Translation of "by utilizing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

By utilizing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Utilizing partnerships
Задействование партнерских связей
It does this by utilizing frequencies that are not used by a voice telephone call.
Обычная телефонная линия использует для передачи голоса полосу частот 0,3 3,4 кГц.
One application utilizing MCF was HotSauce, also developed by Guha while at Apple.
Одним приложением, использующим MCF, было HotSauce, также разработки Guha, пока он ещё работал в Apple.
(d) Improved forecasting of fund raising and sales projections by utilizing periodic reviews reported by National Committees
d) улучшение прогнозирования показателей сбора средств и продаж посредством использования периодических обзоров, представляемых национальными комитетами
Algeria received similar technical assistance utilizing UNDP funds.
За счет средств ПРООН аналогичная техническая помощь оказывалась и Алжиру.
That requires a concerted international effort, led by the United Nations and utilizing the multilateral disarmament machinery.
Для достижения этой цели требуются скоординированные международные усилия, возглавляемые Организацией Объединенных Наций, с использованием многосторонних разоруженческих механизмов.
E. Utilizing and improving satellite positioning and location capabilities
Использование и наращивание потенциала в области спутникового местоопределения
PREVENTION AND MITIGATION IN DEVELOPING AND UTILIZING MINERAL RESOURCES
РАЗРАБОТКИ И ОСВОЕНИЯ МИНЕРАЛЬНЫХ РЕСУРСОВ
You just aren't utilizing your thoughts to their fullest.
Вы просто не используете свои мысли в полную силу.
Servo tracking system utilizing phase sensitive detection of reflectance variations.
Servo tracking system utilizing phase sensitive detection of reflectance variations.
The Message Encoding is performed by utilizing Q.931 User to User information elements to convey H.225 messages.
Кодирование сообщений осуществляется путем использования элементов информации пользователь пользователь в стандарте Q.931 для передачи сообщений H.225.
1.160 25,000 refugees with disabilities will have been served by Community Rehabilitation Centres utilizing the Community Based Rehabilitation approach.
1.160 25 000 беженцев с инвалидностью будут охвачены деятельностью общинных центров реабилитации с применением подхода к реабилитации на базе общин.
A graphic chip extension utilizing the V9990 exists for the MSX in the form of the 'Graphics9000' cartridge by Sunrise.
V9990 всё же была применена на компьютерах MSX, в составе карты расширения графических возможностей Graphics9000 от стороннего производителя (Sunrise Swiss).
They also assisted in identifying environmental hazards in connection with the open dumping of waste by a factory utilizing asbestos.
Кроме того, они оказали помощь в выявлении факторов, представляющих собой опасность для окружающей среды, в связи с открытием свалки для отходов предприятий, использующих асбест.
The idea of utilizing the findings generated by the self evaluation system in the programme performance report is not new.
39. Идея использования информации, которую дают системы самооценки в виде докладов о ходе выполнения программ, не является новой.
Women experience difficulties in utilizing specialized treatment services in many regions
Во многих регионах женщины сталкиваются с различными трудностями при пользовании специализированными услугами наркологических заведений
AND MITIGATION IN DEVELOPING AND UTILIZING MINERAL RESOURCES . 85 97 20
РАЗРАБОТКИ И ОСВОЕНИЯ МИНЕРАЛЬНЫХ РЕСУРСОВ . 85 97 23
Solutions for utilizing purified wastewater shall be funded from a budget designated for this purpose by the Ministry of National Infrastructures.
Использование очищенных сточных вод будет финансироваться министерством национальных инфраструктур за счет средств, специально выделенных для этой цели.
We think we can make a very small apartment that functions as if it's twice as big by utilizing these strategies.
Думаю, мы можем создать мини квартиру с функциями квартиры в два раза больше, используя эти стратегии.
Fungi, like Myrothecium verrucaria , accelerate this process utilizing the enzyme cyanamide hydratase.
Грибы, такие как Myrothecium verrucaria , ускоряют этот процесс, используя фермент цианамид гидротазу.
The Secretariat has begun utilizing the CLEAR system for handling information requests.
Секретариат начал использовать систему КЛЕАР для удовлетворения заявок на получение информации.
Poor people must be empowered to provide for their own requirements by utilizing their own productive capacity and by participating in decisions which affected their lives.
Бедные слои населения должны получить возможность заботиться об удовлетворении своих собственных потребностей путем развития своего соответствующего производственного потенциала и участия в принятии решений, затрагивающих их жизнь.
We made every effort to deliver aids such as water, rice bowls and bread by utilizing of nationwide factories and logistic centers.
Мы предприняли все усилия, чтобы предоставить помощь, такую как воду, рис и хлеб, при помощи национальных фабрик и логистических центров.
Was the Council, he asked, utilizing Chapter VI as fully as it should?
Он задался вопросом о том, использует ли Совет главу VI столь полно, сколь это ему следует делать?
The use of a geo referenced database for Nouakchott, utilizing GIS, was demonstrated.
Было продемонстрировано использование базы геореференцированных данных в сочетании с ГИС для столицы Мавритании Нуакшота.
GtkRadiant 1.5.x can be used to make Doom 3 maps in Linux, by utilizing Doom 3's integrated map compiler in conjunction.
