Translation of "cast a light" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cast - translation : Cast a light - translation : Light - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The moon cast a gentle light. | Луна светила мягким светом. |
Cast a shadow from this light source | Отбрасывать тень от этого источника света |
Her letter cast a new light on the matter. | Её письмо заставило по новому посмотреть на проблему. |
It also serves to cast the United States in a better light. | Также, это служит цели показать США в лучшем свете. |
The witch cast a spell and a beam of light shot out of her wand. | Ведьма произнесла заклинание, и из её волшебной палочки вырвался луч света. |
But I also know the deep shadows that light can cast. | Но я также знаю, какие глубокие тени этот свет отбрасывает. |
It would cast a shadow on this side, but in the middle of it, would be a light. | ОН позволит придать теней на этой стороне, но в середине ее будет свет. |
That would cast at least one ray of light on the gloom that envelops Japan today. | Это пролило бы луч света на мрак, которым окутана Япония сегодня. |
However, the United States was concerned that the draft continued to cast globalization in a negative light, whereas globalization was a neutral force. | Вместе с тем, Соединенные Штаты обеспокоены тем, что проект по прежнему отображает глобализацию в негативном свете, хотя глобализация представляет собой нейтральную силу. |
A half cast? Alright. | Фиксатор? |
The car was very light for the period, weighing just over 1,500 lb (680 kg) despite using a cast iron engine block. | Автомобиль был слишком легким для того периода, и весил чуть больше 680 кг (1,500 lb), несмотря на использование железного блока двигателя. |
The carriage lamps cast rays of light a little distance ahead of them and she caught glimpses of the things they passed. | Перевозки ламп литой лучи света на небольшом расстоянии впереди них, и она Мелькали вещи, которые они прошли. |
A light bulb gives light. | Лампочка даёт свет. |
You even have a cast!? | Ты дажев гипсе? Ой! |
If I laughed on them, they believed it not and the light of my countenance they cast not down. | Бывало, улыбнусь им они не верят и света лица моего они не помрачали. |
A light? | Огня? |
A light. | Вижу маяк! |
A light? | За те же деньги. |
A light. | Спички. |
Cast | Роли |
Cast | В ролях |
Cast | Â đîë ő |
Cast | В РОЛЯХ |
CAST | В ролях |
Cast | В ролях Мичио Ори Шизу Нацукава Йосики Фуджимото |
Cast | В ролях Григорий Хмара Хенрик Белецкий Агнес Куцк Луция, его любовница |
CAST | В Ролях |
The tree cast a long shadow. | Дерево отбрасывало длинную тень. |
Tom cast a spell on Mary. | Том наложил на Мэри заклятие. |
A truck knocked over a light pole and a traffic light. | Грузовик сбил фонарный столб и светофор. |
I saw light a regular flash of light. | Я видел свет регулярные вспышки света. |
That covered almost all aspects of the suggestions made and cast the future of the Cooperation Agreement in a better light than did the present wording. | Она охватывает почти все аспекты внесен ных предложений и позволяет яснее представить дальнейшее осуществление Соглашения о сотруд ничестве, чем существующая формулировка. |
I cast about for a suitable reply. | Я попытался найти подходящий ответ. |
She has her arm in a cast. | У неё рука в гипсе. |
Tom has his arm in a cast. | У Тома рука в гипсе. |
Behind those eyes that cast a spell | Несмотря на огромные глаза, Которые вас околдовывают |
Why am I still in a cast? | Почему я все еще в гипсе? |
It's a full figure cast from myself. | Это фигура меня в полный рост. |
It has kind of a blue cast. | У него синий оттенок. |
Standard light A | Стандартный A |
Standard light A | Звезда |
Got a light? | У Вас есть прикурить? |
And a light. | И огоньку. |
Got a light? | Огонька нет? |
Light a match. | Зажги спичку. |
Related searches : Cast Light - Cast In Light - Cast Its Light - Cast New Light - Cast Light Upon - Cast Light On - A Cast - Light A Light - Light(a) - Cast A Glow - Cast A Concert - Cast A Mold - Wear A Cast - Cast A Gel