Translation of "catastrophic" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Catastrophic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Preventing catastrophic terrorism | Предотвращение катастрофического терроризма |
Coping with Catastrophic Risks | Противостояние опасности природных катастроф |
This would be catastrophic. | Это была бы катастрофа. |
What are catastrophic effects? | Какие катастрофические последствия? |
In some cases the effects could be catastrophic. | Во многих случаях такие последствия могут иметь катастрофический характер. |
Suddenly, I had an episode of catastrophic bleeding. | Неожиданно у меня началось ужасное кровотечение. |
Catastrophic events like Hurricane Katrina have reinforced this stance. | Катастрофические события, такие, как ураган Катрина, укрепили данную позицию. |
There is destruction of catastrophic proportions in the city. | В городе катастрофические разрушения. |
The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic. | Последствия плохого перевода иногда могут быть катастрофическими. |
We see a growing risk of proliferation, of catastrophic terrorism. | Мы наблюдаем нарастание угрозы распространения и катастрофического терроризма. |
Natural events such as catastrophic cyclones are also major contributors. | В этом контексте, такие стихийные бедствия, как циклоны, также представляют собой крупные факторы. |
No catastrophic earthquake or tsunami has destroyed southern Europe s productive capacity. | Не катастрофическое землетрясение и не цунами разрушило производственные мощности южной Европы. |
Human history, too, has been marked by catastrophic microbe caused plagues. | История человечества также отмечена катастрофическими эпидемиями, вызываемыми микробами. |
The consequences of a world without balance are becoming increasingly catastrophic. | Последствия несбалансированности мира становятся все более катастрофическими. |
The policy of the IMF was totally coherent, yet totally catastrophic. | Политика МВФ оказалась вполне последовательной, но привела к совершенно катастрофическому результату. |
More by luck than by wisdom, this catastrophic situation did not develop. | Больше по счастливой случайности, чем благодаря знаниям, это катастрофическая ситуация не стала развиваться. |
Are they right to fear potentially catastrophic results from abandoning the dollar? | Правы ли они, опасаясь потенциально катастрофических результатов из за отказа от доллара? |
That was a catastrophic thing to do, with so much money involved... | Все песни к фильму были написаны и исполнены группой Queen. |
He did not disguise the fact that he considered the situation catastrophic. | Кроме того, он, как французские президенты, традиционно был со князем Андорры. |
We must act to ensure that catastrophic terrorism never becomes a reality. | Мы должны действовать для обеспечения того, чтобы катастрофический терроризм никогда не стал реальностью. |
We must not allow this catastrophic scenario to become a foregone conclusion. | Мы не можем допустить, чтобы такой катастрофический сценарий превратился в неизбежность. |
It left behind catastrophic death and destruction, untold misery and immeasurable suffering. | Оно привело к гибели огромного числа людей и причинило огромные разрушения, неописуемые мучения и невообразимые страдания. |
stands between us and catastrophic starvation on a scale we cannot imagine. | наша единственная защита от катастрофического голода на уровне, который нам трудно даже вообразить. |
My father had been in a catastrophic car accident, and he died. | Мой отец попал в автокатастрофу и умер. |
The dynamics of fear are potentially catastrophic, but these dynamics can be broken. | Динамика страха несёт в себе потенциальную катастрофу, но эта динамика может быть сломлена. |
The attempt to implant free market philosophy in Russia, for instance, proved catastrophic. | Попытка применить философию свободного рынка в России, например, привела к катастрофе. |
The recent catastrophic collapse of global trade talks is not an encouraging harbinger. | Недавний катастрофический провал переговоров по мировой торговле предзнаменование, не внушающее оптимизма. |
If Tsipras and Merkel meet as mere politicians, the results will be catastrophic. | Если Ципрас и Меркель встретятся как простые политики, то результаты будут катастрофическими. |
SEOUL Last month, North and South Korea narrowly avoided a catastrophic military confrontation. | СЕУЛ В августе Северная и Южная Корея едва избежали катастрофы военной конфронтации. |
Morgan was emphatic that an early close of the exchange would be catastrophic. | Morgan was emphatic that an early close of the exchange would be catastrophic. |
So that overmatched capability creates problems catastrophic successes the White House calls them. | Такой избыток мощи создаёт проблемы |
They're probably having, at the very least, a catastrophic spawning season this year. | У них наверняка катастрофический сезон нереста в этом году. |
After Haiti s catastrophic earthquake in 2010, the country was dubbed the republic of NGOs. | После разрушительного землетрясения на Гаити в 2010 году, страна получила название республика НПО . |
Potentially catastrophic consequences await, not just for polar bears, but for millions of people. | Потенциально катастрофические последствия ожидают не только белых медведей, но и миллионы людей. |
This would be catastrophic for Russia to say nothing of relations with the US. | Это будет иметь катастрофические последствия для России не говоря уже об отношениях с США. |
None of these catastrophic scenarios has occurred, but they certainly cannot be ruled out. | Ни один из этих катастрофических сценариев не случился, но они, конечно, не исключены. |
Abolitionists waited for decades, and it still took a catastrophic war to resolve things. | Аболиционисты ждали десятилетиями, и всё же для решения вопроса потребовалась катастрофическая война. |
Demanding sustainable solutions to Lebanon s trash crisis as opposed to its current catastrophic mismanagement? | За требование приемлемых решений мусорного кризиса в Ливане, а не нынешней катастрофической бесхозяйственности? |
This policy eventually became unsustainable, leading to a catastrophic sudden devaluation in September 1980. | Эта политика в конечном счёте привела к катастрофической внезапной девальвации колона в сентябре 1980 года. |
Over the past 25 years, continuous mine infestation had created a catastrophic situation there. | За последние 25 лет, в течение которых почти постоянно велось минирование различных районов, в стране сложилась катастрофическая ситуация. |
Accidental oil spills from tankers can have a catastrophic local impact on marine ecosystems. | Аварийные разливы нефти с танкеров могут оказывать катастрофическое воздействие на местные морские экосистемы. |
When significant reductions in fitness or longevity occur, the effects may be catastrophic. 25 | Когда происходит существенное снижение приспособляемости и продолжительности жизни особей, последствия этого могут быть катастрофическими 25 . |
Catastrophic events have a way of sneaking up on us, of catching us unaware. | Катастрофические события так или иначе подстерегают нас и застают врасплох. |
European Union officials argue that it would be catastrophic to restructure any member s debts proactively. | Чиновники Европейского Союза доказывают, что было бы катастрофой активно реструктурировать долги какого либо члена. |
After two catastrophic wars, Europeans decided to build institutions that would make military conflict redundant. | Опыт двух катастрофических войн заставил европейцев создать организации, которые исключили бы необходимость вооруженных конфликтов. |
Related searches : Catastrophic Event - Catastrophic Loss - Catastrophic Consequences - Catastrophic Incident - Catastrophic Disaster - Catastrophic Flooding - Catastrophic Injury - Catastrophic Damage - Catastrophic Risk - Catastrophic Situation - Catastrophic Effect - Catastrophic Illness - Catastrophic Failure - Catastrophic Insurance