Translation of "believe in providing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Believe - translation : Believe in providing - translation : Providing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We believe equally strongly in the public sector's role in providing essential services and infrastructure. | Мы также твердо верим в роль государственного сектора в предоставлении важнейших услуг населению и обеспечении развития инфраструктуры. |
I believe that we must believe, truly believe. Not just give it word service believe that things will work out as they should, providing we do what we should. | Я верю, что мы должны искренне верить. А не просто произносить слова впустую, верить, что всё само по себе сложится, если мы делаем, что должно. |
We believe the Convention will protect and promote cultural diversity by providing a far reaching framework. | Мы полагаем, что, представляя собой прочную базу, эта Конвенция будет способствовать делу защиты и поощрения культурного разнообразия. |
Providing Security in a Changing World | Об ес п е ч е н З е без А п а с нАс т З в Зз)еняюще)ся )Зре |
Providing housing | В предоставлении жилья |
PROVIDING MEDICAL | Медицинское освидетельствование |
I believe, I believe I believe in wishing wells | Я верю, я верю я верю в монетку на счастье. |
Providing WASH in schools directly meets both requirements. | Обеспечение водоснабжения, санитарии и гигиены в школах непосредственно отвечает этим запросам. |
IOM operates in holding areas, providing humanitarian support. | Сотрудники МОМ допускаются в зоны ожидания для осуществления гуманитарных миссий по сопровождению заинтересованных лиц. |
6. Providing for human needs investing in people | 6. Удовлетворение потребностей человека инвестиции в людей |
Not just give it word service, believe that things will work out as they should, providing we do what we should. | А не просто произносить слова впустую, верить, что всё само по себе сложится, если мы делаем, что должно. |
Most important of all, I believe, is working with small groups of women, providing them with opportunities for micro credit loans. | Но важнее всего, мне кажется, работа с женским населением, предоставление им маленьких кредитов. |
providing electoral assistance | по оказанию помощи в проведении выборов |
providing full funding | печения полного финанси |
Fortuna, providing today? | Fortuna, обеспечивая сегодня? |
I believe in love and I believe in equality and I believe in marriage equality. | В августе 2009 года Гролу передали ключ от города Уоррен в Огайо. |
However, they were pioneers in providing information about HIV AIDS and were very active in providing information on, and preventing, child abuse. | Однако они явились первопроходцами в предоставлении информации о ВИЧ СПИД и принимают весьма активное участие в предоставлении сведений о плохом обращении с детьми и в его предотвращении. |
We believe that the United Nations is best equipped to play the central role in providing and coordinating humanitarian assistance to the affected regions of the world. | Мы считаем, что Организация Объединенных Наций имеет все необходимое, для того чтобы играть центральную роль в деле оказания и координации гуманитарной помощи пострадавшим районам мира. |
We only believe in those who believe in themselves. | Мы верим только в тех, кто верит в себя. |
Sometimes, governments have become directly involved in providing insurance. | Иногда правительства принимают непосредственное участие в предоставлении страхования. |
(ix) Providing support for capacity building in developing countries | ix) оказание поддержки в целях наращивания потенциала в развивающихся странах |
(d) Providing assistance to programme managers in implementing recommendations. | d) оказание помощи руководителям программ в осуществлении рекомендаций. |
In some regions the local administration is providing assistance. | Мне представляется, что здесь могут быть использованы модули SPSS или SAS. |
Finally, we believe that the question of providing the United Nations Population Fund with its own executive board merits further consideration, as provided for in resolution 48 162. | Наконец, мы считаем, что вопрос о придании Фонду Организaции Объединенных Наций по народонаселению своего собственного исполнительного совета заслуживает дальнейшего рассмотрения, как то предусмотрено в резолюции 48 162. |
Providing services to Governments | Предоставление услуг правительствам |
c. Providing monitoring tools | с. обеспечения средств, используемых для мониторинга |
(e) Providing conference services | е) обеспечения обслуживания конференций |
PROVIDING FREEDOM OF MOVEMENT | ОБЕСПЕЧЕНИЕ СВОБОДЫ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ |
(iii) Providing ongoing feedback | iii) обеспечение на постоянной основе обратной связи |
Say, Believe in it, or do not believe. | Скажи (о, Пророк) (этим неверующим) Веруйте в него в Коран или не веруйте, (Коран не станет лучше от вашей веры, и не станет хуже от вашего неверия) . |
Say, Believe in it, or do not believe. | Скажи Веруйте в него (Коран) или не веруйте! |
Say, Believe in it, or do not believe. | Скажи (о Мухаммад!) мекканским неверующим, предупреждая их Выберите себе то, что хотите уверить или не уверить в Коран . |
While non governmental organizations and religious institutions were providing assistance to the elderly, his Government continued to believe that the rightful place for the aged was in the family. | Хотя неправительственные организации и религиозные учреждения оказывают определенную помощь в этой области, правительство Кении по прежнему все же убеждено в том, что место пожилых людей в их семьях. |
Lattelecom is specialised in providing Internet, voice and TV services. | Lattelecom специализируется на предоставлении услуг оптического интернета, цифрового телевидения и телефонии. |
We are also providing training for police in Bamyan Province. | Кроме того, мы проводим подготовку полицейских сил в провинции Бамьян. |
Providing opportunity for greater representation in Government decision making bodies | предоставления женщинам возможности быть шире представленными в государственных директивных органах |
(a) Providing overall guidance in the development of programme policies | а) осуществление общего руководства при разработке программной политики |
(g) Providing assistance in the training of the Somali police. | g) оказывать помощь в подготовке сомалийской полиции. |
17. Involvement of the United Nations system in providing and | 17. Участие системы Организации Объединенных Наций в оказании |
Believe in Bamiyan | Верим в Бамиан |
Believe in yourself. | Верь в себя. |
Believe in yourself. | Верьте в себя. |
Believe in justice! | Верь в справедливость! |
Believe in luck! | Верь в удачу! |
Believe in science! | Верь в науку! |
Related searches : Believe In - In Providing - Believe In Oneself - Believe In Him - Believe In Values - Believe In Fairytales - Believe In Better - Believe In Themselves - Believe In Faith - Believe In Miracles - Believe In Magic - Believe In Religion - Believe In Jesus - Believe In Love