Translation of "among other things" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Among other things.
И не только об этом.
Among other things, gold.
Что у них на борту?
Among other things, the article cites
Среди прочего, в статье говорится
A crack shot, among other things.
Первоклассный выстрел, между прочим.
Among other things, for its great accessibility.
Помимо всего прочего, благодаря его прекрасной доступности.
Perseverance is, among other things, necessary for success.
Настойчивость, помимо всего прочего, необходима для успеха.
Among other things, we talked about the weather.
Среди прочих вещей, мы говорили о погоде.
Among other things, the respective secretariat offices will
В частности, соответствующие отделения секретариата
It would include, among other things inter alia
Оно будет, среди прочего, включать
Among other things, the Commission will have to
В частности, Комиссии нужно будет
On that day, among other things, I said
В тот день я среди прочего сказал
The systems analysis should include, among other things
Системный анализ должен включать в себя, среди прочего
Among other things, the girl choir from Rud.
И кроме всего прочего, девушка из школьного хора Руд.
3. The above agreement will include, among other things
3. В вышеназванном соглашении будет указано, среди прочего, следующее
And, among other things, they're looking for dark matter.
И, помимо всего прочего, они ищут тёмную материю.
These things, among maybe other variables, but these things seem to predict it.
Возможно есть и другие важные переменные, но эти две помогают предсказать его.
The GCG duties would include, among other things inter alia
В обязанности ГКГ входили бы, среди прочего
These papers may cover the following ground, among other things
Эти документы могут, в частности, охватывать следующие основные аспекты
Graphs model, among any other things, different types of networks.
Модель графов подходит, среди прочего, для описания различных типов сетей.
Among other things, I have been very demanding of attention.
В числе других вещей, я был очень требующим внимания.
He said to me among other things 'That...it's...the flower.
Вторая серия выполнена через год, в Арле.
Among other things, it is the first essay of Neohellenic literature.
Среди прочего, это также один из первых памятников новогреческой литературы.
The duties of RIGs would include, among other things inter alia
В обязанности РГО входили бы, среди прочего
Among other things, it has developed curriculum for master degrees classes.
Помимо прочего он разработал учебную программу для аспирантуры.
In the 2006 2007 biennium, needs assessments will, among other things
В двухгодичном периоде 2006 2007 годов проведение оценок потребностей будет, в частности
Among other things, we must adjust national policies to global objectives.
Помимо прочего, мы должны соизмерять национальную политику с глобальными целями.
So, they're very important. They control mosquito larvae, among other things.
Именно поэтому они так важны они контролируют численность личинок комара.
It represents, among other things... over 200 years of extreme discomfort.
Оно символизирует, помимо всего прочего,.. более двухсот лет крайнего неудобства.
Cooperation with China and Russia serves, among other things, that same purpose.
Сотрудничество с Китаем и Россией служит, кроме других целей, той же задаче.
This would, among other things, reduce the role of credit rating agencies.
Это, среди прочего, уменьшило бы роль агентств кредитной классификации.
They became well known for, among other things, their Fronty Ford racers.
Помимо прочего, они стали известны своим гоночным Fronty Ford.
Article 16 of the Articles of Agreement, among other things, stipulates that
Статья 16 Статей соглашения, в частности, гласит следующее
The role of the SAICM oversight body should be, among other things
В задачи надзорного органа СПМРХВ должны, среди прочего, входить
The executive was responsible, among other things, for issuing and implementing proclamations.
Органы исполнительной власти отвечали, в частности, за принятие и осуществление прокламаций.
The conference, among other things, called for a peace rally in Mogadishu.
Конференция, в частности, призвала провести в Могадишо марш мира.
I forgot to tell you. Among other things, I am a prophet.
Я забыл вам сказать, что помимо всего прочего, я пророк.
Joseph Conrad wrote a lot of things about the sea, and among other things, he wrote this
Джозеф Конрад много писал о море и среди прочего следующее
Among other things, it prohibits the staging of public demonstrations on working days.
В соответствии с регламентом запрещается, среди прочего, проводить общественные манифестации в рабочие дни.
It seems to me, among other things, a lovely piece of civic infrastructure.
Среди прочего, я бы еще отметил важную общественную позицию.
In rejecting the European constitution, France expressed its fear of, among other things, globalization.
Отвергнув европейскую конституцию, Франция продемонстрировала страх перед глобализацией.
KA It seems to me, among other things, a lovely piece of civic infrastructure.
К.А. Среди прочего, я бы еще отметил важную общественную позицию.
In his appeal to the public, President Boris Tadic said this, among other things
В своём послании к общественности президент Борис Тадич, среди прочего, сказал следующее
2. In addition, the election agreement should cover, among other things, the following issues
2. Кроме того, соглашение о проведении выборов должно охватывать, в частности, следующие вопросы
Among other actions being taken, UNFPA is also drafting a staffing policy that, among other things, will specify which contract modalities to use under what circumstances.
В числе других принимаемых мер ЮНФПА также разрабатывает кадровую политику, которая, среди прочего, будет определять, какие виды контрактов должны использоваться в тех или иных обстоятельствах.
The government has, among other things, raised gas tariffs by 450 (from absurdly low levels).
Например, правительство повысило тарифы на газ на 450 (с абсурдно низких уровней).

 

Related searches : Among Other Things, - Among Things - Other Things - Among Many Things - Among These Things - Among Others Things - Among Other Documents - Among Other Cities - Among Other Responsibilities - Among Other Works - Among Other Members - Among Other Data - Among Other Areas - Among Other Options