Translation of "by this fact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This fact was also observed by Mr. El Said. | Этот факт также был зафиксирован М. Аль Саидом. |
Domestic workers' rising wages are also influenced by this fact. | Этот факт влияет и на рост оплаты их труда. |
This is a fact widely recognized by the international community. | Это факт, широко признаваемый международным сообществом. |
This fact has also been confirmed by a study conducted by UNAM in 2000. | Этот факт был также подтвержден исследованием, проведенным Университетом Намибии в 2000 году. |
And in fact, the typewriter was essentially deleted by this thing. | Но она была фактически уничтожена вот этим. |
This fact has long been ignored by firms seeking trade defence. | Этот факт долго игнорировался фирмами, которые стремятся к торговой защите. |
He was much admired by the soldiers for this very fact. | В сентябре того же года был утверждён в этой должности. |
And, in fact, the typewriter was essentially deleted by this thing. | Но она была фактически уничтожена вот этим. |
Even though we resist this by all means it is a fact. | Как бы мы ни противились этому это факт. |
This is in fact, this beautiful photograph, is in fact over the Amazon. | Для примера, вот эта красивая фотография сделана над Амазонкой. |
This is a fact. | Это факт. |
This can be explained by the fact that Israel is supported by Western governments and generously subsidized by American taxpayers. | Это можно объяснить тем фактом, что западные правительства продолжают поддерживать Израиль, который щедро субсидируется американскими налогоплательщиками. |
Recognizing this fact, the Pact's architects made things worse by adopting two misguided solutions'. | Осознав этот факт, создатели Пакта еще больше ухудшили ситуацию, приняв два неверных решения . |
This fact sheet will be updated periodically and will be followed by press kits. | Этот информационный бюллетень будет периодически обновляться и сопровождаться подборками материалов для прессы. |
This fact has long been recognized by the United Nations and the international community. | Этот факт давно признан Организацией Объединенных Наций и международным сообществом. |
In fact, this has been repeatedly confirmed to us by the United Nations Secretariat. | Фактически нам это неоднократно подтверждал Секретариат Организации Объединенных Наций. |
This reduction might be explained by the fact that the elections are now over. | Одним из возможных объяснений для такого сокращения является завершение процесса выборов. |
As a matter of fact, Feynman, as a child, was very fascinated by this. | Между прочим, Фейнман, когда был ребенком, восхищался этим. |
And, in fact, we require that this by true for some non negligible epsilon. | И, в самом деле, мы требуем, что это верно для некоторых не незначительной Эпсилон. |
This is an important fact. | Это важный факт. |
All this is immutable fact. | Таковы непреложные факты. |
This fact proves his innocence. | Этот факт доказывает его невиновность. |
This fact proves her innocence. | Этот факт доказывает её невиновность. |
This is an indisputable fact. | Это неоспоримый факт. |
This fact had important implications. | Этот факт имел важные последствия. |
But this is the fact. | Но это факт. |
Remember this fact for later! | Запомните этот факт! |
And this is actually fact. | А на самом деле это факт. |
In fact, this is the score for Dan's piece, completely composed by Dan in Hyperscore. | Вот ноты этого произведения полностью написанные Дэном в Hyperscore . |
This fact was discovered by supporters of John Quincy Adams during the election of 1828. | Этот факт был обнародован сторонниками Джона Куинси Адамса во время выборов 1828 года. |
In fact, this is the score for Dan's piece, completely composed by Dan in Hyperscore. | Вот ноты этого произведения полностью написанные Дэном в Hyperscore . |
And as a matter of fact, this fake input data is actually prerecorded by Stuxnet. | И эти поддельные входные данные записаны в Стакснет. |
In fact, and you guys will recognize this as, um, inspired by source controlled systems. | На самом деле, вы, ребята, догадаетесь, что это навеяно системами контроля версий. |
As a matter of fact, we're quite certain that he came in by this door. | На самом деле, мы почти уверены, что он вошел через дверь. |
In fact I love the fact, I just have to mention this | Хочу упомянуть такой факт, он мне очень нравится, |
But, if this letter has not been written by you, then now is the time to state this fact. | Но если это не ваше письмо, самое время об этом заявить. |
No spin can alter this fact. | Никакие политтехнологи не смогут изменить этот факт. |
This fact must not be forgotten. | Этот факт не должен быть забыт. |
Please bear this fact in mind. | Пожалуйста, имейте это в виду. |
We have overlooked this important fact. | Мы упустили этот важный факт. |
We tend to forget this fact. | Мы склонны забывать этот факт. |
This has no basis in fact. | Это никак не опирается на факты. |
This statement overlooks the fact that | Это утверждение не учитывает следующего |
This was in fact quite true. | Это вполне соответствовало действительности. |
This is an extremely strange fact. | Это чрезвычайно странный факт. |
Related searches : Concerning This Fact - Consider This Fact - About This Fact - On This Fact - State This Fact - Given This Fact - Considering This Fact - Besides This Fact - Beside This Fact - Regarding This Fact - Notwithstanding This Fact - This Fact Combined