Translation of "being short changed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Being - translation : Being short changed - translation : Changed - translation : Short - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mr. Bemis you short changed me again. | Мистер Беннис, вы меня опять обсчитали. |
from being changed to | на |
In short, technology, the internet, they have changed our lifestyle. | Короче говоря, технологии, Интернет, они изменили наш образ жизни. |
Are you being hypocritical? In short. | Прежде всего, я простой инвестор, поэтому я, конечно, не согласен со всем, что они делают. |
In short, this maternal power of being there | В общем, это материнская сила, чтобы быть там |
In short, the objective characteristics of the land mine problem changed in fundamental ways. | Короче говоря, объективные характеристики проблемы наземных мин изменились коренным образом. |
After being away for a long time, Osyp changed markedly. | После долгого пребывания в дальних краях Осып очень изменился. |
Life being very short, you ought not to waste your time. | Жизнь очень коротка, ты не должен тратить своё время впустую. |
Being a Banshee really changed my attitude to what I was doing. | Будучи одним из Banshee, я полностью поменял свои взгляды . |
Being a Banshee really changed my attitude to what I was doing. | Став участником Banshees я совершенно изменил отношение к тому, что делал . |
They all called him Penguin, due to him being short and fat. | Они все называют его Пингвином из за того, что он невысокий и толстый. |
You're in the clear for everything but being short on your books. | Разве что потеряешь свою работу. |
Today this has changed as most textiles are not being produced at home. | Количество служащих в Модном доме должно быть не меньше 15. |
But this is what changed my life, shaped me as a human being. | (Смех) |
Why have you changed your mind, just when you were being so reasonable? | Почему вы изменили решение, В то время, как были так разумны? |
He continues to say that he is changed completely because of being with her. | Он говорит, что он полностью изменился, потому что хочет быть с ней. |
And environment changed from just being about trees and birds and endangered species to being about how we treated each other. | Понятие окружающая среда расширилось от всего лишь деревьев и птиц и исчезающих видов до того, как мы относимся друг к другу. |
Losing on a long position reduces one s risk exposure, while losing on a short position increases it, so one can be more patient being long and wrong than being short and wrong. | Потеря на длинной позиции уменьшает подверженность риску, в то время как потеря на короткой позиции его увеличивает, таким образом, можно быть более невозмутимым, играя на повышение и ошибаясь, чем играя на понижение и ошибаясь. |
And what I'm seeing is that people get so used to being short changed out of real conversation, so used to getting by with less, that they've become almost willing to dispense with people altogether. | Я вижу, что люди настолько привыкают обманывать себя и не разговаривать по настоящему, привыкают к меньшему, что они уже почти готовы обходиться совсем друг без друга. |
In 2003, the band changed its name to Bloc Party after briefly being called Union. | В 2003 году группа сменила название на Bloc Party. |
Today's public meeting is being held a short time after the attacks in London. | Сегодняшнее открытое заседание проводится вскоре после терактов в Лондоне. |
Rockets have changed. Photography has changed. Costumes have changed. | о временем мен лс кинематограф, совершенствовались модели ракет, мен лись даже костюмы. |
Circumstances have changed, roles have changed and personalities have changed. | Изменились обстоятельства, перераспределились роли и поменялись личности. |
The name was changed again to The Energy Never Dies , before being shortened to The E.N.D. | Для альбома было выбрано название The Energy Never Dies , которое впоследствии было укорочено до The E.N.D . |
For the priesthood being changed, there is of necessity a change made also in the law. | Потому что с переменою священства необходимо быть перемене и закона. |
For the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law. | Потому что с переменою священства необходимо быть перемене и закона. |
Inheritance Rights existing in Mozambique also a legacy from the Portuguese system are being presently changed. | Существующие в Мозамбике права наследования, которые также достались ему от португальской системы, в настоящее время претерпевают изменения. |
This raises long term well being all around, but exacerbates short term inequalities and frictions. | Это увеличивает в перспективе всеобщее благосостояние, но и обостряет существующее неравенство и разделение. |
In short, closer business government relationships are being re established throughout the Asian Pacific region. | Вкратце, во всём азиатско тихоокеанском регионе восстанавливаются более тесные отношения бизнеса и правительства. |
It is the longer of the two programs, the other one being the short program. | Наиболее сложные прыжки, подкрутки и выбросы чаще всего выполняются в начале программы. |
Ruth, I've changed. You've changed too. | Рут, я изменился, и ты тоже. |
Within two short years, he went from being a puny child to a tall young man. | За два коротких года он прошёл путь от щуплого ребёнка до высокого молодого мужчины. |
In contrast, there's no relationship between being unhappy now and mind wandering a short time later. | Наоборот, нет никакой связи между ощущением себя несчастным и мысленным отвлечением через некоторое время. |
Changed | Изменённые |
Changed | Изменено |
Changed | изменено |
changed | изменённая |
Short sentences, short sentences cheering | Short sentences, short sentences аплодисменты |
This time, the larva changed tactics for a short period and that created the outbreak of murders. But Why did it do that? | В данном случае, полагаю, что экологическая катастрофа создала благоприятные условия для появления на свет личинок. |
The Bush administration changed the regime in Iraq, but at a monumental cost that is still being paid. | Администрация Буша изменила режим в Ираке, но за счет колоссальных расходов, которые приходится нести и сегодня. |
In most advanced economies, bubbles are being inflated by very low short and long term interest rates. | В большинстве стран с развитой экономикой, жилищные пузыри раздуваются с помощью очень низких краткосрочных и долгосрочных процентных ставок. |
At present, a Russian space system, Vulkan, for rapid short term forecasting of earthquakes, is being developed. | Проводится разработка российской космической системы оперативного краткосрочного прогноза землетрясений Вулкан . |
Arrangements are being initiated in order to broadcast short programmes on human rights on national radio stations. | Принимаются меры к организации трансляции коротких программ по вопросам прав человека по каналам национальных радиостанций. |
In short, like us, they are alive most of them being, in fact, vertebrae, just like us. | Короче говоря, как мы, они живы большинство из них быть, фактически, позвоночник, точно так же как мы. |
So nothing has changed, but everything has changed. | Ничего не изменилось, но всё изменилось. |
Related searches : Being Changed - Being Short - Is Being Changed - I Changed - Changed Over - Recently Changed - Are Changed - Had Changed - Everything Changed - Changed Slightly - Changed Hands - We Changed - Changed Dramatically