Translation of "can fall under" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All lawyers fall under its remit.
Деятельность всех адвокатов также попадает в сферу его влияния.
Under the Import Export schedule these fall under restricted items.
Согласно действующим правилам, в отношении этих предметов действуют импортно экспортные ограничения.
You can slip and fall.
Вы можете поскользнуться и упасть.
Can Anything Slow the Dollar s Fall?
Можно ли замедлить падение доллара?
You can fall into a plot.
Подождем выводов следствия.
Second, Chinese growth will fall under either scenario.
Во вторых, экономический рост Китая замедлится по любому сценарию.
Such emergency situations fall under two main categories
Такие чрезвычайные положения подразбиваются на две основных категории
Can you fall asleep in this situation?
Ты вот так можешь спать?
How can we fall asleep at night
Как мы можем спать по ночам
One can fall ill because of that!
Ведь так и заболеть можно.
Individual voyages under a framework contract fall or do not fall under the Instrument in accordance with what is stated in Article 4.
Индивидуальные перевозки на основании рамочного договора входят или не входят в сферу применения этого документа в соответствии с положениями статьи 4.
Their programmes fall under the seven categories listed below
Эти программы распадаются на семь категорий, которые перечислены ниже
These costs fall under the costs of stay category.
Стимость такой страховки оплачивается из статьи расходов на пребывание.
How can you fall asleep in this situation?
Как ты можешь заснуть в такой ситуации?
Can we fall in love with a cloud?
Возможно ли влюбиться в облако?
And you can fall, and it's very dangerous.
Вы можете упасть, это довольно опасно.
Well, should I fall you can keep everything.
Ну, если меня убьют... можете себе все оставить.
Activities undertaken under the PRINCE programme fall into three categories
8. Мероприятия, осуществляемые в рамках Программы PRINCE, классифицируются по следующим трем категориям
Women employees in establishments which do not fall under the relevant labour laws can be discriminated against on grounds of pregnancy.
Женщины, работающие в структурах, которые не подпадают под действие соответствующих законов о труде, могут подвергаться дискриминации на основании беременности.
As a rule, scholarships fall under the responsibility of an embassy s cultural section, which can provide you with all the necessary information.
Как правило, вопросы стипендий и грантов относятся к ведению Отдела по образованию и культуре, в котором вам могут предоставить всю необходимую информацию.
When dictatorships fall, how can societies heal the wounds?
Как общество может залечить раны, когда приходит конец диктаторству?
What can I do? When you fall it hurts.
Ну, что ты хочешь, когда падают, всегда больно.
Under these circumstances, large excess capacity develops and commodity prices fall.
В этих условиях растут неиспользуемые производственные мощности, а цены на товары падают.
The helpless are crushed. They collapse. They fall under his strength.
(9 31) сгибается, прилегает, и бедные падают в сильные когти его
Lighting can strike, your car can crash, you can fall, an avalanche can happen, but will it happen?
Молния может ударить, вы можете попасть в ДТП или под лавину, сорваться со скалы, но случится ли всё это?
You can really fall into holes, you won't make it.
Провалиться можно натурально, доехать нельзя.
Noone can really choose who they fall in love with.
Мы не выбираем, кого любить.
You dont think a fall can kill me, do you?
Думаете, падение меня убьёт?
Specific outcomes (to be defined) will fall under the following preliminary dimensions
Конкретные конечные результаты (будут определены позже) будут предусмотрены для следующих (предварительно намеченных) аспектов
If the goods fall under both legislations, you will need two licences.
Существуют ли различные виды лицензий?
Thus, if the individual shipments fall under the Instrument, then also the framework contract falls under the Instrument.
Таким образом, если отдельная партия груза входит в сферу применения этого документа, то в таком случае и рамочный договор входит в сферу применения данного документа.
If we can stem the flow of ammunition, we can make those weapons fall silent.
Если мы сумеем остановить приток боеприпасов, мы заставим замолчать это оружие.
Projects should fall under one or more of the priority areas listed below
Проекты должны относиться к одной или нескольким областям, перечисленным ниже
Most people fall in between, and if we can work out where they fall we can work out how to negotiate with them to change their behavior.
Большинство людей выбирают середину, и если мы можем найти их середину, мы сможет найти, как с ними договориться, чтобы изменить их поведение.
Maybe then I can fall in love with my country again.
Возможно, что тогда я снова смогу полюбить свою страну.
How can I make a girl fall in love with me?
Как мне влюбить в себя девушку?
How can I get Tom to fall in love with me?
Как мне влюбить в себя Тома?
I can handle that alone, even if I fall down dead.
Я бы предпочел, чтобы ты разозлился.
You can understand how men must fall in love with her.
Да. Сразу понятно, почему от нее без ума все мужчины.
Can you imagine the clod that would fall for this imbecile...
Эта дура так и не смогла окрутить недоумка. Надо было лишь нагнуться и подобрать его.
Project applications must fall under the priority subject areas specific to the Russian Federation which can be found in annex to the Guide for Applicants.
Заявки на участие в проектах должны относиться к приоритетным областям, определенным для Российской Федерации и перечисленным в приложении к Руководству для участников конкурса.
IS3. The activities under subprogramme 4, Services to visitors, fall under the responsibility of the Department of Public Information.
РП3.71 Ответственность за осуществление деятельности по подпрограмме 4 quot Услуги, оказываемые посетителям quot возложена на Департамент общественной информации.
And you can watch states rise and fall depending on their ability to speak a language of life, and you can watch New York fall off a cliff, and you can watch New Jersey fall off a cliff, and you can watch the rise of the new empires of intelligence.
Вы можете наблюдать, как государства появляются и исчезают, что зависит от их способности говорить на языке жизни, и можно увидеть, как Нью Йорк сходит с пьедестала, и также Нью Джерси, и вы можете наблюдать подъем новых интеллектуальных империй.
Following the fall of the dictator, up to 11,000 civilians were under military imprisonment.
После свержения диктатора в военном заключении находились до 11.000 гражданских лиц.
Gradually slacken the tensioner until the torso starts to fall under its own mass.
Постепенно ослаблять гайку натяжного устройства до тех пор, пока туловище не начнет падать под действием собственного веса.

 

Related searches : Fall Under - Fall Under Warranty - Fall Under Gravity - Fall Under Regulation - Which Fall Under - Can Fall Back - Can Fall Short - Price Fall - Fall By - Fall Together - Fall Foliage - Sharp Fall