Translation of "by said" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They said By Allah! | (Братья Йусуфа) сказали Клянемся Аллахом! |
They said By Allah! | (Братья) сказали Клянемся Аллахом! |
He said By Allah! | Скажет он верующий (своему неверующему товарищу) Клянусь Аллахом! |
They said By Allah! | Они сказали Клянемся Богом! |
They said By Allah! | Они сказали Клянемся Аллахом! |
He said By Allah! | Сказал он Клянусь Аллахом! |
They said By Allah! | Братья поклялись, что не собирались совершать на египетской земле беззаконие, потому что воровство является одним из величайших проявлений беззакония. Они принесли клятву на основании своих знаний. |
They said By Allah! | Они сказали Клянемся Аллахом, ты не перестанешь поминать Йусуфа (Иосифа), пока не ослабеешь или не умрешь . Сыновья были поражены поведением своего отца и сказали Клянемся Аллахом, ты никогда не перестанешь поминать Йусуфа. |
They said By Allah! | Мы же были грешниками . Братья сказали Клянемся Аллахом! |
They said By Allah! | Они сказали Клянемся Аллахом, ты пребываешь в своем старом заблуждении . Стоило каравану покинуть Египет и направиться в Палестину, как Йакуб почувствовал запах, исходивший от рубахи Йусуфа. |
He said By Allah! | Он скажет Клянусь Аллахом! |
They said By Allah! | Братья сказали Клянемся Аллахом! |
They said By Allah! | Они сказали Клянемся Аллахом! |
They said By Allah! | Братья Йусуфа сказали Странно, что вы обвиняете нас в воровстве. Клянёмся Аллахом! |
They said By Allah! | Дни текли один за другим, и Йакуб продолжал жить в скорби и печали. Его сыновья, опасаясь за него, стали уговаривать его, чтобы он перестал так сильно печалиться. |
They said By Allah! | Они сказали Ты прав! Клянёмся Аллахом! |
He said By Allah! | Верующий скажет Клянусь Аллахом! |
They said By Allah! | Братья ответили Клянемся Аллахом! |
He said By Allah! | и воскликнет Клянусь Аллахом! |
They said By Allah! | Они сказали Мы клянемся Богом! |
They said By Allah! | Они сказали Именем Аллаха! |
He said By Allah! | И так сказал Клянусь Аллахом! |
He said By Allah! | Он скажет Ей Богу! |
They said, By Allah! | (Братья Йусуфа) сказали Клянемся Аллахом! |
By George! said Bicky. | By George! , Сказал Bicky. |
The sons said By Allah! | Они сказали Клянемся Аллахом, ты не перестанешь поминать Йусуфа (Иосифа), пока не ослабеешь или не умрешь . Сыновья были поражены поведением своего отца и сказали Клянемся Аллахом, ты никогда не перестанешь поминать Йусуфа. |
The sons said By Allah! | Дни текли один за другим, и Йакуб продолжал жить в скорби и печали. Его сыновья, опасаясь за него, стали уговаривать его, чтобы он перестал так сильно печалиться. |
The sons said By Allah! | Они сказали Именем Аллаха! |
Said be back by midnight | Сказала быть в полночь |
I said so only by guess. | Я сказал так только наугад. |
They said We swear by God. | (Братья Йусуфа) сказали Клянемся Аллахом! |
(It was) said By no means. | Он Аллах сказал Нет (не убьют)! |
They said We swear by God. | Они сказали Клянемся Богом! |
They said We swear by God. | Братья поклялись, что не собирались совершать на египетской земле беззаконие, потому что воровство является одним из величайших проявлений беззакония. Они принесли клятву на основании своих знаний. |
(It was) said By no means. | Мы будем вместе с вами и будем слушать. Всевышний выслушал молитву Своего избранника и сказал Они не смогут убить тебя, потому что вы будете под Нашим покровительством. |
They said We swear by God. | Братья сказали Клянемся Аллахом! |
(It was) said By no means. | Аллах сказал Нет! |
They said We swear by God. | Братья Йусуфа сказали Странно, что вы обвиняете нас в воровстве. Клянёмся Аллахом! |
(It was) said By no means. | Аллах сказал ему Они тебя не убьют. |
They said We swear by God. | Братья ответили Клянемся Аллахом! |
(It was) said By no means. | Аллах сказал Нет! |
They said We swear by God. | Они сказали Мы клянемся Богом! |
They said We swear by Allah! | (Братья) сказали Клянемся Аллахом! |
They said We swear by Allah! | Они сказали Клянемся Аллахом! |
They said We swear by Allah! | Братья сказали Клянемся Аллахом! Аллах возвысил тебя над нами благодаря превосходному нраву и прекрасным качествам. |
Related searches : Said By - Said By Phone - Being Said - Frankly Said - Nicely Said - Of Said - Famously Said - You Said - Generally Said - Above Said - Said Person - Thus Said - Roughly Said