Translation of "between the eyes" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Right between the eyes.
Прямо между глаз.
Right between the eyes.
Прямо между глаз.
Bam! Right between the eyes.
Прямо в глаз.
The only vital spot is directly between the eyes.
У него всего одно уязвимое место точка между глаз.
Binocular disparity is difference in images between the two eyes.
Бинокулярная диспаратность это разница между изображениями, видимыми каждым глазом.
So I let her have it straight between the eyes.
Я ей выдал всё, как есть.
Lock the black ears between the white ears and the eyes.
Замкните чёрные уши между белыми ушами и глазами.
Feynman let them have it both barrels, right between the eyes.
Фейнман задал им из двух стволов, прямо между глаз.
Eyes are opened the illusion of arbitrage between efficiency and solidarity fades.
Глаза открыты, тает иллюзия грани между продуктивностью и сплоченностью.
In the mother's eyes there was no comparison between Levin and Vronsky.
Для матери не могло быть никакого сравнения между Вронским и Левиным.
And in between those slits were the saddest eyes I've ever seen.
И там, между решетками, я увидел глаза, печальнее которых мне не приходилось видеть в жизни.
There is a distance of four fingers between the eyes and the ears.
Расстояние между ушами и глазами равняется четырём пальцам.
There is a distance of four fingers between the eyes and the ears.
Между ушами и глазами существует промежуток равный четырём пальцам.
I drew a bead, leveled away and caught him right between the eyes.
Я тщательно прицелился и попал ему прямо меж глаз.
There are common differences, like the differences between blue eyes and brown eyes, or even between people likely to have Crohn s disease and those who are unlikely to have it.
Есть и общие различия, такие как различия между голубыми и коричневыми глазами, или даже между людьми с вероятностью болезни Крона и людьми, у которых нет такой вероятности.
And the eyes. The eyes!
Глаза.
And, all of the sudden, it comes back and hits me right between the eyes.
ни с того ни с сего это возвращаетс и бьЄт мен пр мо между глаз.
One is the disconnection between his mouth that's smiling and his eyes that are wistful.
Первая разногласие между его улыбающимся ртом и задумчивыми глазами.
Step up and feast your eyes! Only the finest crap between here and New Reno!
Подходите и насладитесь видом лучших безделушек от нас и до Нью Рено!
The problem is this little three pound machine that's behind your eyes and between your ears.
Проблема в том маленьком устройстве, которое находится у вас в голове между ушами.
With your face slightly upturned, eyes closed, keep a mild focus between your eyebrows.
Лицо немного поднимите кверху, глаза закрыты, удерживайте лёгкое сосредоточение на области между бровями.
Shining eyes, shining eyes.
Спасибо. Горящие глаза, радость на ваших лицах.
My eyes, my eyes!
Глаза мои, глаза!
Straight Between the Eyes is the sixth studio album by the British hard rock band Rainbow, released in 1982.
Straight Between the Eyes шестой студийный альбом британско американской группы Rainbow, вышедший в 1982 году.
The eyes.
Глаза.
With her eyes fixed on a bronze clock, standing on a table between the windows, she began pondering.
Уставившись неподвижными глазами на бронзовые часы, стоявшие на столе между окон, она стала думать.
How does the difference between point 0000000398 and point 00000000398 cause one to have red eyes after swimming?
Каким образом разница между числом 0,0000000398 и числом 0,00000000398 вызывает покраснение глаз после плавания?
Shining eyes. (Applause) Shining eyes.
Горящие глаза, радость на ваших лицах.
I said, Look at the eyes. They're your eyes.
Я ответил Посмотри на глаза. Это твои глаза .
They have eyes, they can distinguish between light and dark, but they mostly work by smell.
У них есть глаза, они могут различать темноту и свет, но в основном они работают, ориентируясь на запах.
Now we are going to attach the eyes and the teeth between the nose and the rest of the yellow balloon.
Теперь мы прикрепим глаза и зубы между носом и остальной частью жёлтого шарика.
Draw the eyes.
Рисуем глаза.
Here the eyes.
Вот глаза.
By the eyes.
Усыпляющий взгляд.
He said that he distinguished between erotic love, when two people gaze, spellbound, into each other's eyes.
он проводил разницу между чувственной любовью, когда двое смотрят друг на друга завороженными глазами,
The rough male goat is the king of Greece and the great horn that is between his eyes is the first king.
А козел косматый царь Греции, а большой рог, который между глазами его, это первый ее царь
And the rough goat is the king of Grecia and the great horn that is between his eyes is the first king.
А козел косматый царь Греции, а большой рог, который между глазами его, это первый ее царь
But the real smile's in the eyes, the crow's feet of the eyes.
Но настоящая улыбка отражается в глазах, в морщинках вокруг них.
Eyes
Фатальная ошибка Не удаётся загрузить изображение. Выход из программы.
Eyes
ГлазкиComment
Eyes.
Глаза.
Eyes.
?????.
Eyes?
Карие.
Aim for the eyes!
Целься в глаза!
The eyes are white.
Глаза белые.

 

Related searches : Cover The Eyes - The More Eyes - Around The Eyes - Behind The Eyes - The Viewers Eyes - Between The Couple - Between The Latter - Between The Walls - Between The Priorities - The Same Between - Between The Posts - Between The Seasons - The Years Between