Translation of "by these measures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
These measures are achievable by 2010. | Эти меры достижимы к 2010 году. |
By all of these measures, India has made extraordinary strides. | По всем этим параметрам Индия добилась выдающихся успехов. |
These measures include | Эти меры включают |
These measures included | Эти меры включали в себя |
These measures could include | Эти меры могли бы включить следующее |
These measures should, however, be accompanied by national information and awareness campaigns. | В то же время эти меры должны сопровождаться информационно разъяснительной кампанией на национальном уровне. |
In either case, these measures would have to be verified by IAEA. | В любом случае эти меры подлежат проверке со стороны МАГАТЭ. |
Where appropriate, these measures should be accompanied and supplemented by preventive diplomacy. | Там, где это потребуется, эти меры должны сопровождаться и дополняться превентивной дипломатией. |
We applaud the adoption of these measures recommended by the Secretary General. | Мы приветствуем принятие этих мер, рекомендованных Генеральным секретарем. |
These measures cannot be sustained. | Такие меры нельзя применять бесконечно. |
These could include measures to | Такие меры могут включать |
3. These measures can include | 3. Эти меры могут включать в себя |
These measures are as follows | Приняты нижеследующие меры |
These measures are expected to be adopted by the European Parliament and the Council. | Предполагается, что эти меры будут приняты Европейским парламентом и Советом. |
The VDS can also be activated by means of a combination of these measures. | ДСТС может также включаться посредством сочетания этих мер. |
These measures should be complemented by human resources development programmes at the subregional level. | Эти меры должны дополняться программами развития людских ресурсов на субрегиональном уровне. |
These measures are described immediately below. | Эти меры описываются в нижеследующих пунктах. |
Most of these measures were implemented. | Большинство этих мер были осуществлены. |
These measures will have another advantage. | Эти меры будут иметь еще одно преимущество. |
The lifting of these measures may be ordered by the examining magistrate under the conditions provided by law. | Распоряжение об отмене этих мер может приниматься судьей, проводящим предварительное расследование, в соответствии с условиями, предусмотренными в законодательстве. |
measures by gas | меры в разбивке по газам |
measures by sector | меры в разбивке по секторам |
Turkey strongly condemns these attacks and is taking the measures necessitated by the present situation. | Турция решительно осуждает эти наступательные действия и в настоящее время принимает меры, необходимость в которых вызвана создавшейся ситуацией. |
These measures are therefore necessary, but by themselves are not sufficient for promoting regional disarmament. | Поэтому такие меры являются необходимыми, но их одних недостаточно для того, чтобы содействовать региональному разоружению. |
These measures shall apply to, inter alia | Эти меры должны быть нацелены, в частности, на |
As regards Bulgaria, these measures could include | Что касается Болгарии, то эти меры могли в себя включать |
These first measures are already being implemented. | Эти первые меры уже осуществляются. |
These figures compare favourably with affirmative action measures taken by most other countries in the world. | Эти цифры выгодно отличаются от результатов аффирмативных мер, принятых большинством других стран мира. |
These efforts are supported at the national level by coordination measures, professional advice and information material. | Эти усилия на национальном уровне подкрепляются мерами по координации, профессиональными советами и обеспечением информационного материала. |
By their nature these measures Involve changes to working practices and adoption of energy saving techniques. | Эти ме роприятия требуют изменения методов работы и использования приемов экономии энергии. |
For the most part, these measures have succeeded. | По большей части эти меры принесли успех. |
These measures can prevent the disease from spreading. | Эти меры могут предотвратить распространение болезни. |
These measures, which are not mutually exclusive, include | Эти меры, которые полностью не исключают друг друга, охватывают |
These measures were positive signs for foreign investors. | Иностранные инвесторы усматривают позитивные признаки в этих мерах. |
The results of these measures are analyzed below | Благодаря этим мерам были достигнуты следующие результаты |
These are not measures intended exclusively for Africa. | Эти меры не предназначены исключительно для Африки. |
Measures to alleviate these problems are urgently required. | Срочно требуется принятие мер по решению этих проблем. |
RENAMO is somewhat slow in implementing these measures. | МНС медленно воплощает эти меры. |
9. Thus these structural measures should be supplemented by others relating to the functioning of the Council. | 9. Поэтому эти меры структурного характера должны дополняться другими мерами, относящимися к функционированию Совета. |
By virtue of legislative measures | В контексте законодательных мер |
By virtue of executive measures | В контексте мер исполнительной власти |
By virtue of policy measures | В контексте политических мер |
Measures taken by the administration | Меры, принятые Администрацией |
Measures taken by the administration | Меры, принятые администрацией |
These measures will take time, but require investment now. | Эти меры потребуют времени, однако инвестиции нужны сегодня. |
Related searches : By These - These Measures Include - Through These Measures - All These Measures - By These Activities - By These Standards - By These Presents - By These Means - By Many Measures - By Most Measures - By All Measures - By Several Measures