Translation of "break the logjam" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Break - translation : Break the logjam - translation : Logjam - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Obama so far seems unable to break this fiscal logjam.
Похоже, что Обама пока не в состоянии выбраться из этого финансового тупика.
LogJam
LogJam
Even now, American politics remains strongly divided over climate change though President Barack Obama has new opportunities to break the logjam.
Даже теперь американская политика остается сильно разделенной по проблеме изменения климата хотя у президента Барака Обамы есть новые возможности сдвинуть ее с мертвой точки.
It remains for the US, working with Israel and the international community, to break this logjam and press forward toward a settlement.
США должны, работая с Израилем и международным сообществом, сдвинуть этот процесс с мертвой точки и направить его в сторону урегулирования.
If the government could help break this logjam, in a fashion similar to the manner in which courts expedite corporate bankruptcy, the benefits could be large.
Если правительство могло бы помочь разобрать этот завал так же быстро, как суды принимают решения о банкротстве предприятия, выгода была бы огромной.
There are rumors that Prime Minister Naoto Kan s administration is planning to break the logjam in the Japan Russia relationship by appointing Yukio Hatoyama, his predecessor as prime minister, ambassador to Russia.
Ходят слухи, что администрация премьер министра Наото Кана планирует выйти из тупика в российско японских отношениях, назначив Юкио Хатояму, его предшественника на посту премьер министра, послом в Россию.
Against the backdrop of disappointment from the past year, to which most delegations have referred in their statements, there is a need to put forward concrete proposals in order to break the logjam in the Conference on Disarmament.
Несмотря на разочарование, постигшее нас в прошедшем году, о чем говорили в своих выступлениях многие делегации, необходимо выдвигать конкретные предложения, с тем чтобы вывести из тупика Конференцию по разоружению.
When we get back from a commercial break, uh... the sponsor break, the partner break,
Когда мы вернемся после рекламной паузы, э ... спонсорского перерыва, перерыва для нашего партнера,
If the break is true, then we execute the break.
Если break проверка истинна, то мы выполняем break.
I'm thinking, Accelerator, break. Accelerator, break.
Я молю о том, чтобы педаль газа сломалась.
Break it up. Break it up.
Давайте.
Break the silence.
Нарушь тишину.
Break the silence.
Нарушьте молчание.
Break the silence.
Прервите молчание.
The break up.
Расставание.
Break the silence
Прерывают тишину
Break the lock.
Сломайте замок.
Break point related break, showbreak, delete, enable
Управление точками останова break, showbreak, delete, enable
Note next break is a big break
Напоминание следующий перерыв длинный
Break it up, boys, break it up!
Ребята, прекратите, прекратите!
Break
Break
break
иди
break
сброс
Break
Переносить
Break
Стоп
Break
Останавливаться на
break!
Ии..
Break!
Брек!
Break.
Брэк.
I'll break your computer, it will never break
Я разобью ваш компьютер, она никогда не сломается
Break the hidden code!
Вскройте секретный код!
Let's break the stereotypes!
Давайте сломаем стереотипы!
Don't break the branches.
Не ломайте ветви.
Don't break the branches.
Не ломайте ветки.
Don't break the branches.
Не ломай ветки.
Don't break the branches.
Не ломай ветви.
The break is over.
Перерыв окончен.
Don't break the plasterboards!
Не нарушайте гипсокартона!
The break of day
Перед приходом дня,
To break the right
Нарушить обычай
But the instruments break.
(М) И инструменты ломаются.
Break a the lock.
Ломай замок.
Break through the lines.
Прорвите вражеские линии!
Don't break the glass.
Я смотрю у тебя руки трясутся.
And break the windows.
И окна разбейте.

 

Related searches : Break The Peace - Break The Stranglehold - Break The Threshold - Break The Shackles - Break The Scale - Break The Stalemate - Break The Siege - Break The Balance - Break The Myth - Break The Flow - Break The Impasse - Break The Curse - Break The Monotony