Translation of "by these measures" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

By these measures - translation : Measures - translation : These - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These measures are achievable by 2010.
Эти меры достижимы к 2010 году.
By all of these measures, India has made extraordinary strides.
По всем этим параметрам Индия добилась выдающихся успехов.
These measures include
Эти меры включают
These measures included
Эти меры включали в себя
These measures could include
Эти меры могли бы включить следующее
These measures should, however, be accompanied by national information and awareness campaigns.
В то же время эти меры должны сопровождаться информационно разъяснительной кампанией на национальном уровне.
In either case, these measures would have to be verified by IAEA.
В любом случае эти меры подлежат проверке со стороны МАГАТЭ.
Where appropriate, these measures should be accompanied and supplemented by preventive diplomacy.
Там, где это потребуется, эти меры должны сопровождаться и дополняться превентивной дипломатией.
We applaud the adoption of these measures recommended by the Secretary General.
Мы приветствуем принятие этих мер, рекомендованных Генеральным секретарем.
These measures cannot be sustained.
Такие меры нельзя применять бесконечно.
These could include measures to
Такие меры могут включать
3. These measures can include
3. Эти меры могут включать в себя
These measures are as follows
Приняты нижеследующие меры
These measures are expected to be adopted by the European Parliament and the Council.
Предполагается, что эти меры будут приняты Европейским парламентом и Советом.
The VDS can also be activated by means of a combination of these measures.
ДСТС может также включаться посредством сочетания этих мер.
These measures should be complemented by human resources development programmes at the subregional level.
Эти меры должны дополняться программами развития людских ресурсов на субрегиональном уровне.
These measures are described immediately below.
Эти меры описываются в нижеследующих пунктах.
Most of these measures were implemented.
Большинство этих мер были осуществлены.
These measures will have another advantage.
Эти меры будут иметь еще одно преимущество.
The lifting of these measures may be ordered by the examining magistrate under the conditions provided by law.
Распоряжение об отмене этих мер может приниматься судьей, проводящим предварительное расследование, в соответствии с условиями, предусмотренными в законодательстве.
measures by gas
меры в разбивке по газам
measures by sector
меры в разбивке по секторам
Turkey strongly condemns these attacks and is taking the measures necessitated by the present situation.
Турция решительно осуждает эти наступательные действия и в настоящее время принимает меры, необходимость в которых вызвана создавшейся ситуацией.
These measures are therefore necessary, but by themselves are not sufficient for promoting regional disarmament.
Поэтому такие меры являются необходимыми, но их одних недостаточно для того, чтобы содействовать региональному разоружению.
These measures shall apply to, inter alia
Эти меры должны быть нацелены, в частности, на
As regards Bulgaria, these measures could include
Что касается Болгарии, то эти меры могли в себя включать
These first measures are already being implemented.
Эти первые меры уже осуществляются.
These figures compare favourably with affirmative action measures taken by most other countries in the world.
Эти цифры выгодно отличаются от результатов аффирмативных мер, принятых большинством других стран мира.
These efforts are supported at the national level by coordination measures, professional advice and information material.
Эти усилия на национальном уровне подкрепляются мерами по координации, профессиональными советами и обеспечением информационного материала.
By their nature these measures Involve changes to working practices and adoption of energy saving techniques.
Эти ме роприятия требуют изменения методов работы и использования приемов экономии энергии.
For the most part, these measures have succeeded.
По большей части эти меры принесли успех.
These measures can prevent the disease from spreading.
Эти меры могут предотвратить распространение болезни.
These measures, which are not mutually exclusive, include
Эти меры, которые полностью не исключают друг друга, охватывают
These measures were positive signs for foreign investors.
Иностранные инвесторы усматривают позитивные признаки в этих мерах.
The results of these measures are analyzed below
Благодаря этим мерам были достигнуты следующие результаты
These are not measures intended exclusively for Africa.
Эти меры не предназначены исключительно для Африки.
Measures to alleviate these problems are urgently required.
Срочно требуется принятие мер по решению этих проблем.
RENAMO is somewhat slow in implementing these measures.
МНС медленно воплощает эти меры.
9. Thus these structural measures should be supplemented by others relating to the functioning of the Council.
9. Поэтому эти меры структурного характера должны дополняться другими мерами, относящимися к функционированию Совета.
By virtue of legislative measures
В контексте законодательных мер
By virtue of executive measures
В контексте мер исполнительной власти
By virtue of policy measures
В контексте политических мер
Measures taken by the administration
Меры, принятые Администрацией
Measures taken by the administration
Меры, принятые администрацией
These measures will take time, but require investment now.
Эти меры потребуют времени, однако инвестиции нужны сегодня.

 

Related searches : By These - These Measures Include - Through These Measures - All These Measures - By These Activities - By These Standards - By These Presents - By These Means - By Many Measures - By Most Measures - By All Measures - By Several Measures