Translation of "take on values" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Take - translation : Take on values - translation : Values - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So theta 1 can take on the negative values, zero, positive values. | Так тета 1 может принимать отрицательные значения, ноль, положительные значения. |
Theta 1 can take on a range of different values. Right? | Тета 1 может принимать различные значения, да ведь? |
They can take on values roughly between minus .5 and positive .5. | Они могут принять значения примерно между 0.5 и 0.5 |
We have to restrict the values that the arccosine function can take on. | Нужно ограничить значения, которые может принимать функция арккосинуса. |
The probability of D is conditioned on 2 variables which can take 4 possible values. | Вероятность для D условно зависит от двух переменных, что приводит к четырём возможным значениям. |
Draw values on chart | Показывать значения |
Let's take a look at what these values actually are. | Давайте взглянем на то, что эти значения на самом деле. |
Well, if you think about it that could take on any of an infinite set of values. | Если подумать, то она может принимать любое из бесконечного множества значений. |
But it will take on a much tinier range of values like x4 here than gain on mine not to worry. | Но если будет выбираться из очень маленького диапазона значений, как х4 здесь, то увеличьте его и не беспокойтесь. |
They insisted on undivided Western values, the values of enlightenment and liberty. | Они настаивают на существовании общих западных ценностей просвещения и свободы. |
Big time on values, respect, morals. | Большое внимание уделяется ценностям, уважению, морали. |
Each country should take into account its own needs, traditions, values and ethics. | Каждой стране необходимо учитывать свои собственные потребности, традиции, ценности и этические нормы. |
Let's take a look at what the values look like in grid world. | Давайте взглянем на то, что. как значения выглядят в сетке мира. |
less well skilled feature and similarly, if your features take on a very, very small range of values so if X 4 takes on values between minus 0.0001 and positive 0.0001, then again this takes on a much smaller range of values than the minus one to plus one range. | И точно так же если ваши параметры принимают очень, очень маленький диапазон значений... так если х4 принимает значения между 0.0001 и 0.0001, тогда опять же, это гораздо меньший диапазон значений чем диапазон 1 и 1. |
Human Beliefs and Values A Cross Cultural Sourcebook based on the 1999 2002 values Surveys. | Human Beliefs and Values A Cross Cultural Sourcebook based on the 1999 2002 values Surveys. |
Different cultures impose different values on people. | Разные культуры навязывают людям разные ценности . |
Republican values, but American values. | И мы должны потребовать их возврата. а помнишь, как мы сюда попали. |
One could take the view that national governments should enforce laws, but not values. | Кто то может придерживаться точки зрения, что национальные правительства должны применять законы, а не ценности. |
And variables were kind of things that could change and that you could solve for. And they could take on particular values. | И переменной всегда было бы то, что могло бы менять значение или то, относительно чего вы могли бы решить уравнение. |
There is no inevitable contradiction between European values, on the one hand, and what are deemed Asian values, on the other. | Не существует неотвратимого противоречия между европейскими ценностями, и тем, что подразумевается под ценностями азиатскими. |
School hours on democracy and values 3,890,000 NIS. | 545.1 Учебные часы в школах для изучения основ демократии и демократических ценностей 3 890 000 НИШ. |
On the supremacy of democratic values and principles | О верховенстве демократических ценностей и принципов |
The functions sine and cosine take values between 1 and 1 ( 1 and 1 included). | Функции синус и косинус принимают значения между 1 и 1 включительно. |
Changes in ethical and moral values also take place in the face of the sanctions. | Действие санкций приводит к изменениям в этических и моральных ценностях. |
Rather than taking their identity from abstract universal and global values, peoples take their identity from shared national values engendered by their collective evolution within States. | Вместо того, чтобы идентифицировать себя с абстрактными универсальными и глобальными ценностями, народы идентифицируют себя с общими национальными ценностями, возникшими в результате их совместной эволюции в рамках государства. |
What is harder to find, suggests Walzer, is solidarity on the thick level those times when we must take into account conflicting values. | Например, мы понимаем людей, сражающихся за свою свободу, и можем согласиться с ними относительно того, что они понимают под свободой. |
What is harder to find, suggests Walzer, is solidarity on the thick level those times when we must take into account conflicting values. | Что значительно труднее понять, согласно предположениям Вальзера, так это солидарность на толстом уровне, которую мы должны проявлять, когда учитываем конфликтующие ценности. |
So if I have the tangent of theta is equal to x, what are all the different values that x could take on? | Если tan θ x, какие значения может принимать х? |
Floating point values or range of values | Вещественные числа или диапазон таких чисел |
Values | Ценности |
Values | Значения |
Values... | Авторname of the encoding target |
Values | Значенияname of the encoding target |
Values... | Значения... name of the generated data |
Values... | Значения... |
Values | Значения |
Values | Значения |
Values! | Ценности! |
So awakened spirit, conscious spirit values this oneness it values unity, it values freedom | Так что пробужденный дух, осознанный дух ценит это единство Он ценит единство, он ценит свободу. |
That dialogue should be based on universal, fundamental values. | Этот диалог должен быть основан на универсальных основных ценностях. |
The credibility of Governments rests on those fundamental values. | Доверие к правительствам определяется этими основными ценностями. |
Clears values which were entered into forms on websites | Очистить значения, введённые в формы на различных веб страницах |
It's a distinction based on the concept of values. | Это отличие основано на понятии веры. |
So if I have an inverse tangent of x, I'm going to Well, what are all the values that the tangent can take on? | Если есть обратный тангенс х... Какие значения вообще может принимать тангенс? |
And E is conditioned on 3 variables, so it can take a total of 8 different values, 2 to the 3rd, which is 8. | А переменная Е зависит условно он трёх, что в вообщем даст 8 различных значений, два в степени 3. |
Related searches : Take On - Pass On Values - Built On Values - Take On Obligations - Take On Credit - Take On Employment - Take On Students - Take On Trust - Take On Duties - Take On Employees - Take On Liability - Take Head On