Translation of "categories of persons" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Categories Number of persons
Категории Число лиц
Special measures to advance certain categories of persons
Специальные меры по улучшению положения определенных категорий лиц
(f) Disabled persons in categories I and II.
f) инвалидам первой и второй групп .
The above mentioned categories of persons do not obtain citizenship automatically.
Указанные категории лиц не получают гражданства автоматически.
The rights of specific categories of persons are supplementary to the universally recognized rights of every person.
Права особых категорий лиц дополняют общепризнанные права человека.
Thus, treaty bodies can only monitor practices of States regarding certain rights or certain categories of persons.
Таким образом, договорные органы могут только наблюдать за практикой государств в отношении определенных прав103 или определенных категорий лиц104.
These comments make reference to the human rights of refugees, asylum seekers, returnees (former refugees), stateless persons and other categories of persons of concern to UNHCR.
В этих комментариях затрагиваются вопросы прав человека беженцев, просителей убежища, возвратившихся лиц (бывших беженцев), лиц без гражданства и других категорий лиц, на которых распространяется деятельность УВКПЧ.
There were numerous categories of persons who were exempt from military service, such as students, persons with dependant parents and Jehovah apos s Witnesses.
От военной службы освобождаются многие категории лиц, например студенты, лица, имеющие на иждивении родителей, и члены секты Свидетелей Иеговы.
It was most important to be able to offer diplomatic protection to such vulnerable categories of persons.
Очень важно иметь возможность предоставлять дипломатическую защиту таким уязвимым категориям лиц.
To promote the achievement of equality, legislative and other measures designated to protect or advance persons, or categories of persons, disadvantaged by unfair discrimination may be taken.
Для содействия достижению равноправия могут приниматься законодательные и другие меры, призванные обеспечивать защиту или улучшать положение лиц или категорий лиц, находящихся в неблагоприятном положении по причине несправедливой дискриминации.
The South African Constitution provides for the adoption of legislative and other measures designed to protect or advance persons, or categories of persons, disadvantaged by unfair discrimination.
Конституция Южной Африки предусматривает принятие законодательных и других мер, направленных на защиту или улучшение положения лиц или категорий лиц, которые притесняются вследствие несправедливой дискриминации.
The range of socially insured persons was systematized, i.e., persons subject to social insurance were divided into two categories persons subject to compulsory social insurance and persons who joined the state pension insurance system on voluntary basis.
Была систематизирована номенклатура лиц, охватываемых системой социального страхования, т.е.
The categories of the population who have been particularly affected by this practice are persons who are suspected of harbouring wanted persons and the families and relatives of detainees.
К категориям нaселения, которые особенно пострадали в результате применения такой практики, относятся лица, подозреваемые в сокрытии разыскиваемых лиц, и семьи и родственники задержанных.
Similarly, the (Mr. Stanczyk, Poland) mention of quot categories of persons quot in article 26, paragraph 1, also needed clarification.
Аналогичным образом, содержащаяся в пункте 1 статьи 26 ссылка на quot категории лиц quot , также нуждается в разъяснении.
Agreement on which entities will assume responsibility for important categories of persons in need, such as internally displaced persons, and special problem areas such as de mining
c) соглашение, в соответствии с которым участвующие организации возьмут на себя ответственность в отношении основных категорий нуждающихся лиц, таких, например, как перемещенные лица, а также за особые проблемные области, например, разминирование
At the end of June 2005, some 400 persons of all categories of personnel attended training on sexual exploitation and abuse.
В конце июня 2005 года через учебную систему по вопросам сексуальной эксплуатации и надругательств прошло примерно 400 сотрудников всех категорий.
It argues that social security legislation makes distinctions between different categories of persons in order to achieve social justice.
Оно утверждает, что законодательство, касающееся социального обеспечения, проводит различие между разными категориями лиц, с тем чтобы обеспечить социальную справедливость.
