Translation of "businesses today" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thus they are today the businesses.
Таков современный бизнес.
You see it in all interesting art today, in all interesting businesses today.
Мы видим это в современном искусстве в настоящее время, а также в бизнесе.
Today the company s operations are divided into two businesses, i.e.
Штаб квартира компании располагается в городе Хельсинки, Финляндия.
Today, Thai businesses are accused of piracy as often as Chinese companies.
Сегодня, наряду с китайскими компаниями, не менее часто в пиратстве обвиняются тайские фирмы.
Today, South Korea has many small, family owned businesses, but few entrepreneurs.
В настоящее время в Южной Корее действуют мелкие семейные компаний и лишь несколько предпринимателей.
So meetings and managers are two major problems in businesses today, especially to offices.
Итак, митинги и менеджеры две главных современных проблемы бизнеса, особенно в офисах.
So meetings and managers are two major problems in businesses today, especially at offices.
Итак, митинги и менеджеры две главных современных проблемы бизнеса, особенно в офисах.
Today, every fifth inhabitant of the city lives off of the revenue from small businesses.
На сегодняшний день каждый пятый житель города живёт доходами от малого бизнеса.
In other words it internalizes costs instead of externalizing them as most businesses do today.
Другими словами, включая те затраты, которые большинство бизнесов сегодня исключают.
Businesses unprepared
А бизнес не готов
Businesses closed early.
Бизнесы закрылись рано.
Small retail businesses.
мелкая торговля
Many businesses closed down.
Многие предприятия закрылись.
Cartels (advice to businesses).
Cartels (advice to businesses).
Really, really successful businesses
Очень, очень успешные бизнес модели
Businesses want different things.
Компании хотят разные вещи.
Other businesses began to develop.
Бумажная фабрика и другие предприятия начали развиваться.
Environmentally conscious businesses are doable.
Экологически сознательный бизнес реален.
Companies built businesses around Linux.
Компании стали строить бизнес вокруг Линукс.
They didn't foment the businesses.
Они не поддерживали создание бизнеса.
If prosecutors can treat huge businesses so roughly, what hope is there for medium and small businesses?
Если правоохранительные органы способны так грубо обращаться с представителями столь крупного бизнеса, то что тогда говорить о среднем или малом бизнесе?
Illiteracy costs governments and businesses money.
Неграмотность дорого обходится правительствам и экономике.
Revenue from businesses and entry taxes
Доходы от налогообложения предприятий и сборов за въезд в город
To increase businesses' competitiveness and innovation.
повысить конкурентоспособность и инновационную оснащенность предприятий.
increase energy efficiency of small businesses
Повышение энергоэффективности малых предприятий
Those are both super attractive businesses.
Оба они супер привлекательные бизнесы.
Today, businesses have one option they need to learn how to operate by focusing on the current economic situation in the country and the region.
Сегодня у бизнеса один выход необходимо научиться работать, ориентируясь на сегодняшнюю экономическую ситуацию в стране и регионе.
Democratic and Republican administrations invested in great projects that benefited everybody, from the workers who built them to the businesses that still use them today.
Демократическая и республиканская администрация инвестировала в большой проектам в интересах всех, от рабочих, которые строили их для бизнеса которые все еще используют их сегодня.
Regarding the proportion of businesses with a website, 58 per cent of businesses in the European Union have them.
Что касается доли предприятий, имеющих свои вебсайты, то в Европейском союзе она составляет 58 .
The oligarchs businesses have been largely nationalized.
Предприятия олигархов были в значительной степени национализированы.
State monopolies undo what private businesses created.
Государственные монополии разрушают то, что создали частные фирмы.
The recession caused many businesses to close.
Рецессия привела к закрытию многих предприятий.
It was aimed primarily at small businesses.
Компьютер в основном предназначался для малого бизнеса.
They really have to understand the businesses!
They really have to understand the businesses!
No overlap although businesses were the same
В. Отсутствие дублирования, несмотря на наличие единого предприятия
Networks of private businesses clusters and linkages
В. Сети частных предприятий объединения и связи
c. Provision of credit for small businesses
c. предоставление кредитов малым предприятиям
At that time, many businesses were looted.
В этот раз было разграблено множество лавок.
Energy Saving Trust schemes for small businesses
схема Объединения по экономии энергии для малых предприятий
This is not only outside of businesses.
Это не только внешняя часть бизнеса.
Where worker owners are running green businesses.
Где рабочие владельцы запускают зеленые производства.
SARAH And they are fundamentally different businesses.
И их бизнес принципиально отличаются друг от друга.
The lowest percentage of entrepreneurs starting businesses.
Самый низкий процент предпринимателей, начинающих бизнес.
We have helped to start 40,000 businesses.
Мы помогли запустить 40 000 предприятий.
Very briefly, let's look at some businesses.
Очень коротко, давайте взглянем на некоторые корпорации.

 

Related searches : Businesses Worldwide - Among Businesses - These Businesses - Different Businesses - Businesses Operating - Area Businesses - Affiliated Businesses - Various Businesses - Smaller Businesses - Biggest Businesses - Urban Businesses - Businesses Involved - Businesses Face - Exempt Businesses