Translation of "being taken away" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Away - translation : Being - translation : Being taken away - translation : Taken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Taken away. | Он ушел. |
I can tell there's something in the air, because I'm being taken away. | Я чувствую, чтото намечается, потому что меня увозят. |
We are today sick our people being abused, being murdered, being tortured, being offered restricted healthcare, being thrown out of housing, having their children taken away from them. | Сегодня, мы сыты по горло тем, что наших людей оскорбляют, убивают, пытают, ограничивают в услугах здравоохранения, выкидывают из домов, забирают их собственных детей. |
We are today, sick of our people being abused, being murdered, being tortured, being offered restricted health care, being thrown out of housing, having their children taken away from them. | Нам надоело, что наших людей ругают, убивают, мучают, предлагают им ограниченное медицинское обслуживание, выбрасывают из домов, отнимают у них детей. |
And so we ended up being taken aside into these huts, hidden away until the darkness. | И кончилось тем, что мы свернули в сторону к этим хижинам, где нас прятали до темноты. |
They have taken her away. | Они её забрали. |
They have taken her away. | Они её увезли. |
They have taken him away? | Его увезли? Да. |
They've taken the ladder away. | Они убрали лестницу. |
You've taken my personality away. | Вы лишили меня личности! |
He has taken me away | Он меня увез. |
They've taken our land away. | Они отобрали у нас землю. |
You've taken away my job. | Вы лишили меня работы. |
The vote is being taken.' | Баллотируется мнение. |
You've taken away my only joy. | Радость, и ту вы мне отравили. |
Nothing's been changed or taken away? | Может здесь чтонибудь изменилось, или было убрано? |
Her body was taken away today. | Сегодня утром ее увезли. Она не умерла, раз она вернулась. |
There were also a growing number of reports that bodies were being taken away from the scene of killings | Помимо этого продолжало расти число сообщений о том, что с мест убийства исчезают тела погибших |
Being away from each other. | Мы не должны разлучаться. |
Tom is being taken care of. | О Томе заботятся. |
Forget it. I'm not being taken! | У вас все равно не получится перекрыть мне глотку. |
The burden of Damascus Behold, Damascus is taken away from being a city, and it will be a ruinous heap. | Пророчество о Дамаске. Вот, Дамаск исключается из числа городов и будет грудою развалин. |
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap. | Пророчество о Дамаске. Вот, Дамаск исключается из числа городов и будет грудою развалин. |
He was taken away by a policeman. | Его забрал полицейский. |
My daughter was taken away from me. | Дочь у меня забрали. |
My children were taken away from me. | Моих детей у меня забрали. |
My children were taken away from me. | Мои дети были у меня отобраны. |
He should have his license taken away. | За такое у него надо отобрать права. |
The body has to be taken away. | Тело надо убрать. |
You know, Anne the worst part of being away from home. Being away from you...the children. | Знаешь, Анна... самое трудное это быть вдали от тебя и детей. |
But some, being averse turn away, | Затем же (когда это не соответствует их прихотям) некоторые из них отворачиваются (от решения Аллаха), отвратившись (от истины). |
But some, being averse turn away, | Они не откликнулись на этот верный призыв, а некоторые из них даже отвратились от него, отклонившись от призыва к благу и прямому пути. |
I'm tired of being taken for granted. | Я устал быть загнанным в угол. Я устал быть просто вещью. |
'Maybe one day we will be taken away' | Возможно, однажды мы исчезнем |
They can be taken away by other atoms. | Они могут забираться другими атомами. |
We've taken away the autonomy of this animal. | Ведь этого животного лишили автономии. |
All these tears have taken away my voice. | Слезы не дают мне говорить. |
Go have yourself taken into custody right away. | Идите и сдайтесь сами. |
Women and children are being murdered and teenagers are being taken prisoner. | Убивают женщин и детей, а подростков сажают в тюрьмы. |
How, then, are you being turned away? | До чего же вы отвращены (от Истины после того, как узнали ее)! |
How, then, are you being turned away? | До чего же вы отвращены! |
How, then, are you being turned away? | До чего же вы отвращены от истины! |
How, then, are you being turned away? | Как же вы отказываетесь от истины, ради заблуждения и лжи? |
How, then, are you being turned away? | Сколь глубоко вы заблуждаетесь! |
How, then, are you being turned away? | Так отчего ж вы так отвращены (от Истины Его)? |
Related searches : Taken Away - Being Taken - Being Away - Were Taken Away - Was Taken Away - Rights Taken Away - Taken Away From - Are Taken Away - Steps Being Taken - Being Taken Ill - Measures Being Taken - Are Being Taken - Is Being Taken