Translation of "broaden our perspective" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Broaden - translation : Broaden our perspective - translation : Perspective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let's broaden the perspective a little bit and look at cities. | Давайте немного расширим перспективу и посмотрим на города. |
Good films broaden our horizons. | Хорошие фильмы расширяют нам горизонт. |
Significant progress has been achieved in several areas of our bilateral cooperation, and Turkey's European Union perspective will further broaden the scope of our relations. | Был достигнут значительный успех по ряду направлений двустороннего сотрудничества между нашими странами, а европейские перспективы Турции должны еще более расширить спектр наших отношений. |
These global connections are important because they challenge our beliefs, they broaden our perspective, and they remind us that it might just be a small world after all. | Эти международные связи крайне важны, ибо они расширяют наш кругозор, толкают нас на пересмотр культурных догм и установок и напоминают, что все мы живем на одной маленькой планете. |
We should broaden our perspective so as to encompass in our strategy the concern related to post conflict situations highlighted by the report of the High level Panel on Threats, Challenges and Change. | Мы должны применять более широкий подход и учитывать в нашей стратегии соображения, связанные с постконфликтными ситуациями, нашедшие отражение в докладе Группы высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам. |
We wish to deepen and broaden our far reaching common interests. | Мы хотим углубить и расширить наши далеко идущие взаимные интересы. |
And that day really changed our perspective. | И тот день по настоящему изменил наши взгляды. |
Think about our business from a financial perspective. | Подумайте о нашем бизнесе с финансовой перспективы. |
Our assistance to Afghanistan has a long term perspective. | Наша помощь Афганистану носит долгосрочный характер. |
Progress makes us work even harder to broaden our opportunities and create social well being. | Достигнутый прогресс заставляет нас трудиться еще напряженнее с целью расширения наших возможностей и создания социального благосостояния. |
We will support this work and do our utmost to strengthen and broaden this activity. | Мы, со своей стороны, выражаем поддержку и приложим все усилия для укрепления и расширения этой деятельности. |
It does help us to put perspective on our situation. | Размышления позволяют нам взглянуть на себя с другой точки зрения. |
We had never seen our planet from this perspective before. | Мы никогда раньше не видели нашу планету с такого ракурса. |
But really, this is just the beginning from our perspective. | Но на самом деле, с нашей точки зрения, это всего лишь начало. |
Good movies broaden your horizons. | Хорошие фильмы расширяют наш кругозор. |
Our government has started a massive educational campaign to broaden understanding of the importance of nutritious diets. | Наше правительство начало массовую просветительскую кампанию по расширению понимания важности питательной диеты. |
From our perspective, what existing financial resources are in fact there? | Со своей стороны, мы хотели бы спросить какие финансовые ресурсы фактически существуют? |
I believe that today we should actively broaden our efforts to define the problems related to this initiative. | Думаю, уже сегодня следует активно подключиться к проработке вопросов, связанных с этой идеей. |
From the inside perspective, it's as if our country has been ostracized. | Если посмотреть на ситуацию изнутри, то складывается ощущение, что наша страна подверглась остракизму. |
From our perspective, the debate in the Working Group was highly constructive. | С нашей точки зрения, дебаты в Рабочей группе были чрезвычайно конструктивными. |
So let me broaden the debate and offer a more holistic perspective by covering three interconnected elements defense transformation, operations, and the wider context of the international community s efforts. | Позвольте мне расширить спорный вопрос и предложить более полную перспективу, соединив три взаимосвязанных элемента трансформация обороны, операции и более широкий контекст усилий международного сообщества. |
and U.C.L.A., to broaden her acting abilities. | С 1989 года замужем за Робертом Ватцке (редактор фильмов). |
And so, from our perspective, we don't realize that that's how it began. | А мы, понимая по своему, не осознаем, что именно так все начиналось. |
Now my perspective is a particularly my perspective is a particularly American perspective. | Моё будущее совершенно Смех совершенно американское. |
my perspective is a particularly American perspective. | Смех совершенно американское. |
Perspective | Перспектива |
Local officials soon began to broaden their attack. | Местные власти вскоре начали расширять наступление. |
Significantly broaden distribution via retail and the Internet. | Существенное увеличение масштабов распространения через розничную сеть и по Интернету. |
We shall continue striving to broaden this coalition. | Мы будем продолжать стремиться к расширению этой коалиции. |
Our web aggregation and personalization tools have a tendency to see the world through the prism of our perspective. | Степень нашего агреже, уровень персонализации заставляют смотреть на мир через созданные этим очки. |
Our specific objectives, including our efforts to work the Pacific, will be viewed, and pursued, in a global perspective. | К оценке и к осуществлению стоящих перед нами конкретных задач, в том числе и усилий по налаживанию отношений со странами тихоокеанского региона, мы будем подходить с глобальных позиций. |
We may have found that perspective just in time, just as our technology threatens the habitability of our world. | Возможно, мы как раз вовремя раскрыли эту перспективу, потому что наши технологии угрожают пригодности нашей планеты для жизни. |
I did my best to convince them that to base one s choice on the three criteria above would most certainly not be wise and practically begged for them to broaden their perspective. | Я сделал все возможное, чтобы убедить их, что основывать выбор на одном из трех вышеназванных признаков, наверняка, не очень мудрое решение, и практически умолял их сделать критерии более широкими. |
This brain's functions and dysfunctions its very structure will broaden dramatically our understanding of the relationship between the self and others. | Функции и дисфункции этого мозга, сама его структура значительно расширит наше понимание отношений между людьми. |
Perspective Technology | Перспективная технология |
Business perspective | Перспективы предпринимательской деятельности |
Regional perspective | Положение на региональном уровне |
Perspective Adjustment... | Регулировка перспективы... |
Perspective Adjustment | Регулировка перспективы |
Correct perspective | Коррекция перспективы |
Perspective grid | Преобразование |
Perspective Transform | Преобразование |
Perspective Transformation | Преобразование |
Perspective Transform | Кисть с фильтрами |
So we can use this new kind of language, if you like, to alter our perspective or change our views. | Мы можем использовать новый тип языка, если хотите, чтоб изменить нашу перспективу или точку зрения. |
Related searches : Broaden Perspective - Broaden My Perspective - Our Perspective - Broaden Our Understanding - Broaden Our Portfolio - Broaden Our View - Broaden Our Reach - From Our Perspective - Changing Our Perspective - Broaden Skills - Broaden Experience - Broaden Out - Broaden Insight