The Constitution, as indicated earlier, treats the adoption of positive measures to protect and advance persons or categories of persons disadvantaged by unfair discrimination as an integral part of equality.
Как отмечалось ранее, в Конституции принятие позитивных мер по защите или улучшению положения лиц или категорий лиц, находящихся в неблагоприятном положении вследствие несправедливой дискриминации, рассматривается в качестве неотъемлемой части равноправия.
Persons under 18 on a shortened workday are paid the same as corresponding categories of workers on a full workday.
Оплата труда работников моложе 18 лет при сокращенной продолжительности ежедневной работы производится в таком же размере, как и работникам соответствующих категорий при полной продолжительности ежедневной работы.
54. Simplified language examinations may be established for persons born before 1 January 1930 and for certain categories of invalids.
54. Упрощенные правила экзамена могут быть установлены для лиц, родившихся до 1 января 1930 года, и для некоторых категорий инвалидов.
Administrative arrest may not be imposed on pregnant women, women with children under 12, persons under 18, or disabled persons in categories I and II.
Административный арест не может применяться к беременным женщинам, женщинам, имеющим детей в возрасте до 12 лет, к лицам, не достигшим 18 лет, к инвалидам первой и второй групп.
Categories of impact
Категории отдачи
Categories of costs
Категории издержек
Categories of status
Категории статуса
The policy of upholding the rights of the child pursued by Turkmenistan applies without exception to all categories of children, of Turkmen and other ethnic descent, including displaced persons, refugees or stateless persons.
Проводимая Туркменистаном политика обеспечения прав ребенка распространяется без каких либо изъятий на все группы детей как коренного народа, так и других национальностей, включая перемещенных лиц, беженцев и лиц без гражданства.
The analysis for the overall population shows the most exposed categories as follows children, especially under the age of 5, displaced persons, returnees, the unemployed and persons with low education.
Анализ населения в целом показывает, что наиболее уязвимыми категориями являются следующие дети, особенно в возрасте до пяти лет, перемещенные лица, возвращенцы, безработные и лица с низким образованием.
Specific categories of property
Особые категории собственности
Categories of know how
категория ноу хау
Requesting list of categories...
Запрашивается список категорий...
List of categories received.
Получен список категорий.
Reload list of categories
Обновить список категорий
New categories of crimes
Новые категории уголовных преступлений
This shows that functors can be considered as morphisms in categories of categories, for example in the category of small categories.
Нетрудно проверить, что выполняются и все остальные свойства ковариантного функтора из категории топологических пространств с отмеченной точкой в категорию групп.
Categories
Категории
Categories
Категории
Categories
Только категории
Categories
Категориях
Categories
Категории date from to
Categories
Статьи
categories
и прочие категории
Statistical categories often tend to become social categories.
Статистические категории часто имеют тенденцию превращаться в социальные категории.
On 29 December 2000, the President of Azerbaijan signed a decree on increasing State assistance for disabled persons and certain other categories of needy citizens.
29 декабря 2000 года Президентом Азербайджанской Республики был подписан Указ О повышении государственной помощи инвалидам и определенной группе из других категорий малообеспеченных граждан .
Among the most important questions, it would be necessary to consider the definition of the offences to be punished and the categories of protected persons.
В числе наиболее важных вопросов необходимо рассмотреть вопросы, касающиеся определения деяний, подлежащих наказанию, а также категорий лиц,
Members asked for more precise information on the current situation of certain categories of persons who were reported to be in a very vulnerable position.
Члены Комитета просили представить более конкретные данные о нынешнем положении некоторых категорий лиц, которые, согласно сообщениям, относятся к числу особо уязвимых групп населения.
Export categories of the events
Экспортировать категории событий

 

Related searches : Categories Of Staff - Categories Of Costs - Categories Of Expenses - Categories Of Waste - Categories Of Recipients - Categories Of Products - Categories Of Assets - Categories Of Workers - Range Of Categories - Categories Of Work - Categories Of Employees - Categories Of Issues - Categories Of Data - Categories Of Information