Translation of "beside other things" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Beside - translation : Beside other things - translation : Other - translation : Things - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And beside them are two other gardens, | И кроме тех двух (садов) (есть) еще два (райских) сада, |
And beside them are two other gardens, | И помимо двух еще два сада, |
And beside them are two other gardens, | А перед теми двумя есть еще два сада. |
And beside them are two other gardens, | И, кроме этих двух садов, есть ещё два других , |
And beside them are two other gardens, | Помимо тех двух есть еще два сада |
And beside them are two other gardens, | И кроме этих двух Садов, Еще есть два другие, |
And beside them are two other gardens, | Но кроме тех двух, еще два сада |
Sit beside me, and we tell each other. | Иди. Садитесь возле меня и мы поговорим. |
Other things? | Остальное? |
Other things? | Что же? |
Beside these two, there will be two other gardens. | И кроме тех двух (садов) (есть) еще два (райских) сада, |
And beside the two there will be two other Gardens. | И кроме тех двух (садов) (есть) еще два (райских) сада, |
And beside the two there will be two other Gardens. | И помимо двух еще два сада, |
And beside the two there will be two other Gardens. | А перед теми двумя есть еще два сада. |
And beside the two there will be two other Gardens. | И, кроме этих двух садов, есть ещё два других , |
And beside the two there will be two other Gardens. | Помимо тех двух есть еще два сада |
And beside the two there will be two other Gardens. | И кроме этих двух Садов, Еще есть два другие, |
And beside the two there will be two other Gardens. | Но кроме тех двух, еще два сада |
Do you bid me to serve any other beside Allah? | А если бы вы не были таковыми, то непременно догадались бы, что Всевышний Аллах ни в ком и ни в чем не нуждается. Только Он ниспосылает блага Своим рабам, и только Он заслуживает их поклонения. |
What other things? | О чем, например? |
Among other things. | И не только об этом. |
And other things... | И другие вещи... |
And other things. | Нет, я не об этом. |
A few other things. | Вот ещё пара вещиц. |
We hear other things. | Вокруг слишком много звуков. |
Among other things, gold. | Что у них на борту? |
Like the other things. | Как и о прочем. |
There's still other things. | Есть еще и другое. |
Think on other things! | Подумай о вечном! |
Think on other things. | Подумай о вечном. |
No, them other things. | Нет, тех штук. |
No... them other things. | Нет... тех штук. |
Yes, and other things. | ! Да! И многое другое... |
Beside the seaside Beside the sea | Недалеко от бережочка, у самого моря. |
Other things could have happened. | Могли бы произойти другие события. |
Grain involved in other things. | Зерно участие в других вещах. |
There are many other things. | Есть еще много других. |
You find the other things. | Вы найдите всё остальное. |
Now I do other things. | Теперь я занимаюсь другими вещами |
But Europe can do other things. | Но Европа может сделать кое что другое. |
But other things were not equal. | Остальные условия, однако, равными не были. |
Among other things, the article cites | Среди прочего, в статье говорится |
I was thinking about other things. | Я думал о другом. |
We have other things to do. | У нас есть другие дела. |
We've been busy doing other things. | Мы были заняты другими делами. |
Related searches : Other Things - Beside Each Other - Beside Other Activities - Some Other Things - Between Other Things - Other Things Than - Other Things Equal - Besides Other Things - Among Other Things, - And Other Things - Many Other Things - Amongst Other Things - Among Other Things