Translation of "built on values" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Built - translation : Built on values - translation : Values - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Multilateralism is most successful when built on a real convergence of interests and values. | Многостороннее сотрудничество особенно эффективно тогда, когда оно основано на общности интересов и ценностей. |
That doesn't guarantee that what comes next will be a society built on democratic values. | Это не гарантирует, что то, что придет после, будет обществом, построенном на демократических ценностях. |
lay out a blueprint for an economy that's built to last an economy built on American manufacturing, American energy, skills for American workers, and a renewal of American values. | К последнему экономики, построенной на американского производства, американские энергию, навыки для американских рабочих, и возобновление американских ценностей. |
Draw values on chart | Показывать значения |
Africa's regional integration now faces a similar economic imperative it too must be built on shared values, rather than on vague notions of geographical determinism. | Африканская региональная интеграция сейчас сталкивается с похожим экономическим императивом, она также должна строиться на общих ценностях, а не на смутных идеях географического детерминизма. |
Built on sand | Стремившиеся ввысь, Построенные на песке. |
Vladimir Putin s Russia is the aggressor, and Ukraine, in defending itself, is defending the values and principles on which the EU was built. | Путинская Россия является агрессором, а Украина, защищая себя, отстаивает ценности и принципы, на которых был построен ЕС. |
We built high walls around ourselves, feeding ourselves as well as our children on at times unsubstantiated norms and values, turning into robots. | Создавая себе и нашим детям необоснованные нормы и ценности, мы строим вокруг нас высокие стены, и превращаемся таким образом в роботов. |
But what is at stake in that debate are values that not only built France, but that also have built and will continue to build Europe. | Но ставка в этих дебатах ценности, на основе которых не только создавалась Франция, но и создается, и в будущем будет создаваться Европа. |
They insisted on undivided Western values, the values of enlightenment and liberty. | Они настаивают на существовании общих западных ценностей просвещения и свободы. |
So theta 1 can take on the negative values, zero, positive values. | Так тета 1 может принимать отрицательные значения, ноль, положительные значения. |
And the notion was that I could make an organization not built on normal coherencies, but built on non sequiturs, built on randomness. | Это означало, что я мог создать организацию, основываясь не на общепринятых связях, а на нелогичных заключениях и хаотичности. |
Big time on values, respect, morals. | Большое внимание уделяется ценностям, уважению, морали. |
Reality is built on language. | Реальность строится на языке. |
Built on gelatine and bacon. | Желторотая обезьяна. |
Human Beliefs and Values A Cross Cultural Sourcebook based on the 1999 2002 values Surveys. | Human Beliefs and Values A Cross Cultural Sourcebook based on the 1999 2002 values Surveys. |
Different cultures impose different values on people. | Разные культуры навязывают людям разные ценности . |
On top of this, I am certain you share the view that international relationships should be built on values to which both sides adhere, if it is meant to be durable. | Помимо того, я уверен, Вы разделяете мнение о том, что международные отношения должны быть построены на ценностях, которых придерживаются обе стороны, если они давно сотрудничают. |
Republican values, but American values. | И мы должны потребовать их возврата. а помнишь, как мы сюда попали. |
African unity need not remain a dream it can be built through viable regional projects based on the values shared by Africans and supported by sound, reliable, analysis. | Африканскому единству не нужно оставаться мечтой, оно может быть достигнуто с помощью жизнеспособных региональных проектов, основанных на ценностях, разделяемых африканцами и подкрепленных тщательным и достоверным анализом. |
Our society is built on stereotypes. | Наше общество воспитано на стереотипах. |
It depends on when it's built. | Зависит от того, когда начнется строительство. |
There is no inevitable contradiction between European values, on the one hand, and what are deemed Asian values, on the other. | Не существует неотвратимого противоречия между европейскими ценностями, и тем, что подразумевается под ценностями азиатскими. |
School hours on democracy and values 3,890,000 NIS. | 545.1 Учебные часы в школах для изучения основ демократии и демократических ценностей 3 890 000 НИШ. |
On the supremacy of democratic values and principles | О верховенстве демократических ценностей и принципов |
Floating point values or range of values | Вещественные числа или диапазон таких чисел |
Values | Ценности |
Values | Значения |
Values... | Авторname of the encoding target |
Values | Значенияname of the encoding target |
Values... | Значения... name of the generated data |
Values... | Значения... |
Values | Значения |
Values | Значения |
Values! | Ценности! |
It is a legacy built on deception. | Это наследие построено на обмане. |
Real intelligence is built on something else. | настоящий интеллект имеет иную базу. |
Silicon Valley itself was built on demand. | Сама Силиконовая долина была построена благодаря спросу. |
We built a fire on the beach. | Мы разложили костёр на берегу. |
International order cannot be built on nostalgia. | Нельзя, чтобы фундаментом для строительства международного порядка служила ностальгия. |
So TCP is built on top, right? | TCP строится сверху |
The rock on which we have built. | Скала, на которой мы построили то, что называется |
So awakened spirit, conscious spirit values this oneness it values unity, it values freedom | Так что пробужденный дух, осознанный дух ценит это единство Он ценит единство, он ценит свободу. |
That dialogue should be based on universal, fundamental values. | Этот диалог должен быть основан на универсальных основных ценностях. |
The credibility of Governments rests on those fundamental values. | Доверие к правительствам определяется этими основными ценностями. |
Related searches : Built On - Built On Sand - Built On Experience - Built On This - Built On Pillars - Built On Technology - Built On Trust - Built On Quality - Built On Stilts - Built On Previous - Pass On Values - Take On Values