Translation of "believe in religion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Believe - translation : Believe in religion - translation : Religion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I don't believe in religion. | Я не верю в религию. |
What religion do you believe in? | Какую религию вы исповедуете? |
What religion do you believe in? | Какую религию ты исповедуешь? |
Do you believe in any religion? | Ты веришь в какую нибудь религию? |
Do you believe in any religion? | Вы верите в какую нибудь религию? |
Some people don't believe in any religion. | Некоторые люди не верят ни в какую религию. |
I believe that education should be secular, not rooted in religion. | Я считаю, что образование должно быть светским, неукоренённым в религии. |
And believe not save one who followeth your religion. | И не веруйте никому, кроме того, кто последовал за вашей религией . |
And believe not save one who followeth your religion. | И добавляли Не верьте никому, кроме того, кто последовал за вашей религией, чтобы никто не претендовал на то, что ему было ниспослано подобное тому, что есть у вас . |
And believe not save one who followeth your religion. | И верьте только тем, кто последовал вашей религии . |
And believe not save one who followeth your religion. | И никому не верьте, кроме тех, Которые идут за вашей верой . |
If you don't believe in a religion, there's nothing wrong with picking and mixing, with taking out the best sides of religion. | И если вы не верите ни в одну из религий, нет ничего зазорного в том, чтобы находить и выбирать самое лучшее, что в них есть. |
and believe not any but him who follows your religion.' | И не верьте никому, кроме того, кто последовал за вашей религией кроме иудеев . |
and believe not any but him who follows your religion.' | И не веруйте никому, кроме того, кто последовал за вашей религией . |
and believe not any but him who follows your religion.' | Верьте только тем, кто последовал вашей религии, дабы никто не получил то, что получили вы, и не препирался с вами перед вашим Господом . |
and believe not any but him who follows your religion.' | И добавляли Не верьте никому, кроме того, кто последовал за вашей религией, чтобы никто не претендовал на то, что ему было ниспослано подобное тому, что есть у вас . Скажи им (о пророк!) Поистине, прямое руководство руководство Аллаха. |
and believe not any but him who follows your religion.' | И верьте только тем, кто последовал вашей религии . Скажи , Мухаммад Воистину, прямое руководство только от Аллаха . |
and believe not any but him who follows your religion.' | И никому не верьте, кроме тех, Которые идут за вашей верой . |
and believe not any but him who follows your religion.' | Верьте только тому, кто следует вашему вероуставу . |
And believe no one except the one who follows your religion. | И не верьте никому, кроме того, кто последовал за вашей религией кроме иудеев . |
And believe no one except the one who follows your religion. | И не веруйте никому, кроме того, кто последовал за вашей религией . |
And believe no one except the one who follows your religion. | И верьте только тем, кто последовал вашей религии . |
And believe no one except the one who follows your religion. | И никому не верьте, кроме тех, Которые идут за вашей верой . |
I have forsaken the religion of folk who believe not in Allah and are disbelievers in the Hereafter. | (Это потому, что) я оставил религию людей, которые не веруют в Аллаха, и Вечную жизнь они отрицают. |
I have forsaken the religion of folk who believe not in Allah and are disbelievers in the Hereafter. | Я оставил религию людей, которые не веруют в Аллаха, и будущую жизнь они отрицают. |
I have forsaken the religion of folk who believe not in Allah and are disbelievers in the Hereafter. | Также следует отметить, что отречься от воззрений может не только человек, который прежде разделял эти взгляды, но и человек, который никогда не разделял этих взглядов. И поэтому никто не должен думать, что до заточения в темницу Йусуф не исповедовал религию Ибрахима. |
I have forsaken the religion of folk who believe not in Allah and are disbelievers in the Hereafter. | Воистину, я отрекся от религии людей, которые не веруют в Аллаха и не признают Последнюю жизнь. |
Lo! I have forsaken the religion of folk who believe not in Allah and are disbelievers in the Hereafter. | Ведь Господь мой научил меня толкованию снов и скрытого в них смысла, потому что я преданно поклонялся Ему и отказался придать Ему сотоварищей, и я оставил религию людей, которые не веруют в Аллаха должным образом, отрицают Его и не верят ни в будущую жизнь, ни в Судный день. |
Lo! I have forsaken the religion of folk who believe not in Allah and are disbelievers in the Hereafter. | Воистину, я отрекся от людей, которые не веруют в Аллаха и не приемлют веры в будущую жизнь. |
Lo! I have forsaken the religion of folk who believe not in Allah and are disbelievers in the Hereafter. | И я, поистине, оставил веру и обычаи народа, Что не уверовал в Аллаха И отвергает будущую жизнь. |
Lo! I have forsaken the religion of folk who believe not in Allah and are disbelievers in the Hereafter. | Этому научил меня Господь мой ибо я оставил веру народа, неверующего в Бога и отвергающего будущую жизнь, |
This is going to change science, I believe, and it will change religion. | Я верю в то, что это изменит науку, и изменит религию. |
And they say, Do not believe anyone except him who follows your religion. | И не верьте никому, кроме того, кто последовал за вашей религией кроме иудеев . |
The multi ethnic Lao people, while enjoying fundamental rights, including the right to believe or not to believe in any religion, stand firmly united in nation building. | Многоэтнический лаосский народ, пользующийся основополагающими правами человека, включая право исповедовать ту или иную религию, активно занимается национальным строительством. |
However, we believe that this resolution lacks balance in giving more importance to one religion than to others. | Однако мы считаем, что эта резолюция не является сбалансированной, поскольку в ней одной религии уделяется больше внимания, чем другим. |
It's not Hinduism or an Indian religion, or something a particular group of people believe. | Это не индуизм, не некая индийская религия или верование узкой группы людей. |
This Day In Religion. | Похоронен в Немецкой церкви Рима. |
Definition of religion One major problem in the anthropology of religion is the definition of religion itself. | При этом определение К. Гирца оказалось самым влиятельным в антропологии религии XX столетия. |
Many human rights instruments stipulate and the Human Rights Committee hold that the right to manifest one's religion includes carrying out actions to persuade others to believe in a certain religion. | Например, в статье 6(d) Декларации 1981 года говорится, что свобода религии включает свободу писать, выпускать и распространять соответствующие публикации . |
I have given up the religion of those who do not believe in God and deny the life to come. | (Это потому, что) я оставил религию людей, которые не веруют в Аллаха, и Вечную жизнь они отрицают. |
I have given up the religion of those who do not believe in God and deny the life to come. | Я оставил религию людей, которые не веруют в Аллаха, и будущую жизнь они отрицают. |
I have given up the religion of those who do not believe in God and deny the life to come. | Воистину, я отрекся от религии людей, которые не веруют в Аллаха и не признают Последнюю жизнь. |
I have given up the religion of those who do not believe in God and deny the life to come. | Воистину, я отрекся от людей, которые не веруют в Аллаха и не приемлют веры в будущую жизнь. |
I have given up the religion of those who do not believe in God and deny the life to come. | И я, поистине, оставил веру и обычаи народа, Что не уверовал в Аллаха И отвергает будущую жизнь. |
While religion played a role in politics, politics also played a role in religion. | Тогда как религия играла важную роль в политике, политика также играла важную роль в религии. |
Related searches : Believe In - Believe In Oneself - Believe In Him - Believe In Values - Believe In Providing - Believe In Fairytales - Believe In Better - Believe In Themselves - Believe In Faith - Believe In Miracles - Believe In Magic - Believe In Jesus - Believe In Love