Translation of "care for children" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Care - translation : Care for children - translation : Children - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Medical and preventive care for children | Лечебно профилактическая помощь детям |
pre school care and education for children without parental care, children with difficulties in development, and children on lengthy medical treatments, | f) уход за детьми в дошкольный период и обучение детей, не имеющих родителей, уход за детьми, имеющими физические недостатки, и уход за детьми, находящимися на длительном медицинском лечении |
Care for children deprived of their birth family | заботиться о детях, лишенных родной семьи |
Children receive social care services at care centres for orphans, specialised social care centres for children and children's homes shelters depending on their health condition and age. | Социальный уход за детьми обеспечивают центры для детей сирот, специализированные центры социальной помощи детям и сиротские дома приюты в зависимости от состояния здоровья и возраста ребенка. |
Children without parental care | Дети, оставшиеся без родительского попечения |
Children Care and Support | Поддержка и защита детей |
Do we care about the planet for our children? | Пытаемся ли мы сохранить планету для наших детей? |
educational institutions for orphans and for children deprived of parental care | образовательных учреждений для детей сирот и детей, оставшихся без попечения родителей |
In 2001 434 children were transferred from medical institutions to care institution, including 330 children to social care institutions for orphans. | В 2001 году 434 ребенка были переведены из медицинских учреждений в учреждения опеки, в том числе 330 детей в учреждения социального ухода за сиротами. |
Her neighbor will care for her children while she's away. | Сосед присмотрит за её детьми, пока её нет. |
Her neighbour will care for her children while she's away. | Сосед присмотрит за её детьми, пока её нет. |
Target 4 Practices for care of young children and women | Цель 4 Практические меры по уходу за детьми младшего возраста и женщинами |
Ensure equality in care, rights, and duties for all children. | Обеспечить равенство в уходе, правах и обязанностях для всех детей. |
Special school for children deprived of parental care, Samtredia (Georgia). | Спецшкола для детей, лишенных заботы родителей, Самтредиа (Грузия). |
This includes schools for the handicapped and care facilities for abandoned children. | Это образование включает школы для инвалидов и структуры по приему брошенных детей. |
Her neighbor will care for the children while she is away. | Её соседка позаботится о ребёнке, пока её нет. |
He's built schools to teach children to care for the forest. | Он строит школы, чтобы учить детей заботиться о лесе. |
I don't have a wife and two children to care for. | У тебя есть жена и двое детей. |
Specialised social care centres for children are also financed from the state budget and care is provided to disabled children with severe mental disorders. | Специализированные центры социального ухода за детьми также финансируются из государственного бюджета, и в них принимаются дети инвалиды с серьезными психическими расстройствами. |
represents a normative framework for action to protect and care for refugee children, | является нормативной основой для действий по обеспечению защиты детей беженцев и заботы о них, |
She takes care of my children. | Она заботится о моих детях. |
I'll take care of the children. | Я позабочусь о детях. |
I'll take care of the children. | О детях я позабочусь. |
I'll take care of the children. | Я присмотрю за детьми. |
I'll take care of the children. | Я посижу с детьми. |
Tom takes care of my children. | Том заботится о моих детях. |
Who'll take care of the children? | Кто позаботится о детях? |
Who'll take care of the children? | Кто присмотрит за детьми? |
Tom takes care of our children. | Том заботится о наших детях. |
Tom takes care of our children. | Том присматривает за нашими детьми. |
16. Street children taken care of | 16. Забота о беспризорных детях |
Mothers take care of the children, take care of the home. | Матери заботятся о детях, ведут домашнее хозяйство. |
The Social Services Department in the Ministry of Social Affairs refers children to day care centers due to dysfunctional family situations these day care centers also care for working mothers' children. | Департамент социального обслуживания министерства по социальным вопросам направляет детей в центры по уходу в рабочее время ввиду трудностей в семье в этих центрах также осуществляется уход и за детьми работающих матерей. |
Care and treatment for children and families affected by HIV AIDS are lacking there are no national standards of care and psychosocial support for HIV affected children, including orphans. | Система ухода и лечения детей и членов семей, затронутых ВИЧ СПИДом, отсутствует нет национальных норм ухода и психологической поддержки для ВИЧ инфицированных детей, в том числе сирот. |
Paediatric units and health centres provide outpatient care and treatment for children. | Наблюдение и лечение детей в амбулаторных условиях осуществляют Дома ребенка и Дома здоровья. |
Tajikistan has children's homes and residential schools for children without parental care. | В Республике функционируют детские дома и школы интернаты для детей, оставшихся без родительского попечения. |
Rules for keeping a central register of children deprived of parental care. | Правила организации централизованного учета детей, оставшихся без попечения родителей. |
Sh. So breadwinner father is to adopt care for children, it it. | Так кормильца отца принять уходу за детьми, это он. |
Most people imagine orphanages as a benign environment that care for children. | Большинство людей считают детдома центрами заботы о детях. |
In 2004, UNICEF supported home based care for young children in 70 countries and centre based care in 84. | В 2004 году ЮНИСЕФ обеспечил поддержку оказываемым на дому услугам по уходу за детьми младшего возраста в 70 странах и в детских садах в 84 странах. |
One of the priority issues is the development of alternative forms of care for children deprived of parental care. | Одна из приоритетных задач заключается в формировании альтернативных форм ухода за детьми, лишенными родительской заботы. |
He doesn't take care of his children. | Он не заботится о своих детях. |
Tom is taking care of my children. | Том присматривает за моими детьми. |
Children are placed in Interim Care Centres. | Детей помещают в центры временного содержания. |
Since when does she care about children? | Сколько можно заниматься детьми? |
Related searches : Children Care - Care Children - Care About Children - Children In Care - Children Day Care - For Children - Care For - Products For Children - Advocate For Children - Especially For Children - Daycare For Children - Suited For Children - Caregiver For Children