Translation of "can fall back" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Fall back.
Уходим.
Fall back!
Назад.
Fall back, then!
Химмельштос, мы несомненно рады тебя видеть.
Forward 4, fall back 4,
Вперед 4, Назад 4,
Forward all, and fall back all,
Все вперед, а потом назад,
Forward all, and fall back all,
Все вперед, И все назад,
Teachers shouldn't fall back on their authority.
Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
Ah, it's liable to fall back down.
Послушайте, а ваше кресло устало.
Many Africans will fall back into desperate poverty.
Многие африканцы вновь окажутся в полной нищете.
We'll have to fall back on our reserves.
Нам придётся прибегнуть к нашим запасам.
You go backwards, you fall on your back.
О! Вот так, а теперь вы не подходите, пока не подходите.
Yeah, they held an election back last fall.
Да, они провели перевыборы прошлой осенью.
You can slip and fall.
Вы можете поскользнуться и упасть.
You couldn't possibly fall out of love with Iris and then fall back in again.
Вы не могли разлюбить Айрис, а затем снова полюбить.
Mr Iuchi has no one to fall back on.
Мистеру Иучи не на кого опереться.
(a) Fall back to operation using a partial system.
а) переход к функционированию с частичным использованием системы
I don't even have that to fall back on.
Твое тело очень удобное.
Conformant MTAs (not all) fall back to a simple A record in case no MX record can be found.
В случае, если запись MX не найдена, совместимые MTA (не все) возвращаются к простой А записи.
Can Anything Slow the Dollar s Fall?
Можно ли замедлить падение доллара?
You can fall into a plot.
Подождем выводов следствия.
They will have no social security to fall back on.
У них не будет гарантий социального страхования.
Can you fall asleep in this situation?
Ты вот так можешь спать?
How can we fall asleep at night
Как мы можем спать по ночам
One can fall ill because of that!
Ведь так и заболеть можно.
Once they have a taste, they'll be back in the fall.
Протяни палец отхватят всю руки а ограбив один раз вновь осенью вернутся за добычей.
How can you fall asleep in this situation?
Как ты можешь заснуть в такой ситуации?
Can we fall in love with a cloud?
Возможно ли влюбиться в облако?
And you can fall, and it's very dangerous.
Вы можете упасть, это довольно опасно.
Well, should I fall you can keep everything.
Ну, если меня убьют... можете себе все оставить.
No money, no career, not young anymore, nothing to fall back on.
Ни денег, ни работы, ни молодости, ничего не вернуть.
All patrols are to fall back immediately to join the main army.
Всем отрядам немедленно отступить и присоединиться к основной армии.
And when they jump up to the next place they can be, and fall back down again, they emit light at particular colors.
Когда они перепрыгивают с места на место и обратно, они испускают свет определённого цвета.
When dictatorships fall, how can societies heal the wounds?
Как общество может залечить раны, когда приходит конец диктаторству?
What can I do? When you fall it hurts.
Ну, что ты хочешь, когда падают, всегда больно.
You can have back flow here and you can have back flow here.
Здесь и здесь.
I can come back.
Я могу вернуться.
You can go back.
Можешь пойти обратно.
You can go back.
Можете пойти обратно.
You can go back.
Можешь вернуться.
You can go back.
Можете вернуться.
Can Tom come back?
Том может вернуться?
I can come back...
Я могу вернуться попозже...
We can come back.
Мы зайдем по позже.
I can go back.
Я собираюсь вернуться.
Unlike in Egypt, the vacuum resulting from Saleh s departure can be quickly filled, so the country need not fall back on a military oligarchy.
В отличие от Египта, вакуум, возникший после ухода Салеха, может быть быстро заполнен, поэтому стране не нужно будет обращаться за помощью к военной олигархии.

 

Related searches : Fall Back - Fall Back Down - Fall Back System - Will Fall Back - Fall-back Strategies - Fall Back Scenario - Fall Back Upon - Fall Back On - A Fall Back - Fall Back Clause - Fall Back Behind - As Fall Back - Fall Back Option - Fall Back Asleep