Translation of "breaking the stalemate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Breaking Europe s Climate Change Stalemate
Преодоление европейского тупика по изменению климата
Moral of the story Political progress on climate won t happen without breaking the current ideological stalemate.
Мораль этой истории политический прогресс по климату не произойдёт без разрыва данного идеологического тупика.
The people of Liberia therefore decided that they must, and would, become involved in breaking the stalemate in the peace process.
Поэтому народ Либерии постановил, что он должен принять активное участие и что он сделает это в прорыве из того тупика, в который зашел мирный процесс.
The New Transatlantic Stalemate
Новый трансатлантический тупик
Syria s Sectarian Stalemate
Сектантский тупик Сирии
Kd4 77...Kxc3 is stalemate.
На Ближнем Востоке в X веке.
This stalemate should be overcome.
И этот застой следует преодолеть.
What is the reason for this stalemate?
В чем причина этого тупика?
In this same vein, I would urge the witnesses to the Algiers Agreements to play a more concerted role, with a view to assisting in breaking the protracted and dangerous stalemate.
В том же духе я хотел бы настоятельно призвать свидетелей подписания Алжирских соглашений действовать более согласованно, с тем чтобы помочь найти выход из этого глубокого и опасного тупика.
Such a stalemate is not new.
Такая тупиковая ситуация не является новой.
Instead, the war ground to a bloody stalemate.
Вместо этого война приобрела кровавый и затяжной характер.
Besides, where is the alleged crisis and stalemate?
К тому же, где эти мнимые кризис и тупик?
Breaking the Ice
Треснувший лед
In the Middle East, we must break the stalemate.
На Ближнем Востоке мы должны преодолеть патовую ситуацию.
We need to break the stalemate of the CD.
Нам нужно переломить застой на КР.
The processes of lock breaking and code breaking are very similar.
Процесс взлома замка очень похож на процесс взлома шифра.
The disarmament stalemate should not be allowed to continue.
Нельзя допустить сохранения тупиковой ситуации в сфере разоружения.
Venezuela is mired in a dangerous stalemate.
Венесуэла увязла в опасном тупике.
Syria u0027s Culture of Fear and Stalemate
Сирийская культура в тупике страха
Kxf2 (or Rxf2) is stalemate as well.
Kxf2 (or Rxf2) это тоже пат.
Political stalemate remains the major threat to the transition process.
Главной угрозой для процесса преобразований по прежнему является политический тупик.
Breaking the Climate Deadlock
Выход из климатического тупика
Breaking the Windows Barrier
Разрушая барьер Windows
1 Breaking the Siege.
1 Прорыв осады.
The dawn is breaking.
Наступает рассвет.
You're breaking the law.
Ты нарушаешь закон.
You're breaking the law!
Ты нарушаешь закон!
The family's breaking up.
Будь осторожнее!
You're breaking the law.
Это ведь так? Вы нарушаете закон.
Breaking the time barrier.
Преодолеть барьер времени
Breaking Borders
Breaking Borders (Разрушая Границы)
Breaking news.
Последние новости.
((breaking glass))
((Разбивается стекло))
Glass Breaking
бьётся стекло
(GLASS BREAKING)
(РАЗБИЛАСЬ ВАЗОЧКА)
Nearly three years later, there is only stalemate to match the wider stalemate in the search for a Palestinian state that can live alongside Israel.
И вот почти три года спустя у нас есть только патовая ситуация, соответствующая более обширному тупику в поисках палестинского государства, которое может жить рядом с Израилем.
Here are six reasons why the stalemate might soon end.
Вот шесть причин, почему безвыходное положение может в скором времени закончится.
Breaking down the final barriers
Уничтожая последние препятствия
The sound of breaking glass.
Звук бьющегося стекла.
I'm not breaking the law.
Я не нарушаю закон.
He's not breaking the law.
Он не нарушает закон.
She's not breaking the law.
Она не нарушает закон.
Tom is breaking the rules.
Том нарушает правила.
Tom isn't breaking the law.
Том не нарушает закон.
Tom is breaking the law.
Том нарушает закон.

 

Related searches : Break The Stalemate - Political Stalemate - Prolonged Stalemate - Military Stalemate - Stalemate Situation - Hurting Stalemate - Breaking The Chain - Breaking The Mould - Breaking The Rules - Breaking The Law - Breaking The Mold - Breaking The Silence - Breaking The Seal