Translation of "on this fact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In fact, this is an assassination on democracy. | На самом деле, это убийство демократии. |
In fact, it remains silent on this issue. | В нем фактически ничего не говорится по данному вопросу. |
This fact was not lost on the Byzantines' enemies. | Этот факт не ускользнул от противников византийцев. |
In fact, they make their livings on this kind of stuff. | Которые фактически зарабатывают на жизнь этим делом. |
Even initially, the term was not based solely on this fact. | Однако, термин не базировался исключительно на этом факте. |
So in fact, we'll see some applications of this later on. | Несомненно, мы увидим нексколько таких приложений позже. |
This is in fact, this beautiful photograph, is in fact over the Amazon. | Для примера, вот эта красивая фотография сделана над Амазонкой. |
This is a fact. | Это факт. |
It's based on fact. | Она основана на фактах. |
This is an important fact. | Это важный факт. |
All this is immutable fact. | Таковы непреложные факты. |
This fact proves his innocence. | Этот факт доказывает его невиновность. |
This fact proves her innocence. | Этот факт доказывает её невиновность. |
This is an indisputable fact. | Это неоспоримый факт. |
This fact had important implications. | Этот факт имел важные последствия. |
But this is the fact. | Но это факт. |
Remember this fact for later! | Запомните этот факт! |
And this is actually fact. | А на самом деле это факт. |
This article was originally published on PesaCheck.org, East Africa s first fact checking initiative. | Данная статья была изначально опубликована на сайте PesaCheck.org, первом портале по проверке фактов в Восточной Африке. |
In fact this was follow up information on the Committee's conclusions and recommendations. | Фактически это была последующая информация в связи с выводами и рекомендациями Комитета. |
This policy of double standard, in fact, eggs Japan on to nuclear armament. | Эта политика двойного стандарта практически подталкивает Японию к ядерному вооружению. |
In fact I love the fact, I just have to mention this | Хочу упомянуть такой факт, он мне очень нравится, |
No spin can alter this fact. | Никакие политтехнологи не смогут изменить этот факт. |
This fact must not be forgotten. | Этот факт не должен быть забыт. |
Please bear this fact in mind. | Пожалуйста, имейте это в виду. |
We have overlooked this important fact. | Мы упустили этот важный факт. |
We tend to forget this fact. | Мы склонны забывать этот факт. |
This has no basis in fact. | Это никак не опирается на факты. |
This statement overlooks the fact that | Это утверждение не учитывает следующего |
This was in fact quite true. | Это вполне соответствовало действительности. |
This is an extremely strange fact. | Это чрезвычайно странный факт. |
And, in fact, we've done this. | И мы сделали вот что. |
This is the gift in fact! | Это будет настоящим подарком! |
In fact this isn't just abstract. | В действительности это не просто абстракция. |
In fact, cartoonists know about this. | Мультипликаторы хорошо знают об этом. |
In fact, this technology's been evolving. | На самом деле, эта технология продолжает развиваться. |
Move on ... In fact ... Concern ... | движение продолжается... |
Indian Thejas V R did not miss out on this fact in his comment | Индус Thejas V R не упустил этот факт в своем комментарии |
In fact, 11 is the upper bound on what this third side could be. | Действительно, 11 является верхней границей того, чем может быть эта третья сторона. |
And it made it possible, in fact, for us to take on this plan. | И благодаря этому стало возможным осуществить наш план. |
This is ain't good or bad this is fact. | Это не плохо и не хорошо это факт. |
On the one hand this fact disturbed him, but on the other hand it seemed the best way. | С одной стороны, это беспокоило его, с другой стороны, он находил, что это лучше. |
The International Conference on Population and Development in Cairo again acknowledged and reaffirmed this fact. | Международная конференция по народонаселению и развитию в Каире вновь признала и подтвердила этот факт. |
Both participants responded that this is a fact, and that's exactly right, it's fact. | Оба участника ответили, что это факт, и это совершенно правильно, это факт. |
The letters and statements of the Great Jamahiriya on this matter have documented this fact to the United Nations. | В письмах и заявлениях Великой Джамахирии по этому вопросу этот факт был документально подтвержден в Организации Объединенных Наций. |
Related searches : This Fact - Fact On - Concerning This Fact - Consider This Fact - This Very Fact - About This Fact - State This Fact - Given This Fact - Considering This Fact - Besides This Fact - By This Fact - Beside This Fact - Regarding This Fact - Notwithstanding This Fact