GtkRadiant 1.5.x может использоваться для создания карт Doom 3 в Linux.
Terrorist and criminal groups, unimpeded by international borders and capable of utilizing sophisticated communications technology, present a renewed challenge to the international community.
Террористические и преступные группы, свободно пересекающие международные границы и способные использовать современную коммуникационную технологию, бросают международному сообществу новый вызов.
Regrettably, our efforts to build up our own human resource base by utilizing scarce development resources are being thwarted by the recruitment policies of some rich developed countries.
К сожалению, наши усилия по созданию нашей собственной базы людских ресурсов с помощью наших скудных ресурсов в области развития подрываются политикой в области найма, проводимой некоторыми богатыми развитыми странами.
Similarly thinking of utilizing income from wood, Fabião Agostinho wrote on his Facebook wall
Похожее мнение об использовании доходов от древесины разделяет Фaбиан Агостинью
We also conducted an intensive training program for NGOs on advocacy utilizing the CSW.
Мы также провели для неправительственных организаций (НПО) интенсивную учебную программу по информационно пропагандистской работе через КПЖ.
(d) Analyse ways of utilizing linkages between United Nations verification activities at different levels
d) провести анализ путей использования взаимосвязей между различными мероприятиями Организации Объединенных Наций в области контроля на различных уровнях
These issues contribute to environmental degradation through the unsustainable practices of utilizing natural resources.
Эти проблемы ведут к экологической деградации вследствие использования необоснованной в экологическом отношении практики эксплуатации природных ресурсов.
The first series of inspections utilizing GPR were conducted from 4 to 7 October.
Первая серия инспекций с использованием приборов обнаружения предметов под землей была проведена в период с 4 по 7 октября.
All symbols utilizing the ECC 200 error correction can be recognized by the upper right corner module being the same as the background color.
Все символы, поддерживающие исправление ошибок ECC 200 могут быть опознаны по верхнему правому угловому модулю, имеющему один цвет с фоновым.
UNRWA will continue to enhance its procedures, utilizing the built in tools, and by searching the market for other tools that may be available.
БАПОР будет продолжать совершенствовать свои процедуры, используя встроенные средства и изучая рынок в поисках других средств.
By utilizing railways, which are safer than highways, such losses could be restricted and negative effects of accidents on the environment could be reduced.
Использование железных дорог, которые являются более безопасными по сравнению с автодорогами, позволяет ограничить такой ущерб и снизить негативное влияние аварий на окружающую среду.
First, the Fund has not been fully utilized limits set by various regulations have prevented eligible United Nations agencies from fully utilizing the Fund.
Во первых, Фонд не используется на полную мощность порожденные различными положениями ограничения не позволили тем учреждениям Организации Объединенных Наций, которые имели на это право, в полной мере воспользоваться услугами Фонда.
Utilizing the WWW infrastructure, projections of transport of dangerous material are provided from designated centres.
Прогностические оценки переноса опасных материалов поступают из назначенных центров с использованием инфраструктуры ВВП.
(c) Effectively managing and coordinating, as well as efficiently utilizing, technical assistance to be provided.
c) управление и координация, а также использование технической помощи осуществлялись эффективным образом.
(c) effectively managing and coordinating, as well as efficiently utilizing, technical assistance to be provided.
c) управление и координация, а также использование технической помощи осуществлялись эффективным образом.
In the United Kingdom, the latest research shows that 70 per cent of CO2 emissions can be eliminated by utilizing current technology biofuels from crops.6
В Соединенном Королевстве последние исследования свидетельствуют о том, что 70 процентов выбросов двуокиси углерода могут быть исключены в результате использования имеющихся технологий получения биотоплива из сельскохозяйственных культур6.
In recent years, the former has included a number of specific cooperative initiatives in utilizing and exploiting natural resources shared by two or more developing countries.
Первая из этих особенностей включала за последние годы ряд конкретных совместных инициатив в области использования и освоения природных ресурсов, являющихся трансзональными ресурсами двух и более развивающихся стран.
Utilizing the existence of migrants in various societies in bridging the gap of understanding between cultures
использование наличия мигрантов в различных обществах в целях устранения недопонимания между культурами
The arcade version ran on a 32 bit engine, utilizing the graphics engine of Tekken 3 .
Аркадная версия работала на 32 битном движке, используя графический движок Tekken 3 .
The programme is designed to realize our long term energy requirements utilizing our vast thorium resources.
Эта программа призвана удовлетворить наши долгосрочные энергетические потребности за счет имеющихся у нас обширных запасов тория.

 

Related searches : Fully Utilizing - Thus Utilizing - While Utilizing - Not Utilizing - Is Utilizing - In Utilizing - Utilizing Techniques - Utilizing Data - Utilizing The Power - By - By-and-by - By The By - By And By - Swear By