Translation of "being treated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Being - translation : Being treated - translation : Treated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
the tumour being treated). | ), пациент будет остановлен. |
How are you being treated? | Как с тобой обращаются? |
I'm being treated with moxa. | Я прикладываю к ним моксу. |
Why is Kosovo being treated differently? | Так почему же совершенно другое отношение к Косово? |
I'm being treated like a criminal. | Со мной обращаются как с преступником. |
I'm being treated like a child. | Со мной обращаются как с ребёнком. |
Tom is being treated for cancer. | Тома лечат от рака. |
His mother's being treated at eugenics. | Верните мою маму. |
I don't like being treated like this. | Мне не нравится, что со мной так обращаются. |
I don't like being treated this way. | Мне не нравится, что со мной так обращаются. |
Because I'm treated as a human being. | Как чему? Человека во мне увидали, как же мне не радоваться? |
We are tired of being treated like children. | Мы устали от того, что с нами обращаются как с детьми. |
I don't like being treated like a child. | Мне не нравится, когда со мной обращаются как с ребёнком. |
I don't like being treated like a child. | Я не люблю, когда со мной обращаются как с ребёнком. |
She can't stand being treated like a child. | Она не выносит, когда с ней обращаются как с ребенком. |
Tom objected to being treated like a child. | Том воспротивился тому, что с ним обращались, как с ребенком. |
Tom doesn't like being treated like a child. | Тому не нравится, когда с ним обращаются как с ребёнком. |
Tom doesn't like being treated like a child. | Том не любит, когда с ним обращаются как с ребёнком. |
I'm tired of being treated like a child. | Мне надоело, что со мной обращаются как с ребёнком. |
I'm tired of being treated like a kid. | Мне надоело, что со мной обращаются как с ребёнком. |
I can't stand being treated like a child. | Я не выношу, когда со мной обращаются как с ребёнком. |
I can't stand being treated like a child. | Я терпеть не могу, когда со мной обращаются как с ребёнком. |
There are also rabbis being treated like women | Есть также раввины обращаются как женщины |
I'm being treated as though I were insane. | На меня смотрят, как на сумасшедшую. |
They accept being treated as objects or even sex slaves. | Они согласны с тем, что к ним относятся как к объектам или даже к секс рабыням. |
This humanitarian crisis is being treated as someone else's problem. | Этот гуманитарный кризис рассматривается как чужая проблема. |
What illness was Mr. De La Cruz being treated for? | Каким недугом болен господин Де Ла Круз? |
As medical officer, I protest the way he's being treated. | Как офицермедик, я протестую против того, как с ним обращаются. |
Two of the injured being treated at a hospital in Arbin. | Двое пострадавших в больнице Ирбина. |
Estimates of the number being treated in this way run to 600. | По другим оценкам их число близится к шестистам. |
India already is being treated with growing respect in global economic councils. | К Индии уже относятся с растущим уважением на всемирных экономических встречах. |
Multiple people are being treated on the same bed in emergency rooms. | Многим людям в отделении скорой помощи эту помощь оказывают на одной и той же больничной койке. |
This year, I'm just happy that songwriting is being treated as literature. | В этом году я просто рад, что к текстам песен относятся как к литературе. |
Note that cell and area names are treated as being in lowercase. | Заметьте, что имена ячеек и областей используют только нижний регистр. |
Mr. Choi is being treated for his hypertension and is in good health. | Г н Чой получает лекарства от гипертонии и состояние его здоровья признано удовлетворительным. |
Are the citizens of Zaire treated this way being punished for their opinions? | Не получается ли в этом случае, что граждане Заира, подвергающиеся такому обращению, несут наказание за свои убеждения? |
Where are the protests about the one year olds being treated with antipsychotic drugs? | Где же протесты против того, что годовалых детей лечат антипсихотическими препаратами? |
Bloggers were also outraged by the manner in which Mendoza's family was being treated. | Блогеры также были возмущены тем, как обращаются с семьей Мендосы. |
11.8 Counsel argues that the reduction in sentence does not affect how the complainant has been treated, is being and will be treated until release. | 11.8 Адвокат утверждает, что сокращение назначенного по приговору наказания не влияет на то, как обращаются и будут обращаться с заявителем до его освобождения. |
And environment changed from just being about trees and birds and endangered species to being about how we treated each other. | Понятие окружающая среда расширилось от всего лишь деревьев и птиц и исчезающих видов до того, как мы относимся друг к другу. |
In other words, they react to their being considered and treated like some unknown other. | Иными словами, они протестуют против того, чтобы их считали и обращались с ними как с какими то неизвестными другими . |
And not a single soul in this area was being treated for AIDS or tuberculosis. | Ни один человек в этом районе не получал лечения от СПИДа или туберкулёза. |
This behavior leads to many normally biennial plants being treated as annuals in some areas. | Такое поведение приводит к тому, что многие двулетние растения в некоторых регионах считаются однолетними. |
This is evidenced in the way in which women suspected of being prostitutes are treated. | Подтверждением этого служит отношение общества к женщинам, которые подозреваются в занятии проституцией. |
And not a single soul in this area was being treated for AlDS or tuberculosis. | Ни один человек в этом районе не получал лечения от СПИДа или туберкулёза. |
Related searches : Being Treated For - Is Being Treated - Are Being Treated - Were Being Treated - Being Treated Harshly - Treated For - Treated Confidentially - Treated Like - Treated With - Treated Badly - Were Treated - Well Treated - Solution Treated