Translation of "carriage by road" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Carriage - translation : Carriage by road - translation : Road - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
DESIRING to facilitate the international carriage of goods by road vehicle, | ЖЕЛАЯ содействовать упрощению международных перевозок грузов дорожными транспортными средствами, |
Nor was it much better by the carriage road from Brister's Hill. | Не было намного лучше по перевозке дорогу от холма Бристер. |
Prohibition on smoking during the carriage of Class 1 dangerous goods by road | Запрещение курения во время дорожной перевозки опасных грузов класса 1 |
Interpretation of the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) | Толкование Европейского соглашения о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ). |
ADR means the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road, as amended. | Термин доступный означает, что информация доступна поставщику или другому юридическому лицу, которое составляет ПБ. |
Road signs for the carriage of dangerous goods particularly in tunnels | Дорожные знаки для перевозки опасных грузов, в частности в туннелях |
Interpretation of the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) 5 11 | Толкование ДОПОГ 5 11 |
Draft additional Protocol to the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR) | ii) Проект дополнительного протокола к Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) |
Safety of the carriage of dangerous goods in road tunnels 51 76 | Безопасность перевозки опасных грузов в автодорожных туннелях 51 76 |
Status of the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) and related issues 4 | перевозке опасных грузов (ДОПОГ) и связанные с этим вопросы 4 |
(ii) Draft additional Protocol to the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR) | ii) Проект дополнительного протокола к Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) |
Furthermore, the website of the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) was restructured. | Кроме того, был реорганизован вебсайт Европейского соглашения о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ). |
Convention on Civil Liability for Damage caused during Carriage of Dangerous Goods by Road, Rail and Inland Navigation Vessels (CRTD). | 1 Дата получения соответствующих документов. |
Transport of dangerous goods in Norway is regulated through the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) and Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID) respectively. Since 1. | Транспортировка опасных грузов в Норвегии регулируется Европейским соглашением о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ) и Правилами о международной железнодорожной перевозке опасных грузов (РИД), соответственно. |
Carriage effected by the emergency services | Перевозки, осуществляемые аварийными службами |
The contract must provide for carriage by sea and may provide for carriage by other modes of transport prior to or after the sea carriage. | Такой договор должен предусматривать перевозку морем и может предусматривать перевозку другими видами транспорта до или после морской перевозки |
This undertaking must provide for carriage by sea and may provide for carriage by other modes of transport prior to or after the sea carriage. | Это обязательство должно предусматривать перевозку морем и может предусматривать перевозку другими видами транспорта до или после морской перевозки. |
Customs Conventions on the Temporary Importation of Private Road Vehicles (1954) and Commercial Road Vehicles (1956) Draft UNECE Conventions on International Customs Transit Procedures for the Carriage of Goods by Rail | Таможенные конвенции о временном ввозе частных дорожных перевозочных средств (1954 года) и дорожных перевозочных средств, служащих для коммерческих целей (1956 года) |
Revision of the Convention on the Contract for the International Carriage of Passengers and Luggage by Road (CVR) in order to foster wider acceptance by Governments. | h) Пересмотр Конвенции о договоре международной автомобильной перевозки пассажиров и багажа (КАПП) для стимулирования ее более широкого принятия правительствами. |
Texts adopted or pending concerning the safety of the carriage of dangerous goods in road tunnels | перевозки опасных грузов в автодорожных туннелях |
For the purposes of the present Protocol Convention means the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR). | Для целей настоящего Протокола под Конвенцией подразумевается Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ). |
This undertaking contract must provide for international carriage by sea and may provide for carriage by other modes of transport prior to or after the sea carriage. | Это обязательство договор должно предусматривать международную перевозку морем и может предусматривать перевозку другими видами транспорта до или после морской перевозки. |
Intergovernmental Organisation for International Carriage by Rail | Межправительственная организация по международному железнодорожному сообщению |
Long examination by carriage examiners of PKP | ожидание локомотивов |
Yes, I went by, on the carriage. | Да, я проезжал там, на повозке. |
(h) Revision of the Convention on the Contract for the International Carriage of Passengers and Luggage by Road (CVR) in order to foster wider acceptance by Governments. | h) Пересмотр Конвенции о договоре международной автомобильной перевозки пассажиров и багажа (КАПП) для стимулирования ее более широкого принятия правительствами. |
(c) European Agreement concerning the International TRANS WP.15 183 Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) TRANS WP.15 185 and Add.1 | c) Европейское соглашение о международной TRANS WP.15 183 дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ) TRANS WP.15 185 и Add.1 |
Carriage undertaken by the emergency services (1.1.3.1 (d)) | Перевозки, осуществляемые аварийными службами (1.1.3.1 d)) |
(d) Economic Commission for Europe European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR 2005) (as from 1 July 2005) (40 contracting parties) | d) Европейская экономическая комиссия (ЕЭК) Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ 2005) (применимо с 1 июля 2005 года) (40 договаривающихся сторон) |
By the road ? | По дороге? |
Carriage prior to or following maritime or air carriage | ТОЛКОВАНИЕ МПОГ ДОПОГ ВОПОГ |
Carriage prior to or following maritime or air carriage | Перевозка, предшествующая морской или воздушной перевозке или осуществляемая после нее |
Carriage Return | Возврат каретки |
(b) Harmonization of the technical requirements of the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR), the European Agreement concerning the International Carriage of TRANS WP.15 AC.1 98 Dangerous Goods by Inland Waterways (ADN) and Adds.1 2 and the Regulations concerning the International TRANS WP.15 AC.1 100 Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID) and Adds. | международной перевозки опасных грузов по TRANS WP.15 AC.1 100 |
(d) the carriage undertaken by or under the supervision of the emergency services, insofar as such carriage is necessary in relation to the emergency response, in particular carriage undertaken | d) к перевозкам, осуществляемым аварийными службами или под их надзором, в той мере, в какой они необходимы для проведения аварийно спасательных работ, в частности к перевозкам, осуществляемым |
Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways (ADN) 4 9 | опасных грузов по внутренним водным путям (ВОПОГ) 4 9 |
The coachman felt something in his hand, the whip cracked, and the carriage rolled quickly along the smooth macadamized high road. | Рука извозчика ощупала что то у фонаря, послышался свист кнута, и карета быстро покатилась по ровному шоссе. |
The road infrastructure has been improved through greater use of overtaking lanes, and on certain highways such as dual carriage freeways. | Была улучшена дорожная инфраструктура за счет более активного использования полос обгона, а также на некоторых дорогах, таких, как скоростные магистрали с двухполосным движением. |
Convention concerning the international carriage of goods by road, 1128 United Nations Treaty Series 336, signed at Kabul on 17 April 1978, came into force on 30 November 1978. | Конвенция, касающаяся международной перевозки товаров автомобильным транспортом, 1128 United Nations Treaty Series 336, подписанная в Кабуле 17 апреля 1978 года и вступившая в силу 30 ноября 1978 года. |
Unrestricted carriage possible | Расширение признания этой нормы за счет конкретизации релятивизации описания опасности с использованием новой маркировки Проветрено , а также уменьшение проблем при перевозке и, соответственно, транспортных расходов. |
Carriage return character | Символ возврата каретки |
Take a carriage. | Возьмите извозчика. |
Milady, your carriage. | Миледи, ваша карета. |
It's the carriage. | Это всё карета. |
My shell carriage! | ! Раковину мне ездовую! |
Related searches : By Road - Carriage By Air - Carriage By Sea - Shipped By Road - Transportation By Road - Transported By Road - Travel By Road - By Road Transport - Delivery By Road - Reach By Road - Railway Carriage