the well being of people stands as a true measurement of development. | Кроме того, больший акцент делается на развитие с учетом человеческого фактора, поскольку в конечном счете истинной меркой развития является благосостояние народа. |
Townsend placed E.T. | GameTrailers поместили E.T. |
Bets are placed. | Ставки сделаны. |
Bets are placed... | Ставки сделаны... |
That could mean more conditions being placed on aid, not fewer even if the rhetoric sometimes appears to suggest the opposite. | Это может означать, что на оказание помощи будет наложено условий больше, а не меньше, даже несмотря на то, что риторика в некоторых случаях предполагает обратное. |
A mark indicating the nature of the material being transported must be placed in an obvious place on the transport means | на транспортном средстве должны быть четкие и хорошо различимые знаки, указывающие на присутствие опасного материала |
Owing to the increasing activities and responsibilities placed on several major offices, many valid requests for office space are being made. | Ввиду активизации деятельности и повышения уровня ответственности ряда основных подразделений, представлен целый ряд обоснованных заявок на служебные помещения. |
The filament lamp being placed with the cap down and the reference axis vertical, the filament lamp being viewed in a direction at right angles to axis of the major filament | В условиях, когда лампа накаливания расположена цоколем вниз, ось отсчета вертикально, причем эта лампа рассматривается в направлении, перпендикулярном оси основной нити накала |
It is paradoxical that this should be happening at a time when many new demands are being placed on United Nations staff. | Парадоксально, что это происходит в то время, когда на сотрудников Организации Объединенных Наций возлагаются все новые и новые обязанности. |
Concern was also expressed that too much emphasis was being placed on the element of urgency involved in the imposition of sanctions. | Также выражалось беспокойство по поводу того, что слишком большой акцент делается на элемент неотложности, связанный с введением санкций. |
Steps are being taken to conclude direct group arrangements so that more students may soon be placed at each of the universities | с тем чтобы во все эти университеты в скором времени можно было бы направить больше учащихся |
The Russians placed sixth. | Россияне показали шестой результат. |
And goblets ready placed! | и чаши (с райским вином) расставлены (перед обитателями вечных садов), |
Related searches : Are Being Placed - Is Being Placed - Has Placed - Strategically Placed - Uniquely Placed - Placed Against - Placed Back - Ideally Placed - Perfectly Placed - Placed Over - Have Placed - Placed After - Placed Behind