Translation of "brings to life" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's the magic that brings these machines to life.
Это то волшебство, что вдыхает жизнь в наши машины.
The energy of empty space brings to life quantum fluctuations.
Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации.
It brings you completely into the real life
Он принесет тебя полностью в эту реальную жизнь
It brings you completely into the real life.
Он принесет тебя полностью в эту реальную жизнь
It is He who gave you life then He makes you die, then He brings you to life.
И Он Аллах Тот, Кто оживил вас (о, люди) привел вас в бытие потом Он умертвляет вас (когда заканчиваются ваши жизненные сроки), потом (снова) оживит вас (в День Воскрешения).
that it is He who brings death and gives life,
и что (только) Он Аллах делает так, что (человек) умирает и оживает
Culture is the most important thing, I would say, because that's what brings joy to life.
Я бы сказал, культура это самое важное, потому что именно она даёт радость жизни.
So that when the time comes, when life brings you one who is suited to you
И, когда время придет, жизнь приведет того, кто подходит именно тебе
So this brings me to lesson number one life can do a lot with very little.
Это привело меня к первому уроку жизнь может создать многое посредством очень малого.
So that when the time comes, when life brings you one who is suited to you
И когда придет время, когда жизнь принесет вам того, кто подходит вам
But Allah gives life and brings death, and Allah watches what you do.
(А верующие же знают, что все это происходит по предопределению Аллаха). И (ведь поистине) Аллах оживляет (Свои творения) и умертвляет (их).
Thus God brings the dead to life and He shows you His signs, that you may understand.
(И убитый, после удара по нему, ожил и сообщил имя убийцы.) Вот так таким же образом оживит Аллах умерших (в День Воскрешения) и показывает вам Свои знамения (в этом мире), чтобы вы осмыслили (и воздержались от ослушания Аллаха)!
Thus God brings the dead to life and He shows you His signs, that you may understand.
Так оживляет Аллах мертвых и показывает вам Его знамения, может быть, вы уразумеете!
Thus God brings the dead to life and He shows you His signs, that you may understand.
Так Аллах воскрешает мертвых и показывает вам Свои знамения, быть может, вы уразумеете.
Thus God brings the dead to life and He shows you His signs, that you may understand.
Может быть, вы уразумеете и обратитесь своими сердцами к Нему, потому что Аллах Всемогущ и над всякой вещью мощен. И Своей мощью Он оживит мёртвых в День воскресения.
Thus God brings the dead to life and He shows you His signs, that you may understand.
Так воскрешает Аллах мертвых и являет вам Свои знамения, быть может, вы поймете.
Thus God brings the dead to life and He shows you His signs, that you may understand.
Аллах так воскрешает к жизни мертвых И вам Свои знамения являет, Чтоб вы могли (все это) осознать.
Thus God brings the dead to life and He shows you His signs, that you may understand.
И было также, как будет, Когда Бог оживит мёртвых и покажет вам свои знамения может быть вы будете рассудительны.
It is He who gives life and brings death, and to Him you shall be brought back.
Он Аллах оживляет (Свои творения) и умертвляет (их), и к Нему (все) вы будете возвращены (после смерти).
Then in the right moment life brings someone who is so suited to you and you feel
И в самый подходящий момент жизнь принесет кого то, кто подойдет тебе настолько, что ты почувствуешь
Then in the right moment life brings someone, who is so suited to you and you feel
Тогда, в самый правильный момент, жизнь подарит кого то, кто так подходит вам и вы почувствуете,
This brings the total of Tacis commitments over the life of the Programme to ECU 1,757 million.
ЭКЮ на Программу содействия демократии в рамках Тасис.
Brings back the good old days when we was leadin' a healthy, normal life.
Сразу вспоминаются деньки, когда мы вели нормальную пиратскую жизнь.
And culture. Culture is the most important thing, I would say, because that's what brings joy to life.
