Translation of "breaking the stalemate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Breaking - translation : Breaking the stalemate - translation : Stalemate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Breaking Europe s Climate Change Stalemate | Преодоление европейского тупика по изменению климата |
Moral of the story Political progress on climate won t happen without breaking the current ideological stalemate. | Мораль этой истории политический прогресс по климату не произойдёт без разрыва данного идеологического тупика. |
The people of Liberia therefore decided that they must, and would, become involved in breaking the stalemate in the peace process. | Поэтому народ Либерии постановил, что он должен принять активное участие и что он сделает это в прорыве из того тупика, в который зашел мирный процесс. |
The New Transatlantic Stalemate | Новый трансатлантический тупик |
Syria s Sectarian Stalemate | Сектантский тупик Сирии |
Kd4 77...Kxc3 is stalemate. | На Ближнем Востоке в X веке. |
This stalemate should be overcome. | И этот застой следует преодолеть. |
What is the reason for this stalemate? | В чем причина этого тупика? |
In this same vein, I would urge the witnesses to the Algiers Agreements to play a more concerted role, with a view to assisting in breaking the protracted and dangerous stalemate. | В том же духе я хотел бы настоятельно призвать свидетелей подписания Алжирских соглашений действовать более согласованно, с тем чтобы помочь найти выход из этого глубокого и опасного тупика. |
Such a stalemate is not new. | Такая тупиковая ситуация не является новой. |
Instead, the war ground to a bloody stalemate. | Вместо этого война приобрела кровавый и затяжной характер. |
Besides, where is the alleged crisis and stalemate? | К тому же, где эти мнимые кризис и тупик? |
Breaking the Ice | Треснувший лед |
In the Middle East, we must break the stalemate. | На Ближнем Востоке мы должны преодолеть патовую ситуацию. |
We need to break the stalemate of the CD. | Нам нужно переломить застой на КР. |
The processes of lock breaking and code breaking are very similar. | Процесс взлома замка очень похож на процесс взлома шифра. |
The disarmament stalemate should not be allowed to continue. | Нельзя допустить сохранения тупиковой ситуации в сфере разоружения. |
Venezuela is mired in a dangerous stalemate. | Венесуэла увязла в опасном тупике. |
Syria u0027s Culture of Fear and Stalemate | Сирийская культура в тупике страха |
Kxf2 (or Rxf2) is stalemate as well. | Kxf2 (or Rxf2) это тоже пат. |
Political stalemate remains the major threat to the transition process. | Главной угрозой для процесса преобразований по прежнему является политический тупик. |
Breaking the Climate Deadlock | Выход из климатического тупика |
Breaking the Windows Barrier | Разрушая барьер Windows |
1 Breaking the Siege. | 1 Прорыв осады. |
The dawn is breaking. | Наступает рассвет. |
You're breaking the law. | Ты нарушаешь закон. |
You're breaking the law! | Ты нарушаешь закон! |
The family's breaking up. | Будь осторожнее! |
You're breaking the law. | Это ведь так? Вы нарушаете закон. |
Breaking the time barrier. | Преодолеть барьер времени |
Breaking Borders | Breaking Borders (Разрушая Границы) |
Breaking news. | Последние новости. |
((breaking glass)) | ((Разбивается стекло)) |
Glass Breaking | бьётся стекло |
(GLASS BREAKING) | (РАЗБИЛАСЬ ВАЗОЧКА) |
Nearly three years later, there is only stalemate to match the wider stalemate in the search for a Palestinian state that can live alongside Israel. | И вот почти три года спустя у нас есть только патовая ситуация, соответствующая более обширному тупику в поисках палестинского государства, которое может жить рядом с Израилем. |
Here are six reasons why the stalemate might soon end. | Вот шесть причин, почему безвыходное положение может в скором времени закончится. |
Breaking down the final barriers | Уничтожая последние препятствия |
The sound of breaking glass. | Звук бьющегося стекла. |
I'm not breaking the law. | Я не нарушаю закон. |
He's not breaking the law. | Он не нарушает закон. |
She's not breaking the law. | Она не нарушает закон. |
Tom is breaking the rules. | Том нарушает правила. |
Tom isn't breaking the law. | Том не нарушает закон. |
Tom is breaking the law. | Том нарушает закон. |
Related searches : Break The Stalemate - Political Stalemate - Prolonged Stalemate - Military Stalemate - Stalemate Situation - Hurting Stalemate - Breaking The Chain - Breaking The Mould - Breaking The Rules - Breaking The Law - Breaking The Mold - Breaking The Silence - Breaking The Seal