Translation of "beyond this amount" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amount - translation : Beyond - translation : Beyond this amount - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bank switching is a technique to increase the amount of usable memory beyond the amount directly addressable by the processor. | Переключение банков способ увеличения количества используемой памяти по сравнению с количеством, которое процессор может адресовать напрямую. |
The amount of lost sunshine hitting the planet right now is beyond belief. | Трудно поверить, какой объем солнечного света, сейчас не доходит до Земли. |
Search this amount | Точная сумма |
This is beyond dispute. | Это бесспорно. |
... This is beyond anything . | Вскоре и Маю превзошёл результат хорвата. |
There's nothing beyond this. | Я потерплю еще чуть чуть. |
This amount includes tax. | В эту сумму включены налоги. |
Beyond this I know nothing. | Помимо этого, я ничего не знаю. |
This problem is beyond me. | Эта задача мне не по силам. |
This work is beyond me. | Эта работа мне не по силам. |
This work is beyond me. | Эта работа мне не по плечу. |
This work is beyond me. | Эта работа мне не по нутру. |
This is sick beyond belief. | Это нереально сумасшедше. |
And beyond this is relentless suffering. | Так Мы воздаем каждому неверующему (35 36). Упорные притеснители навечно останутся в Преисподней, где их будет ожидать только страшное наказание, вся тяжесть которого известна только Всевышнему Аллаху. |
Beyond scope of this instruction obviously. | Эта тема выходит за рамки этой инструкции, понятное дело. |
But beyond this, I remember nothing. | И посему более обязывающим, чем раньше и кроме этого я ничего не помню. |
The estimated requirements in this respect amount to 31,278,000, and will be included in the budget estimate for the six months beyond 31 October 1993. | Сметные потребности в этой связи, которые составляют 31 278 000 долл. США, будут включены в смету бюджета на шестимесячный период, начинающийся 31 октября 1993 года. |
The estimated requirements in this respect amount to 31,278,000 and will be included in the budget estimate for the six months beyond 31 October 1993. | Сметные потребности в этой связи, которые составляют 31 278 000 долл. США, будут включены в смету бюджета на шестимесячный период, начинающийся 31 октября 1993 года. |
The amount of information available online is immense and readers don't always look beyond the headlines and photographs. | Количество доступной информации онлайн огромно, и подписчики не всегда читают то, что написано под заголовками и фотографиями. |
This exceeded the amount provided for this service. | Связанные с этим расходы превысили сумму, ассигнованную на этот вид обслуживания. |
Beyond this, the dollar isn t going anywhere. | Кроме того, доллар никуда не уходит. |
Understanding this book is beyond my capacity. | Понять эту книгу свыше моих сил. |
them with the communities beyond this point | их с общинами пределами этой точки |
Well, frankly children this is beyond me. | Ну, честно говоря, это выше моего понимания. |
This is not a negligible amount. | США за период десяти лет. |
Beyond the beyond | На том свете! |
Participation to date beyond this list is low. | На сегодняшний день участие, помимо этого списка, является низким. |
This is likely to be welcomed beyond Havana. | Вероятно, это будет хорошо принято за пределами Гаваны. |
This is beyond the compass of my ability. | Это за пределами моих возможностей. |
But the self referentiality goes far beyond this. | Песня не попала в чарты Великобритании и Ирландии. |
Beyond this little is known of his life. | Кроме этого, почти ничего не известно про его жизнь. |
In what message, beyond this, will they believe? | (Если уж вы не веруете в Книгу Аллаха, то) в какой же рассказ после него после Корана вы уверуете? (Ведь в Коране дается разъяснение всему, и он ясен в своей мудрости, решениях и повествованиях, и выше совершенства его выражения и смыслы.) |
In what message, beyond this, will they believe? | В какой же рассказ после этого вы уверуете? |
In what message, beyond this, will they believe? | В какое же Писание и в какие слова после Корана они уверуют, если не уверовали в Коран, несмотря на то, что он чудо, ниспосланное с Неба?! |
In what message, beyond this, will they believe? | В какие же речи после сказанного вы уверуете? |
In what message, beyond this, will they believe? | Какое же послание после него им нужно, Чтобы они уверовали (в Бога)? |
In what message, beyond this, will they believe? | После сего, какому новому учению поверят они? |
Beyond this hand is a world of Vaseline. | За этой рукой мир из вазелина. |
A little hot? This amount of poop? | Налей горячую воду, ты сам справишься. |
In this acquisition, that amount of fund.... | Это приобретение, учитывая состояние фондов.. |
This did a huge amount of damage. | Он нанес огромный ущерб. |
We now take 10 of this amount. | Мы теперь берем 10 от этой суммы. |
This would amount to about the same. | Большой разницы не будет. |
I am beyond angered by this and my pain is magnified beyond the news that Saturday brought. | Я крайне возмущен этим и моя боль усилилась после новостей в субботу. |
This is beyond anything anybody could just make up. | Это за пределами любой профанации. |
Related searches : Beyond This Work - Goes Beyond This - Beyond This Level - Beyond This Background - Beyond All This - This Falls Beyond - Beyond This Point - Beyond This Date - Beyond This Period - Beyond Of This - Beyond This Year - Beyond This Agreement - Beyond This Time - Beyond This Fact