Translation of "benefits provision" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And nowhere are the benefits more evident than in the provision of health care.
Преимущества улучшенной инфраструктуры все более очевидны в области оказания медицинской помощи.
Indicate whether discrimination in the provision of benefits is also prohibited under the Labour Act.
Укажите, запрещается ли законом о труде дискриминация в вопросах предоставления льгот и пособий.
It made a provision amounting to 2 million for the payment of end of service benefits in 2004.
Оно предусмотрело ассигнования в размере 2 млн.
No provision has been made for pensions, death benefits or the cost of relocation on completion of service.
Никаких ассигнований на выплату пенсий, пособий в случае смерти или покрытие расходов на переезд по завершении службы не предусматривается.
The Constitutional Court then stated that a court may require the provision of legal aid, or the extension of state benefits to a class of people who formerly were not beneficiaries of such benefits.
В тот момент Конституционный суд страны заявил, что любой суд может потребовать предоставления юридической помощи или распространения государственных льгот и пособий на ту категорию граждан, которая в прошлом не пользовалась такими льготами и пособиями.
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits.
По состоянию на 31 декабря 1993 года на регулярной основе выплачивались следующие пособия 11 688 пенсий, 6427 досрочных пенсий, 5736 отсроченных пенсий, 4963 пособия для вдов и вдовцов, 5896 пособий на детей, 669 пособий по нетрудоспособности и 56 пособий на иждивенцев второй ступени.
(The wording of the provision is archaic compared to present thinking on women's rights but the maternity benefits mentioned in the provision are available to and exercised by women as a matter of right.
Не было принято всеобъемлющего закона, охватывающего все положения Конвенции.
Many may also wish to replicate the success of some SIDS that have generated considerable economic benefits from the provision of shore facilities.
Многие могут также пожелать пойти по пути некоторых МОРГ, получивших значительную экономическую прибыль от строительства береговых объектов.
Everyone benefits.
Выиграют все.
Survivors' benefits
Пособия для переживших супругов
Spouse benefits
Пособия на супругов
Survivors' benefits
Пособия для переживших бенефициаров
Safety Benefits
Преимущества в плане обеспечения безопасности
Key benefits
Ключевые выгоды
Just like there's benefits to animals, there's benefits to humans.
Как для животных, так и для людей.
The consistent provision of free services and benefits by the Turkmen President and Government, as well as the increase in wages, salaries, pensions, benefits and maintenance allowances, is of decisive importance for the social welfare of families and children.
Решающая роль в социальном обеспечении семей и детей принадлежит последовательно проводимой Президентом и Правительством Туркменистана политики предоставления безвозмездных услуг и льгот, а также повышение размеров заработной платы, пенсий, пособий и стипендий.
Sharing Globalization s Benefits
Поделимся Благами Глобализации
Family related benefits
Семейные пособия
Employment insurance benefits
Пособие по безработице
(c) Termination benefits
c) Пособия и льготы при прекращении службы
Major benefits include
К числу основных выгод относятся
Social Security Benefits
Пособия по социальному страхованию
Purpose and benefits
Цель и выгоды
General benefits include
Общие выгоды включают
Benefits for trade
УСЛУГИ, ОКАЗЫВАЕМЫЕ ПО ЛИНИИ ЕДИНОГО ОКНА
Benefits and principles
А. Выгоды и принципы
13.0 Family Benefits
13.0 Семейные пособия
(c) Termination benefits
с) Выходные пособия
(v) Social benefits
v) Социальные пособия
Benefits of IMIS
Выгоды использования ИМИС
2. Pension benefits
2. Пенсионные пособия
for termination benefits
отношении пособий, выплачиваемых в связи с прекращением
of periodic benefits
выплаты вместо регулярных пособий
Overpayments of benefits
Случаи необоснованной выплаты пенсий
And everyone benefits.
И все выгоды.
Business benefits because
Государства члены, входящие в зону евро, выигрывают, потому что
All the benefits!
Цена растет.
Pension. Fringe benefits.
Дополнительные льготы.
The aggregation of these benefits, if successfully exploited, allows countries to enhance their competitiveness and shift toward the production and provision of higher value added services.
Страны, с успехом пользующиеся всеми этими выгодами, повышают свою конкурентоспособность и переориентируются на производство и оказание услуг с более высокой добавленной стоимостью.
So not only do you have health benefits, you have environmental benefits.
Вы извлекаете не только пользу для здоровья, но и пользу для окружающей среды.
They know of the death benefits, they know of the maternity benefits.
Они знают о пособиях, выплачиваемых в случае смерти, они знают о пособиях по материнству.
Other material benefits include temporary, one time, and other cash benefits and non cash benefits to uninsured persons or families in need.
Среди других материальных пособий можно назвать временные, единоразовые и другие денежные пособия, а также неденежные пособия, предоставляемые нуждающимся незастрахованным лицам или семьям.
These benefits include housing allowance, transport allowance medical allowance and social security benefits.
Эти пособия включают пособие на жилье, транспорт, медицинские услуги, социальное обеспечение.
African Opportunities, Global Benefits
Возможности Африки, глобальные выгоды
Costs and benefits matter.
Затраты и выгоды имеют значение.

 

Related searches : Provision Of Benefits - Provision And De-provision - Provision With - Timely Provision - Arbitration Provision - Any Provision - Loan Provision - Indemnity Provision - Restructuring Provision - Credit Provision - Security Provision - Care Provision