Translation of "provision with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

With their Lord they have provision.
Они у своего Господа получают удел,
With their Lord they have provision.
Они у Господа своего получили добрый удел!
With their Lord they have provision.
Нет, живы они и получают удел от Господа своего,
With their Lord they have provision.
Удел свой обретя В присутствии Господнем,
Provision of Consultancies on Strategies for Dealing with Serious
посредничества путем консультаций по стратегиям борьбы с серьезными экологи
And take a provision (with you) for the journey, but the best provision is At Taqwa (piety, righteousness, etc.).
И запасайтесь (средствами для совершения хаджа и праведными деяниями для Вечной жизни), и лучший из запасов (качество) остережения (наказания Аллаха).
And take a provision (with you) for the journey, but the best provision is At Taqwa (piety, righteousness, etc.).
Берите с собой припасы, но лучшим припасом является богобоязненность.
And take a provision (with you) for the journey, but the best provision is At Taqwa (piety, righteousness, etc.).
А добро и благо, которые вы творите, знает Аллах и наградит вас за это. Ищите запас для будущей жизни в благочестии лучший запас для богобоязненных!
And take a provision (with you) for the journey, but the best provision is At Taqwa (piety, righteousness, etc.).
Запасайтесь же на дорогу, ибо лучший припас это благочестие.
And take a provision (with you) for the journey, but the best provision is At Taqwa (piety, righteousness, etc.).
Берите с собой путевых запасов но самый лучший путевой запас есть благочестие.
Nay, they are living. With their Lord they have provision.
Нет, (они, даже если и умершие в этом мире, то) живые (в другой жизни) (и) (находятся) у своего Господа, получая удел,
Nay, they are living. With their Lord they have provision.
Нет, они живы и получают удел у своего Господа,
Provision of Ttechnical assistance to countries with economies in transition
Техническая помощь
Nay, they are alive, with their Lord, and they have provision.
Нет, (они, даже если и умершие в этом мире, то) живые (в другой жизни) (и) (находятся) у своего Господа, получая удел,
Nay, they are alive, with their Lord, and they have provision.
Нет, живые! Они у своего Господа получают удел,
Nay, they are alive, with their Lord, and they have provision.
Нет, они живы и получают удел у своего Господа,
Nay, they are alive, with their Lord, and they have provision.
Нет, они живые, они у Аллаха! Они у Господа своего получили добрый удел!
Nay, they are alive, with their Lord, and they have provision.
Нет, живы они и получают удел от Господа своего,
Nay, they are alive, with their Lord, and they have provision.
Нет, они живы! Удел свой обретя В присутствии Господнем,
General provision
Общее положение
Provision says
Предоставление говорит
So make provision for them and release them with a seemly release.
(Абу Бакр Джазаири, Айсар ат тафасир ) (когда разводитесь с ними) (чтобы сгладить обиду), и отпускайте их (к своим семьям) прекрасным образом не причиняя им никакой обиды .
So make provision for them and release them with a seemly release.
Давайте им дары и отпускайте их прекрасным образом.
So make provision for them and release them with a seemly release.
Одарите их и отпустите их красиво.
So make provision for them and release them with a seemly release.
Давайте им дары для утешения их души и отпустите с миром, не причиняя им вреда.
So make provision for them and release them with a seemly release.
Обеспечьте их и отпустите с добром.
That provision posed problems with regard to article 9 of the Covenant.
Данное положение является проблематичным с точки зрения статьи 9 Пакта.
There is no specific provision that deals with withdrawing a citizen's passport.
Каких либо специальных положений, касающихся лишения граждан паспорта, не существует.
This provision is also in keeping with article 3 of the Convention.
Это положение соответствует также статье 3 Конвенции против пыток.
While some agreement with the provision was expressed, others voiced some doubts.
Некоторые члены Комиссии выразили согласие с этим положением, тогда как другие высказали определенные сомнения.
Canada Delete quot provision quot and replace it with quot mobilization quot .
государствам quot и заменить их словами quot мобилизация для малых островных развивающихся государств quot .
No provision of these Constitutions may be inconsistent with this Constitutional Agreement.
Ни одно из положений этих конституций не может противоречить настоящему Конституционному соглашению.
No provision of these constitutions may be inconsistent with this Constitutional Agreement.
Ни одно из положений этих конституций не может противоречить настоящему Конституционному соглашению.
And take provision, for indeed the best provision is Godwariness.
И запасайтесь (средствами для совершения хаджа и праведными деяниями для Вечной жизни), и лучший из запасов (качество) остережения (наказания Аллаха).
(b) To maintain contact with Governments concerning the provision of police for service with the United Nations
b) поддержание контактов с правительствами в связи с предоставлением ими персонала полиции для службы в Организации Объединенных Наций
As with its predecessor LGA 1366, there is no provision for integrated graphics.
Как и его предшественник, LGA 1366, не предусматриваются для интегрированной графики.
For them are degrees with their Lord and forgiveness and a provision honourable.
Им степени высокое положение у их Господа, и прощение (их грехам), и щедрый удел Рай .
For them are degrees with their Lord and forgiveness and a provision honourable.
Им степени у их Господа, и прощение, и щедрый надел.
For them are degrees with their Lord and forgiveness and a provision honourable.
Им уготованы высокое положение у их Господа, прощение и щедрый удел.
For them are degrees with their Lord and forgiveness and a provision honourable.
Он, Всевышний, прощает им небольшие оплошности, дарует им Своё благоволение, добрый удел в ближней жизни и райское блаженство в будущей жизни.
For them are degrees with their Lord and forgiveness and a provision honourable.
Им уготовано высокое положение у Господа их, прощение за проступки и щедрый удел.
For them are degrees with their Lord and forgiveness and a provision honourable.
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары.
For them are degrees with their Lord and forgiveness and a provision honourable.
Для них у Господа их высокие степени, прощение, обильные блага,
Whenever Zechariah entered upon her in the sanctuary, he found her with provision.
Всякий раз, как Закарийа входил к ней в михраб, он находил у нее пропитание.
They have high standing with their Lord, and forgiveness, and a generous provision.
Им степени у их Господа, и прощение, и щедрый надел.

 

Related searches : With The Provision - With Provision For - Provision And De-provision - Timely Provision - Arbitration Provision - Any Provision - Loan Provision - Indemnity Provision - Restructuring Provision - Credit Provision - Security Provision - Care Provision - Social Provision