Translation of "bring up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Bring her up.
Пригласите ее сюда.
Bring up more.
Беги к резервам, приводи ящики!
Bring it back up.
Подбрасывайте вверх.
Bring her up here.
Занесите ее наверх.
Bring up the artillery.
Доставай блокнот и ручку.
Well, bring her up.
Хорошо, попросите её сюда.
Don't bring that up.
Я сказал перестань.
Why bring him up?
Зачем вы о нем?
Bring up number 4702.
Поднимите наверх, номер сорок семь ноль два.
Why bring that up?
Ну, что ты все это вспоминаешь?
Bring it up on four.
Губи се.
Just going to bring up...
Как раз хотела напомнить...
Now, don't bring that up!
Пока отставьте!
Bring it up the elevator.
Тащите к лифту.
Then why bring it up?
Что такое?
Carlos! Bring up the men.
Карлос, поднимайтесь.
Why'd you bring up Serge?
Почему ты заговорила о Серже?
Hurry up and bring the balls.
Давай быстрей собирай мячи.
Why did you bring this up?
Зачем ты об этом сказала?
How do we bring up boys?
Как мы воспитываем мальчиков?
So let me bring that up.
Позвольте, я его открою.
I'm no politician, bring up anything.
Я не политик. Давайте все, что есть.
Let them die? Bring that up!
Просто позволить людям умереть?!
I couldn't bring her up here.
Я не могу ее принести сюда.
I'm gonna bring the gang up.
Я хочу пригласить гостей.
Bring the tea up here Hepzibah.
Принеси чай наверх, Гефсиба.
Hurry up and bring the fan.
Живо принесите веер.
Bates, bring me up some water.
Бейтс, принесика воды!
On how to bring up children.
Как воспитывать детей.
Funny you should bring that up.
Забавно, что ты спросил это.
Bring him up to date, Chris.
Поговори с ним наедине, Крис.
Didn't you bring up Apex Clock?
Вы не упомянули Апекс Клок?
Bring up the log! The log!
Бревно сюда, бревно.
Then the woman said, Whom shall I bring up to you? He said, Bring Samuel up for me.
Тогда женщина спросила кого же вывесть тебе? И отвечал он Самуилавыведи мне.
Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
Тогда женщина спросила кого же вывесть тебе? И отвечал он Самуилавыведи мне.
Bring my bags up to my room.
Отнесите чемоданы в мою комнату.
How do you bring up your children?
Как ты воспитываешь своих детей?
How do you bring up your children?
Как вы воспитываете своих детей?
Can you bring up the house lights?
Вы можете включить освещение в помещении?
So bring it up nice and round.
Давайте передвиньте его.
Okay, go on, bring up another case.
Ладно, док, тащи ещё ящик!
You raise daughters. You bring them up.
Выращиваешь дочерей, а они такое вытворяют.
Bring up the boys to stand alone.
Воспитай мальчиков так, чтобы они стали самостоятельными.
I'll bring it up to you sometime.
Я принесу его тебе при случае.
Bring up the pile to 1,000 kilowatts.
Поднимите напряжение до 1000 киловатт.

 

Related searches : Bring Up Discussion - Bring Up Sth - Bring Up Kids - Bring Up Problems - Bring Up Children - Bring Sth Up - Bring This Up - Bring Up Short - Bring Up With - Bring Up Ideas - Bring Something Up - Board Bring Up - Bring Up Memories - Bring Up Feelings