Translation of "cast a mold" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Once the casting material has acquired the shape of the mold and cured fully, the cast is carefully removed from the mold.
После того как литейный материал приобрёл форму пресс формы и затвердел в полном объёме, его осторожно удаляют из формы.
The replica was cast from the mold of the actual Liberty Bell in 1989.
В октябре 2003 года в музейном комплексе был открыт Liberty Bell Center.
Mold
greece. kgm
Mold varieties
Количество штаммов
Dad, is that mold?
Надеяться не стоит?
Can't break the mold.
Этого нельзя изменить.
Tom is allergic to mold.
У Тома аллергия на плесень.
Chisinau, 1980 (on the mold.
Кишинев, 1980 (на молд.
There's a thing that happens when you mold and cast things, which is that every time you throw it into silicone and cast it in resin, you lose a little bit of volume, you lose a little bit of size.
Когда ты отливаешь из формы, происходит вот что, каждый раз, когда ты оборачиваешь его силиконом и отливаешь из каучука, теряется немного объема, немного уменьшается размер.
Dr. Harris So you're kind of creating a mold.
(Ж) Итак, мы создали что то вроде формы.
Only a new approach could break the mold of conventional wisdom.
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия.
This old book is covered with mold.
Старая книга покрыта плесенью.
Mold maybe fifteen different types of bathrooms.
Отлить, скажем, пятнадцать видов ванных комнат.
We're poured out of the same mold.
Ты и Я стоим друг друга.
But the disparity between its demographic size and its Olympic success also shows that political multipolarity and sports multipolarity are not cast from the same mold.
Но несоразмерность демографического размера Индии и ее олимпийской успешности показывает также и то, что политическая и спортивная многополярность сделаны из разного теста.
They're making a plaster of paris mold of the teeth. Have a look.
Я сделал слепок зубов, можете взглянуть.
John F. Kennedy was in the Metternich mold.
Джон Ф. Кеннеди разделял суждения Меттерниха.
Pathogenicity Plant disease A. niger causes black mold of onions and ornamental plants.
Pathogenicity Plant disease A. niger causes black mold of onions.
And I kind of broke the mold with Sherman.
Но я некоторым образом разбил стереотипы с Шерманом.
The mold itself may be repaired, altered, or added to.
Форма сама по себе может быть изменена или модифицирована.
Moreover, Podemos, a leftist party in the Syriza mold, could come to power in Spain.
Кроме того, Подемос, левая партия того же типа, как и СИРИЗА, может прийти к власти в Испании.
A half cast? Alright.
Фиксатор?
To succeed, the post 2015 agenda must break the original mold.
Для успешности план действий на период с 2015 г. должен быть новаторским.
Benzoic acid inhibits the growth of mold, yeast and some bacteria.
Она подавляет рост плесени, дрожжей и некоторых бактерий.
And you can see just what a shoestring operation this really was, because we cast these 16 blue LEDs in epoxy and you can see in the epoxy mold that we used, the word Ziploc is still visible.
Вы видите, насколько низкозатратным был этот проект, потому что, когда я погружаю 16 голубых светодиодов в эпоксидный клей, вы можете видеть, в эпоксидном клее, который мы использовали, слово Ziploc все еще видно.
You even have a cast!?
Ты дажев гипсе? Ой!
I don t try to fit any mold I don t try to please.
Я не пытаюсь вписаться в форму я не пытаюсь угодить .
Forgeries were painted over it, and it suffered very badly from mold.
Листы книги были покрыты поддельными изображениями, и она сильно пострадала от плесени.
With concrete you get sort of elasticity and you can mold space.
При формировании бетон гибок, поэтому вы можете изогнуть поверхность, ведь он жидкий.
It is time for a return to some form of moderate monetarism but in a twenty first century mold.
Пришло время вернуться к некоторой форме умеренного монетаризма но в интерпретации двадцать первого века.
The harvests between 1902 and 1909 were further troubled by mold and mildew.
Виноград урожаев с 1902 по 1909 годы был дополнительно повреждён плесенью и грибком.
Now it's evening, and my dinner first grew cold, and then grew mold.
И вот уж вечер, и мой ужин давно остыл и уже покрылся плесенью.
I poured it into the mold, which you can see there, which I've made from a tree trunk.
Я перелил массу в форму, которую вы видите здесь, я ее сделал из ствола дерева.
You know, if you hadn't been poured into that icy mold of conventionality you'd be a good egg.
Если ты не разрушишь скорлупу предрассудков то так и останешься послушным яйцом.
Cast
Роли
Cast
В ролях
Cast
 đîë ő
Cast
В РОЛЯХ
CAST
В ролях
Cast
В ролях Мичио Ори Шизу Нацукава Йосики Фуджимото
Cast
В ролях Григорий Хмара Хенрик Белецкий Агнес Куцк Луция, его любовница
CAST
В Ролях
The tree cast a long shadow.
Дерево отбрасывало длинную тень.
The moon cast a gentle light.
Луна светила мягким светом.
Tom cast a spell on Mary.
Том наложил на Мэри заклятие.

 

Related searches : Cast Mold - A Cast - Cast A Glow - Cast A Concert - Wear A Cast - Cast A Gel - Cast A Ballot - Cast A Pall - Cast A Glance - Cast A Look - Cast A Light - Cast A Slur - Cast A Line