И, конечно, культура. Я бы сказал, культура это самое важное, потому что именно она даёт радость жизни.
See how Allah brings the dead to life and shows you His Signs, so that you may understand .
Вот так таким же образом оживит Аллах умерших (в День Воскрешения) и показывает вам Свои знамения (в этом мире), чтобы вы осмыслили (и воздержались от ослушания Аллаха)!
See how Allah brings the dead to life and shows you His Signs, so that you may understand .
Так оживляет Аллах мертвых и показывает вам Его знамения, может быть, вы уразумеете!
See how Allah brings the dead to life and shows you His Signs, so that you may understand .
Так Аллах воскрешает мертвых и показывает вам Свои знамения, быть может, вы уразумеете.
See how Allah brings the dead to life and shows you His Signs, so that you may understand .
Может быть, вы уразумеете и обратитесь своими сердцами к Нему, потому что Аллах Всемогущ и над всякой вещью мощен. И Своей мощью Он оживит мёртвых в День воскресения.
See how Allah brings the dead to life and shows you His Signs, so that you may understand .
Так воскрешает Аллах мертвых и являет вам Свои знамения, быть может, вы поймете.
See how Allah brings the dead to life and shows you His Signs, so that you may understand .
Аллах так воскрешает к жизни мертвых И вам Свои знамения являет, Чтоб вы могли (все это) осознать.
See how Allah brings the dead to life and shows you His Signs, so that you may understand .
И было также, как будет, Когда Бог оживит мёртвых и покажет вам свои знамения может быть вы будете рассудительны.
Which brings us to...
Что ведёт нас к...
Aging brings some rather remarkable improvements increased knowledge, expertise and emotional aspects of life improve.
У старости есть замечательные достоинства более широкие знания и опыт, которые обогащают эмоциональную сторону жизни.
That is because God He is the Truth, and brings the dead to life, and is powerful over everything,
Это эти аяты о могуществе Аллаха (указывают на то), что (только) Аллах есть Истинный Он есть, и Он не изменяется и не исчезает , и что (только) Он оживляет умерших, и что (только) Он над всякой вещью мощен,
That is because God He is the Truth, and brings the dead to life, and is powerful over everything,
Это потому, что Аллах есть истина, и что Он живить мертвых, и что Он над всякой вещью мощен,
That is because God He is the Truth, and brings the dead to life, and is powerful over everything,
Это происходит, потому что Аллах является Истиной, оживляет мертвых и способен на всякую вещь,
That is because God He is the Truth, and brings the dead to life, and is powerful over everything,
Эти знамения о сотворении человека и растений доказывают, что Аллах Истина и что Он оживит мёртвых в День воскресения так же, как Он создал их изначально, и что Он властен над каждой вещью.
That is because God He is the Truth, and brings the dead to life, and is powerful over everything,
И все это происходит потому, что Аллах Истина, что Он оживляет мертвецов и властен над всем сущим,
That is because God He is the Truth, and brings the dead to life, and is powerful over everything,
И это потому, что лишь Аллах Есть Истина (творенья начало и конец его), Лишь Он живит обретших смерть, Он всемогущ над всем и вся!
That is because God He is the Truth, and brings the dead to life, and is powerful over everything,
Так бывает потому, что Бог есть истина, что Он оживляет мертвых, что Он всемогущ
Yahweh kills, and makes alive. He brings down to Sheol , and brings up.
Господь умерщвляет и оживляет, низводит в преисподнюю и возводит
What brings you to Boston?
Что привело тебя в Бостон?
What brings you to Boston?
Что привело вас в Бостон?
What brings you to Tombstone?
Что привело вас в Томбстоун?
What madness brings to him?
Что привело вас сюда?

 

Related searches : Brings To Market - Brings Skills To - Brings To Mind - Brings To Light - Brings To Bear - To Life - Brings You - Brings Out - Brings Forth - Brings Benefits - Brings Forward - Future Brings - Brings Joy