Translation of "beside other things" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And beside them are two other gardens,
И кроме тех двух (садов) (есть) еще два (райских) сада,
And beside them are two other gardens,
И помимо двух еще два сада,
And beside them are two other gardens,
А перед теми двумя есть еще два сада.
And beside them are two other gardens,
И, кроме этих двух садов, есть ещё два других ,
And beside them are two other gardens,
Помимо тех двух есть еще два сада
And beside them are two other gardens,
И кроме этих двух Садов, Еще есть два другие,
And beside them are two other gardens,
Но кроме тех двух, еще два сада
Sit beside me, and we tell each other.
Иди. Садитесь возле меня и мы поговорим.
Other things?
Остальное?
Other things?
Что же?
Beside these two, there will be two other gardens.
И кроме тех двух (садов) (есть) еще два (райских) сада,
And beside the two there will be two other Gardens.
И кроме тех двух (садов) (есть) еще два (райских) сада,
And beside the two there will be two other Gardens.
И помимо двух еще два сада,
And beside the two there will be two other Gardens.
А перед теми двумя есть еще два сада.
And beside the two there will be two other Gardens.
И, кроме этих двух садов, есть ещё два других ,
And beside the two there will be two other Gardens.
Помимо тех двух есть еще два сада
And beside the two there will be two other Gardens.
И кроме этих двух Садов, Еще есть два другие,
And beside the two there will be two other Gardens.
Но кроме тех двух, еще два сада
Do you bid me to serve any other beside Allah?
А если бы вы не были таковыми, то непременно догадались бы, что Всевышний Аллах ни в ком и ни в чем не нуждается. Только Он ниспосылает блага Своим рабам, и только Он заслуживает их поклонения.
What other things?
О чем, например?
Among other things.
И не только об этом.
And other things...
И другие вещи...
And other things.
Нет, я не об этом.
A few other things.
Вот ещё пара вещиц.
We hear other things.
Вокруг слишком много звуков.
Among other things, gold.
Что у них на борту?
Like the other things.
Как и о прочем.
There's still other things.
Есть еще и другое.
Think on other things!
Подумай о вечном!
Think on other things.
Подумай о вечном.
No, them other things.
Нет, тех штук.
No... them other things.
Нет... тех штук.
Yes, and other things.
! Да! И многое другое...
Beside the seaside Beside the sea
Недалеко от бережочка, у самого моря.
Other things could have happened.
Могли бы произойти другие события.
Grain involved in other things.
Зерно участие в других вещах.
There are many other things.
Есть еще много других.
You find the other things.
Вы найдите всё остальное.
Now I do other things.
Теперь я занимаюсь другими вещами
But Europe can do other things.
Но Европа может сделать кое что другое.
But other things were not equal.
Остальные условия, однако, равными не были.
Among other things, the article cites
Среди прочего, в статье говорится
I was thinking about other things.
Я думал о другом.
We have other things to do.
У нас есть другие дела.
We've been busy doing other things.
Мы были заняты другими делами.

 

Related searches : Other Things - Beside Each Other - Beside Other Activities - Some Other Things - Between Other Things - Other Things Than - Other Things Equal - Besides Other Things - Among Other Things, - And Other Things - Many Other Things - Amongst Other Things - Among Other Things