Translation of "brink of starvation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
Когда мы были на краю гибели от голода, они спасли наши жизни.
87. Many residents of Kabul, especially women and children, are on the brink of death by starvation.
87. Многие жители Кабула, особенно женщины и дети, находятся на грани голодной смерти.
Starvation of civilians
использование голода среди гражданского населения
The Pirates of Starvation
Пираты, несущие голод
Mr. Brink.
Мистер Бринк.
Mr. Brink?
Мистер Бринк?
Starvation was part of nature.
На территории Британской Индии доставлять продовольствие голодающим можно было по железной дороге, однако британцы придерживались политики невмешательства. Голод считался явлением естественным, а потому не подлежащим пресечению.
Starvation was part of nature.
Голод считался явлением естественным, а потому не подлежащим пресечению.
The combination of civil war, insecurity and years of neglect continued to put millions of refugees, returnees and internally displaced persons, particularly children, on the brink of death from starvation and disease.
В результате гражданской войны, угрозы безопасности и многолетней заброшенности новые миллионы беженцев, репатриантов и перемещенных внутри страны лиц, прежде всего детей, оказались на грани смерти от истощения и болезней.
On the brink of starvation a few weeks before her twelfth birthday Katniss wandered into the richer part of town, hoping to steal some scraps from the garbage bins of rich merchants.
На грани голода за несколько недель до своего двенадцатилетия, 8 мая, Китнисс бродила по богатым частям города в надежде украсть немного еды из мусорных баков богатых лавочников.
Even if he can vote to choose his rulers, a young man with AIDS who cannot read or write and lives on the brink of starvation is not truly free.
Юноша, который инфицирован СПИДом, который не может ни читать, ни писать, и который живет на грани голодной смерти, не является подлинно свободным, даже если он и имеет право голоса и может избрать руководителей своей страны.
Starvation or Plenty?
Starvation or Plenty?
Millions face starvation.
Миллионы людей голодают.
It's causing starvation.
Она приносит голод.
Saved from starvation!
Спаси нас от голодной смерти!
The specter of mass starvation loomed.
Замаячил призрак массового голода.
Yes, Mr. Brink.
Да, мистер Бринк.
We're on the brink of war.
Мы на грани войны.
(c) Starvation or hypnosis
c) подвергать голоду, гипнозу
His official cause of death was starvation.
Официальной причиной смерти было названо истощение.
or feeding, during days of general starvation,
или накормить в день голода
14 million people at risk of starvation.
14 миллионов людей на грани голодной смерти.
Many of those died of starvation and exposure.
Многие из них умерли.
Bird on the brink.
Bird on the brink.
Mr. Brink was kidding.
Мистер Бринк шутит.
Mr. Brink sent me.
Мистер Бринк прислал меня.
It's Brink or me!
Или Бринк или я!
Egypt hovers on the brink.
Египет балансирует на краю пропасти.
Mr. Brink didn't tell you?
Мистер Бринк не сказал тебе?
The man was on the brink of death.
Мужчина находился на грани смерти.
We stood on the brink of a cliff.
Мы стояли на краю обрыва.
Alcohol took me to the brink of despair.
Алкоголь довёл меня до крайнего отчаяния.
The country was on the brink of revolution.
Всего в интервенции приняли участие 14 государств.
They are on the brink of a divorce.
В апреле 2007 иск был урегулирован.
Some are actually on the brink of extinction.
Некоторые действительно на грани вымирания.
You're on the brink of a nervous collapse.
ы на грани нервного срыва.
The poor cat was on the verge of starvation.
Бедный кот был на пороге голодной смерти.
The poor child was on the verge of starvation.
Бедный ребёнок был на пороге голодной смерти.
In Somalia starvation has been overcome.
В Сомали побежден голод.
Starvation cannot be eliminated by guns.
Голод не будет ликвидирован с помощью пушек.
Eliminating meat will end starvation forever.
А полное исключение мяса навсегда решит проблему голода.
Is the world economy on the brink of recession?
Находится ли мировая экономика на грани краха?
Many animal species are on the brink of extinction.
Многие виды животных находятся на грани вымирания.
Some wild animals are on the brink of extinction.
Некоторые дикие животные на грани вымирания.
Its purpose now is on the brink of fulfillment.
Сейчас ее цель почти выполнена.

 

Related searches : Brink Of - Die Of Starvation - Brink Of Destruction - Brink Of Disaster - Brink Of Default - Brink Of Extinction - Brink Of Death - Brink Of Collapse - Brink Of War - Brink Of Failure - Brink Of Bankruptcy - Oil Starvation