Translation of "break the peace" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

If the Palestinians want to have European help which I support completely it must be ready to make peace, not to break peace.
Если палестинцы хотят получать европейскую помощь которую я полностью поддерживаю они должна быть готовы заключить мир, а не нарушать мир.
When we get back from a commercial break, uh... the sponsor break, the partner break,
Когда мы вернемся после рекламной паузы, э ... спонсорского перерыва, перерыва для нашего партнера,
Mr. Mohd Radzi (Malaysia) said that Conference had been intended to break the stalemate in the peace process.
Г н Мохд Радзи (Малайзия) говорит, Конференция ставила перед собой цель найти выход из тупика, в котором оказался мирный процесс.
If the break is true, then we execute the break.
Если break проверка истинна, то мы выполняем break.
I'm thinking, Accelerator, break. Accelerator, break.
Я молю о том, чтобы педаль газа сломалась.
Break it up. Break it up.
Давайте.
Break the silence.
Нарушь тишину.
Break the silence.
Нарушьте молчание.
Break the silence.
Прервите молчание.
The break up.
Расставание.
Break the silence
Прерывают тишину
Break the lock.
Сломайте замок.
Break point related break, showbreak, delete, enable
Управление точками останова break, showbreak, delete, enable
Note next break is a big break
Напоминание следующий перерыв длинный
Break it up, boys, break it up!
Ребята, прекратите, прекратите!
Break
Break
break
иди
break
сброс
Break
Переносить
Break
Стоп
Break
Останавливаться на
break!
Ии..
Break!
Брек!
Break.
Брэк.
In Somalia, the break up of organized society and the ensuing large scale violence and starvation underline the need for the careful coordination of peace keeping, peacemaking and peace building endeavours.
В Сомали крушение организованного общества и последовавшие за этим массовое насилие и голод подчеркивают необходимость внимательной координации усилий по поддержанию мира, миротворчеству и миростроительству.
I'll break your computer, it will never break
Я разобью ваш компьютер, она никогда не сломается
Break the hidden code!
Вскройте секретный код!
Let's break the stereotypes!
Давайте сломаем стереотипы!
Don't break the branches.
Не ломайте ветви.
Don't break the branches.
Не ломайте ветки.
Don't break the branches.
Не ломай ветки.
Don't break the branches.
Не ломай ветви.
The break is over.
Перерыв окончен.
Don't break the plasterboards!
Не нарушайте гипсокартона!
The break of day
Перед приходом дня,
To break the right
Нарушить обычай
But the instruments break.
(М) И инструменты ломаются.
Break a the lock.
Ломай замок.
Break through the lines.
Прорвите вражеские линии!
Don't break the glass.
Я смотрю у тебя руки трясутся.
And break the windows.
И окна разбейте.
Break in the door.
Сломайте дверь.
Break the money bank
Разбей свиньюкопилку.
I'll break the glass.
Я разобью стекло.
The break has ended.
Перерыв окончен.

 

Related searches : May The Peace - Keep The Peace - Keeping The Peace - Disturb The Peace - Break The Stranglehold - Break The Threshold - Break The Shackles - Break The Scale - Break The Stalemate - Break The Siege - Break The Balance - Break The Myth - Break The Flow