Translation of "carried away" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Carried away, my ass! | Я знаю, как ты работаешь. |
Don't get carried away. | Только не заводись. |
I got carried away. | Какоето помутнение нашло. |
His feelings carried him away. | Чувство умиления охватило его. |
Sometimes I get carried away. | Иногда я слишком увлекаюсь. |
Some people get carried away. | У некоторых еще более творческий подход. |
They'd carried Drake away somewhere. | Они кудато унесли Дрейка. |
I just got carried away. | Кажется, я увлеклась. |
Carried away ,the evening gown? | А Унесённая , вечернее платье? |
Mlle, I'm ordering Carried away . | Мадемуазель, я заказываю Унесённую . |
Tom got a little carried away. | Том немного увлёкся. |
You get carried away, my dear. | Увлекаешься, милейший. |
I think you're getting carried away. | Помоему, ты впал в экзальтацию. |
who had been carried away from Jerusalem with the captives who had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away. | Он был переселен из Иерусалима вместе с пленниками, выведенными с Иехониею, царем Иудейским, которых переселил Навуходоносор, царь Вавилонский. |
Who had been carried away from Jerusalem with the captivity which had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away. | Он был переселен из Иерусалима вместе с пленниками, выведенными с Иехониею, царем Иудейским, которых переселил Навуходоносор, царь Вавилонский. |
They carried out the plan right away. | Они сразу осуществили план. |
You got carried away, mom. Good night. | Приглашать мальчика на магнитофон и сухое вино? |
I get carried away, I don't think. | И потом, всегда одно и то же, всякий раз я ввязываюсь во все. |
I don't want to get carried away. | Я не хочу, чтобы меня увезли. |
Once every year I get carried away. | Один раз в году я схожу с ума. |
It's really important not to get carried away. | Сейчас очень важно не увлечься. |
The bridge was carried away by the flood. | Мост был унесен наводнением. |
The house was carried away by the flood. | Дом унесло наводнением. |
The boat was carried away with the current. | Лодку снесло течением. |
Tom's cat was carried away by a tornado. | Кошку Тома унесло торнадо. |
I may have gotten a little carried away. | Может, я немного переборщил. |
Maybe I got carried away. I didn't think. | Может я погорячилась, я не подумала. |
Let yourself be carried away by it too... | Пусть и вас она очарует... |
The horse carried them to far away China | Унёс их конь в далёкий Китай. |
Come on, come on. Lina's getting carried away. | Лина, кажется, зарвалась. |
The three of us, we get carried away. | Нас трое, и все мы поддаемся эмоциям. |
For once in your life, get carried away. | Хоть раз в своей жизни поддайся эмоциям. |
The Ghost That Carried Us Away (2007) In 2007 Seabear released its debut album, The Ghost That Carried Us Away , on Morr Music. | В 2007 году Seabear выпустили свой дебютный альбом The Ghost That Carried Us Away (Призрак, унесший нас прочь) под лейблом Morr Music. |
They carried the injured player away on a stretcher. | Они унесли травмированного игрока на носилках. |
And when the mountains are carried away by wind. | и когда горы развеются (в пыль), |
And when the mountains are carried away by wind. | и когда горы развеются, |
And when the mountains are carried away by wind. | когда развеются горы, |
And when the mountains are carried away by wind. | и когда горы обрушатся, и ветры развеют их, |
And when the mountains are carried away by wind. | когда горы рассыплются во прах , |
And when the mountains are carried away by wind. | И разлетятся пылью горы, |
And when the mountains are carried away by wind. | Когда горы сдвинутся с оснований, |
You really must excuse me ... I got carried away. | Ты уж меня извини... увлёкся. |
Again, I'm afraid I let myself get carried away. | Боюсь, я опять зашел слишком далеко. |
I mean, you know, people sometimes get carried away. | Я полагаю, Вы знаете, что люди иногда поддаются соблазну. |
And we got carried away with the rhetoric of punishment. | И нас увлекла эта риторика наказания. |
Related searches : Carried Away From - Carried Him Away - Got Carried Away - Getting Carried Away - Losses Carried - Carried Between - Carried Around - Expenses Carried - Carried Put - Inventory Carried - Have Carried - Carried Himself - Passengers Carried