Translation of "by either side" to Russian language:
Dictionary English-Russian
By either side - translation : Either - translation : Side - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Two were placed side by side forward on the forecastle, six were located amidships, three on either side, and two were side by side aft. | Два из них были помещены бок о бок впереди на баке, шесть были расположены в средней части судна, три с каждой стороны, и два были помещены бок о бок на корме. |
Two were placed side by side forward on the forecastle, six were located amidships, three on either side, and two were placed side by side aft. | К этому времени Германия уже находилась в состоянии войны и с Великобританией, а ещё через три дня на стороне Антанты выступила Япония. |
Now move it either side. | Теперь передвинь его в сторону. |
Either side can initiate the chat. | Инициатором такого диалога может быть любая из сторон. |
She'll hear evidence on either side. | Mы выслyшaeм мнeния oбeиx cтopoн. |
On either side of the law. | По обе стороны закона. |
Along the bottom we have on either side, it's a very symmetrical design, frontal human figure who seems to be attacked on either side by wolves. | Вдоль нижней части очень ассиметричный дизайн. Фронтальная фигура человека, которая, кажется, атакована с обеих сторон волками. |
The Project Navigator and Properties Editor side panels may be undocked by either | Боковые панели Проект и Свойства могут быть отсоединены |
There's a wire dangling down either side. | и провод, свисающий с двух сторон. |
It looks the same from either side. | Шапка выглядит одинаково с любой стороны. |
There's nothing on either side of me. | По обеим моим сторонам ничего нет. |
On either side, we see their shields. | С обеих сторон вазы мы видим щиты героев. |
He's being fanned by these palm fronds as you can see by figures, to either side. | Его обмахивают ветками, похожими на пальмовые, как вы видите. |
Few casualties on either side have been reported. | Сообщалось о немногочисленных потерях убитыми и ранеными с обеих сторон. |
There's two of them, one on either side. | Их две по одной с каждой стороны. |
And there are no turnings on either side. | Ни там, ни там нет поворота. |
Either you side with them or with us. | Вы с ними или с нами? |
The opening was attended by thousands of local residents on either side of the frontier. | Открытие посетили тысячи местных жителей обеих стран. |
Institutional twinning projects are joint projects shared by two partner administrations, committed at either side. | Как это осу ще ст в ляет ся ? |
Two were placed side by side forward on the forecastle, four were located amidships, two on either side, and two were placed in a superfiring pair aft. | Два из них были помещены бок о бок впереди на баке, четыре расположены в средней части судна, по два с каждой стороны, и два помещены линейно возвышенно на корме. |
Side by side. | Бок о бок. |
Side by side | Рядом друг с другом |
Side by Side | рядом друг с другом |
Teacher Now move it either side. See what happens. | Учитель Теперь передвинь его в сторону. Смотри, что случится. |
No land for peace deal will satisfy either side. | Никакое соглашение по принципу земли за мир не может удовлетворить ни одну из воюющих сторон. |
You can park on either side of the street. | Вы можете припарковаться на любой стороне улицы. |
You can park on either side of the street. | Ты можешь припарковаться на любой стороне улицы. |
There are trees on either side of the river. | По обе стороны реки есть деревья. |
Compartments G and E. on either side. were unoccupied. | Купе G и E с обеих сторон были свободны. |
Calendars Side by Side | Календари бок о бок |
She also reiterated the administration policy opposing unilateral threat by either side to change the status quo. | Она также вновь повторила политику администрации, которая выступает против односторонней угрозы с любой стороны с целью изменения статус кво . |
Neither side has a monopoly on suffering nor can either side fail to assume their commitments. | Ни одна из сторон не должна иметь монопольное право на страдание равно как ни одна из сторон не должна иметь право не выполнять свои обязательства. |
There are 12 15 tooth rows on either side of the upper jaw and 13 14 tooth rows on either side of the lower jaw. | Во рту по 12 15 зубных рядов с обеих сторон верхней челюсти и 13 14 зубных рядов по обе стороны нижней. |
Nor have extremists on either side shrunk from political murder. | Экстремисты с обеих сторон не уклонялись и от политических убийств. |
That's correct, and perhaps his family assembled on either side. | Да, возможно его семья собралась с обеих сторон от него. |
They walked side by side. | Они шли бок о бок. |
We sat side by side. | Мы сидели рядом. |
Show calendars side by side | Показывать календари рядом |
Seventeen of the houses had arcaded portico walks organised in groups of four and six either side of James Street on the north side, and three and four either side of Russell Street. | Семнадцать домов имели аркадные портики, организованные в группы по четыре и шесть с обеих сторон от Джеймс Стрит на ссеверной стороне, и по три и четыре с обеих сторон от Рассел Стрит. |
Most video editing tools export 3D content as so called frame compatible FullHD, with both views stretched and stacked either side by side or over under. | Большинство видео редакторов могут экспортировать 3D контент в формате, совместимом с размером кадра FullHD, с обоими видами сжатыми по горизонтали вертикали и состыкованными бок о бок или Над Под. |
On either side of the main nave, the main hallway, is the great space or these side aisles divided by this gorgeous row of Corinthian columns. | (М) По обе стороны от главного нефа (М) центрального прохода (М) расположены боковые приделы, (М) разделенные роскошными коринфскими колоннами. |
The mouth is narrow and strongly curved, containing 9 11 teeth on either side of the upper jaw and five teeth on either side of the lower. | С каждой стороны от симфиза на верхней челюсти имеются по 9 11 зубов, а на нижней по 5 зубов. |
Neither side is budging, although either could easily break the impasse. | Ни одна из стран не двигается с места, хотя каждая могла бы легко найти выход из тупика. |
There would be no room left for adventures on either side. | Для рискованных предприятий с обоих сторон просто не осталось бы места. |
Tom says we can park on either side of the street. | Том говорит, что мы можем припарковаться на любой стороне улицы. |
Related searches : Either Side - By Either - Either By - For Either Side - Either One Side - Side By Side - By Side - Followed By Either - Either By Or - By Either Party - Side-by-side Comparison