Translation of "better off dead" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That's right! We're better off dead!
Лучше Умереть!
Go ahead hang yourself and die! You're better off dead!
Наверное, вам и правда лучше будет повеситься!
Better take those dark glasses off though that's a dead giveaway.
Лучше сними эти темные очки, они тебя выдают.
Better dead!
Пускай сдохнут!
He's better dead.
Так лучше, что он умер.
Better Red than Dead?
Лучше красный , чем мертвый?
Better dead than red.
Лучше быть мертвым, чем красным.
The deal's off, you're dead.
Нет сделки и ты труп.
She's better off.
Может, это к лучшему.
He's better off.
Ему же лучше.
Everybody's better off.
Да и всем лучше.
Oh no, better dead than that!
О, нет. Лучше смерть, чем это!
Better make it Dead on Arrival .
Напишите Мёртв по прибытию.
You'd better back off.
Тебе лучше отойти.
He'll be better off.
Что?
We're all better off.
Выигрывают все!
You'll be better off.
Для своей же пользы.
You'd better clear off.
Вам лучше уйти!
I'm better off alone.
Мне больше везет одному.
Then you're better off
Тогда лучше... Постойте.
I'd be better off.
Я бы лучше послал все.
Taking them off the dead, flat pages.
возвращать их к жизни, уводя с мертвых, плоских страниц,
Then take it off this dead guy.
C 00FFFF Тогда забери оружие у этого мертвеца.
Sometimes, there is even a feeling that life is not worth living and that one would be better off dead.
Иногда даже возникает чувство, что продолжать жить не имеет смысла, а поэтому лучше умереть.
Depositors will be better off
Вкладчикам будет лучше
You're better off without him.
Тебе лучше быть без него.
We're better off without Tom.
Нам лучше без Тома.
Are they now better off?
Богаче ли они в настоящее время?
Well, maybe she's better off.
Наверно, так ей и лучше.
You better head them off.
Лучше бы помешать им.
Better take off your coat.
Ηо вам лучше снять плащ он совсем промок.
Besides, he's better off alone.
Он упустил свой шанс! Кид, это могло случиться с любым из нас.
We'd better send Rachmaninoff off.
Давайте лучше пошлём подальше Рахманинова.
We'd better put it off.
Может быть, лучше в другой раз.
You're gonna be better off. You'd better get going.
Думаю, тебе лучше выйти из игры.
Said he got 'em off a dead man?
С ворованными ботинками? Он ещё сказал, что снял их с трупа?
I took it off this dead guy here.
Планшет. Снял вот с этого убитого.
Better a live coward than a dead hero.
Живой трус лучше мёртвого героя.
It would be better if I were dead.
лучше бы я вообще умер.
Heroin addicts know that they are useless, that they are worthless, that most people think that they would be better off dead.
Потребители героина знают, что они бесполезны, что они никчемные, что большинство людей думают, что им лучше умереть.
Everyone would end up better off.
В результате, каждый стал бы более обеспеченным.
Altruism makes us all better off.
Альтруизм улучшает положение всех.
You'd better set off at once.
Тебе лучше отправиться сразу.
I'd better turn the engine off.
Я лучше выключу двигатель.
Tom is better off without me.
Тому без меня лучше.

 

Related searches : Become Better Off - Better Off Doing - Better Off Than - Were Better Off - Better Off Without - Made Better Off - Are Better Off - Is Better Off - Feel Better Off - Better Off With - Being Better Off - Much Better Off - Better Off(p)