Translation of "carry with him" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Carry - translation : Carry with him - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

Carry him!
Отнесите его!
Carry him!
Тащи!
Let's carry him home.
Давайте отнесем его домой.
Carry on questioning him.
Продолжайте допрос.
Carry him over there, boys.
Несем его туда, ребята.
They'll carry him to Sheffield.
Его отвезут в Шеффилд.
Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon.
а Седекии выколол глаза и заковал его в оковы, чтобы отвести его в Вавилон.
I helped him carry his desk.
Я помог ему отнести его письменный стол.
I made him carry the briefcase.
Я заставил его нести чемодан.
O, carry him along to Amariah's.
О, носить его с собой в Амария в.
To help him carry his cross
Чтобы помочь ему нести свой крест
We have to carry him away.
Надо унести его.
(b) To provide him with the necessary specialized expertise to enable him carry out his mandate fully
b) обеспечивать ему необходимую специализированную экспертную помощь, с тем чтобы позволить ему полностью выполнить свой мандат
They're trying to lift him up and carry him off.
Пытаются поднять его и увести с собой.
She asked him to carry her bag.
Она попросила его понести её сумку.
I forced him to carry the suitcase.
Я обязал его нести чемодан.
Yes, the man who helped carry him.
Румын? Да.
Mark, why don't you walk home with Mr. Clymer and carry these for him?
Марк, почему бы тебе не пойти с мром Клаймером и не помочь ему донести?
The child died from an asthma attack because the school didn't allow him to carry his inhaler with him.
Ребёнок умер от приступа астмы, потому что в школе ему не разрешали приносить с собой ингалятор.
Want him to carry your brass knuckles too?
Я посоветую носить с собой кастет.
They will carry him from court in triumph.
Они с ликованием вынесут его из зала суда.
Carry on with your work.
Продолжай работать.
Carry on with your work.
Продолжай работу.
Carry on with your footbath.
Продолжайте парить.
that I carry with me with passion,
которые со страстью беру с собой,
If you would not mind stepping this way, sir, I think we might be able to carry him in. Carry him in?
Если вы не против активизации Таким образом, сэр, я думаю, что мы могли бы нести его дюйм Носите его?
Selfish Ilidityahu that tell me servant, Carry him Bhyakic
Эгоистичный Ilidityahu которые говорят мне, рабу своему отнеси его Bhyakic
Why'd you offer to carry his goods for him?
Зачем ты предложил тащить его вещи?
That's too heavy a pack for him to carry.
Это слишком большой груз для него.
How long are you gonna carry him present,Top?
И сколько будем тянуть?
which carry clouds laden with water,
и (тучами) несущими ношу воду ,
which carry clouds laden with water,
и несущими ношу,
which carry clouds laden with water,
Клянусь несущими бремя! Речь идет о тучах, обремененных дождевой водой, которая проливается на землю и приносит много пользы самой земле и ее обитателям.
which carry clouds laden with water,
Клянусь несущими бремя!
which carry clouds laden with water,
тучами, несущими тяжёлое бремя дождевой воды,
which carry clouds laden with water,
тучами, несущими бремя дождевой воды ,
which carry clouds laden with water,
И теми, что сметают ноши тяжкие (с пути),
which carry clouds laden with water,
Носящими бремя,
Just carry on with your company.
Просто продолжайте работать в компании.
I carry these with me everywhere.
Всегда ношу с собой на всякий случай.
I'll carry it home with me.
Я возьму это к себе домой.
You'll carry on with your studies.
Ты будешь продолжать свое обучение.
He said to him, If your presence doesn't go with me, don't carry us up from here.
Моисей сказал Ему если не пойдешь Ты Сам с нами , то и не выводи нас отсюда,
And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence.
Моисей сказал Ему если не пойдешь Ты Сам с нами , то и не выводи нас отсюда,
He very kindly said he'd take me along with him, sir, to carry on the fuse work.
Он так любезен, что хотел бы взять меня с собой, чтобы продолжить исследования.

 

Related searches : Carry Him - Carry With - Carry Him Through - Carry Along With - Carry Out With - Carry On With - Carry Through With - Leaving Him With - Communicate With Him - Happy With Him - Bear With Him - With Him Only - Spoke With Him