Translation of "by ticking" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Ticking | тикание часов |
Clock ticking | тикание |
It's ticking. | Там чтото тикает. |
A Ticking Clock | Время не ждёт |
No ticking, sir. | Не тикает, сэр. |
The clock is ticking. | Время идет. |
The clock is ticking. | Часы тикают. |
The clock was ticking. | Часы тикали. |
clock ticking dog snoring | тикают часы |
Clock ticking, chiming clock | тикание часов, бой курантов |
The nuclear clock is ticking. | Ядерные часы уже тикают. |
Meanwhile, the clock is ticking. | Однако время идет. |
So the clock started ticking. | Итак, время пошло, |
The clock is still ticking. | Часы ещё тикают. |
Ticking just like a clock. | Тикает как часы. |
I see my time is ticking. | Кажется, моё время подходит к концу. |
Now get going, the clock's ticking. | Теперь ступай, время пошло. |
He looked over at the alarm clock ticking away by the chest of drawers. | Он посмотрел на будильник тикает на комод. |
My clock is ticking. Okay, let's stop. | Но мы сейчас остановим её. |
My alarm clock's ticking is too loud. | Мой будильник слишком громко тикает. |
My clock is ticking. OK, let's stop. | Но мы сейчас остановим её. |
Time is money and it's ticking away! | Время деньги, и оно тикает! |
The sociological time bomb may simply continue ticking. | Социологическая бомба замедленного действия может просто продолжать тикать. |
Because the clock is ticking for all of us. | Так как часы тикают для всех нас. |
Parents may claim exemptions from these activities by simply ticking off boxes for the relevant religion(s). | Родители могут просить об освобождении от этих меропрятий, просто сделав в форме пометку в рамках напротив соответствующей религии или религий. |
'Do I have ticking time bombs in my genetic code?' | Есть ли в моем генетическом коде тикающая мина с часовым механизмом? |
The ticking of the clock, the neighbors behind the wall... | Бег Бег м Бег ми |
For the first time, a political clock is ticking for Hamas. | Впервые политические часы отсчитывают время для Хамас. |
Some have called for torture in so called ticking bomb situations. | Некоторые призывают применять пытки в так называемых ситуациях, когда до взрыва остаются считанные минуты . |
Harry, the clock on that nine foot nuclear weapon is ticking. | Часовникът на тая бомба тиктака. |
I can actually hear it now, because I see my time is ticking off. | Прямо сейчас я его слышу, потому что мое время действительно заканчивается. |
I don t think you can learn to be a journalist from a weekend seminar or by ticking off a series of multiple choice answers. | Я не думаю, что можно научиться быть журналистом, пройдя недельный семинар или поставив галочку в серии вопросов на множественный выбор. |
The climate bomb is ticking, and there is a palpable sense of urgency among policymakers. | Климатическая бомба отсчитывает время, и разработчики стратегии ясно чувствуют, что дело не терпит отлагательств. |
It's presently in London, and is ticking away very deliberately at the science museum there. | Сейчас он в Лондоне, где он довольно нарочито отстукивает в музее науки. |
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | Я не могу уснуть ночью только тогда, когда тикают часы. |
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. | Только когда я ночью не могу заснуть, меня раздражает тиканье часов. |
And there was therefore this ticking clock, because Giuliani was obviously out three months after that. | Но во времени вы были ограничены? Ведь правление Джулиани заканчивалось через три месяца. |
Outsiders must remind America that its pension system is a ticking time bomb that must be defused. | Аутсайдеры должны напомнить Америке, что ее пенсионная система это бомба замедленного действия, которую нужно разминировать. |
The four month clock began ticking on May 3, following the first meeting of Iraq s new parliament. | Четырехмесячные часы начали свой отсчет 3 мая после первого заседания нового парламента Ирака. |
United States Secretary of State Hillary Clinton rightly defined the upcoming referendum as a ticking time bomb. | Государственный секретарь Соединенных Штатов Хиллари Клинтон правильно дала определение предстоящему референдуму как бомбе замедленного действия . |
KA And there was therefore this ticking clock, because Giuliani was obviously out three months after that. | К.А. Но во времени вы были ограничены? Ведь правление Джулиани заканчивалось через три месяца. |
229 lt br gt 00 24 16,190 amp gt 00 24 18,507 lt br gt Clock ticking | тикание часов |
The economic situation, as painted this morning by the Special Representative to the Secretary General, could be a ticking bomb and should be diffused as soon as possible. | Экономическая ситуация в том виде, в каком ее описывал сегодня утром Специальный представитель Генерального секретаря, может быть бомбой замедленного действия, которую следует разрядить как можно скорее. |
I slam the door behind me, climb up, go past this place where I see a pendulum ticking. | Запираю за собой дверь, подымаюсь наверх, прохожу подвес маятника |
I slam the door behind me, climb up, go past this place where I see a pendulum ticking. | Запираю за собой дверь, подымаюсь наверх, прохожу подвес маятника и думаю |
Related searches : Clock Ticking - Ticking Fabric - Ticking Along - Ticking Sound - Ticking Noise - Ticking Away - Ticking Clock - Ticking Down - Mattress Ticking - Ticking Bomb - Ticking Over - Ticking Off - Just Ticking Over