Translation of "care for needs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Care - translation : Care for needs - translation : Needs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He needs taking care of. | О нём нужно заботиться. |
To be a pastor is to care for these individual needs. | Быть пастором означает заботиться о подобных нуждах человека. |
They do not have an income for their health care needs either. | Нет также средств, для того чтобы удовлетворить свои медицинские потребности. |
Here, everyone needs to tread with care. | Здесь каждый должен проявить крайнюю осторожность. |
Where medical care is available to everyone who needs it? | Где медицинское обслуживание доступно каждому, кто в нем нуждается? |
Specific protection needs of unaccompanied girls and boys in care | А. Особые потребности в области защиты, имеющиеся у несопровождаемых детей, за которыми осуществляется уход |
He's got pneumonia, and he looks like he needs intensive care. | У него воспаление лёгких, похоже, его нужно перевести в реанимацию. |
On the other hand, they only care about their wants and needs. | И что объяснить это может лишь различие в цивилизациях. |
(i) The meeting of basic needs (food, shelter, basic education, health care) | i) удовлетворение основных потребностей (продовольствие, жилье, базовое образование, здравоохранение) |
The impact of the embargo on care for boys and girls with special educational needs has continued to worsen. | Продолжают усугубляться вызванные блокадой последствия в сфере оказания услуг мальчикам и девочкам со специальными образовательными потребностями. |
The main needs of women refugees related to health care, nutrition, basic housing facilities and responsibility for their children. | Основные потребности женщин беженцев связаны с медицинским обслуживанием, питанием, обеспечением самым элементарным жильем и организацией ухода за детьми. |
Even if these were insufficient, the people will take care of the needs. | В этой части допускалось обсуждение моментов, не вошедших в центральное рассуждение. |
It is a truism that one needs to take care of one s health. | Это хорошо известный факт, что о здоровье нужно заботиться. |
The second step of the infrastructure needs to take care of the range extension. | Второй уровень это увеличение дальности. |
The second argument needs to be made by those who care about America's national security. | Второй аргумент должны сделать те, кто заботится о национальной безопасности Америки. |
Victims of international crimes need special care and their needs should be considered as priorities. | Жертвы международных преступлений нуждаются в особой заботе, и их потребности должны рассматриваться как приоритетные. |
Other initiatives include the deployment of base managers to take care of staff needs and improved survival field kits for individual staff. | Были приняты и другие меры, например направление в лагеря административно хозяйственных сотрудников для обеспечения потребностей персонала и предоставление отдельным сотрудникам улучшенных индивидуальных полевых комплектов предметов снабжения. |
By the term services of social character is understood services related to social care, keeping of school buildings, road safety for students, taking care of environmental needs, social inclusion of immigrants etc. | Под услугами социального характера подразумеваются услуги в области социальной защиты, эксплуатации школьных зданий, обеспечения транспортной безопасности учащихся, защиты окружающей среды, содействия социальной интеграции иммигрантов и т. д. |
I don't care for any consistency and I don't care for any respectability. | Я не забочусь о последовательности и не забочусь об уважительности. |
Care for a smoke? | Хочешь покурить? |
Care for the model. | Подумайте о моделе. |
Would you care for... | Хочешь... |
Care for a drink? | Выпить не желаете? |
Care for a shave? | Хочешь побриться? |
Care for a nip? | Выпить хочешь? |
Care for a gulp? | Промочите горло? |
Care for a nightcap? | Может, по стаканчику перед сном? |
Care for another, sir? | Еще по одной, господа? |
Relevant guidance documents include the ICRC's Assistance for Victims of Anti personnel Mines Needs, Constraints and Strategy and Care in the Field for Victims of Weapons of War and the Trauma Care Foundation's Save Lives, Save Limbs. | Соответствующие ориентировочные документы включают МККК Assistance for Victims of Anti personnel Mines Needs, Constraints and Strategy и Care in the Field for Victims of Weapons of War и Фонд по лечению травм Save Lives, Save Limbs. |
Absence of institutions and of appropriate care for persons with mental disorders is an obstacle to the return of refugees with such needs. | Отсутствие соответствующих учреждений и необходимого медицинского наблюдения за лицами с психическими расстройствами является препятствием для возвращения беженцев, нуждающихся в такой помощи. |
As for access to better water sources, a priority objective, the needs of the people are now 80 per cent taken care of. | Что касается доступа к лучшим источникам воды главной нашей цели, то в настоящее время потребности населения удовлетворены на 80 процентов. |
Needs assessment for 2006 | Оценка потребностей на 2006 год |
In daily life, prisoners find ways to take care of their sexual needs despite sharing a cell. | В повседневной жизни заключённые также стараются поддерживать сексуальные отношения, даже если они не одни в камере. |
He is more mature than Will, since he has children that he needs to take care of. | Он является более ответственным, чем Уилл, так как у него есть дети, о которых он заботится. |
Consequently, health insurance would be an effective mechanism to finance the health care needs of the elderly. | Поэтому медицинское страхование станет одним из эффективных механизмов финансирования потребностей престарелых в медико санитарном уходе. |
Japan desperately needs more nurses and hospice workers to care for its aging population, but bureaucratic and political resistance to immigration is deeply entrenched. | Япония отчаянно нуждается в большем количестве медсестер и хосписных работников по уходу за стареющим населением, но бюрократическая и политическая устойчивость против иммиграции глубоко укоренилась. |
The basis and the central part of the system of health care protection is primary health care protection (PZZ) through which the citizens enter the system of health care and fulfill all health care needs that do not require more complex health care services related to examination and treatment. | Эти учреждения системы здравоохранения посещают лица, которые не нуждаются в специализированном лечении или в специализированном обследовании. |
I don't care for sports. | Меня не волнует спорт. |
I don't care for beer. | Я равнодушен к пиву. |
I don't care for wine. | Я к вину равнодушен. |
I don't care for wine. | Я к вину равнодушна. |
I don't care for him. | Он мне не интересен. |
Mammals care for their young. | Млекопитающие заботятся о своих детёнышах. |
monthly benefits for child care. | ежемесячные пособия по уходу за ребенком. |
AUSTCARE (Australian Care for Refugees) | АУСТКЭЙР (Австралийская помощь беженцам) |
Related searches : Care Needs - Skin Care Needs - Needs Special Care - Personal Care Needs - Social Care Needs - Care For - Long-term Care Needs - Market Needs For - Needs For Development - Needs For Clarification - For His Needs - For General Needs - Needs For Change