Translation of "cause damage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cause - translation : Cause damage - translation : Damage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Microwaves can cause serious damage. | Микроволны могут нанести тяжёлый ущерб. |
Microwaves can cause serious damage. | Микроволны могут нанести значительный вред. |
This can cause liver damage. | Это может вызвать поражение печени. |
It can cause liver damage. | Он может вызвать поражение печени. |
It can cause liver damage. | Она может вызвать поражение печени. |
It can cause liver damage. | Оно может вызвать поражение печени. |
They did not cause damage. | При этом никто не пострадал. |
This doesn't cause any damage. | Это не причиняет никакого вреда. |
The storm didn't cause any damage. | Буря не причина никакого ущерба. |
Did the storm cause any damage? | Шторм привёл к каким нибудь разрушениям? |
Did the storm cause any damage? | От шторма был какой нибудь ущерб? |
Lead can cause irreversible brain damage. | Свинец может вызвать необратимые повреждения мозга. |
It did not cause any damage. | Жертв и повреждений нет. |
And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage. | С годами это может вызвать риск заболеваний сердечно сосудистой системы. |
Which can cause more damage than well being. | Это может больше навредить, чем привести к благополучию. |
Do you know how much damage it can cause? | Знаешь, до чего он может довести? |
POPs circulate globally and can cause damage wherever they travel. | Конвенция преследует цель устранить или ограничить производство и использование всех преднамеренно производимых СОЗ (т.е. |
But it's likely to cause some damage in some places. | Но некоторым районам это может нанести определенный ущерб. ЧТО ОНИ ТАМ РАСПЫЛЯЮТ? ИССЛЕДОВАНИЕ ОДНОГО ВОПРОСА ИЗ МНОГИХ НА ПОВЕСТКЕ ДНЯ |
Significance Powdery mildew can cause considerable damage to beet crops. | Вредоносность Мучнистая роса может наносить серьезный ущерб сахарной свекле. |
Aspiration hazards are solids or liquids which can cause damage through inhalation. | Aspiration hazards are solids or liquids which can cause damage through inhalation. |
Why is it only the Iraqi ammunition dumps that cause environmental damage? | Почему получается, что лишь иракские склады боеприпасов причиняют экологический ущерб? |
The introduction of foreign plants and animals can cause severe damage to ecosystems. | Появление чуждых растений и животных может привести к тяжёлому повреждению экосистем. |
Improper transport and handling may cause structural and functional damage of the device. | Неправильные транспортировка и обращение могут вызвать структурное и функциональное повреждение устройства. |
Hydrogen chloride may cause severe burns to the eye and permanent eye damage. | Хлористый водород может вызвать серьёзные ожоги глаз и их необратимое повреждение. |
So, natural selection will favor organisms that are more likely to cause damage. | Так естественный отбор предпочтёт организмы, которые будут приносить больший вред. |
Any weakening of these two institutions would cause severe damage to common European interests. | Малейшее ослабление этих двух организаций крупно повредит общеевропейским интересам. |
Natural disasters cause serious damage to all countries, irrespective of their levels of development. | Стихийные бедствия причиняют серьезный ущерб всем странам, независимо от уровня развития. |
In this time of armed conflict, land mines cause unacceptable damage to civilian populations. | В современном мире, изобилующем вооруженными конфликтами, наземные мины причиняют невообразимый ущерб гражданскому населению. |
The beet leaf miner can cause considerable damage to crops if infestations are high. | Свекловичная минирующая муха может вызывать серьезные повреждения культу ры при высокой степени поражения. |
Based on statistics of damage insurance for fishing vessels in Japan, the leading cause of engine damage is due to plastic at sea. | Статистические данные о страховых случаях возмещения ущерба, причиненного рыболовным судам в Японии, говорят о том, что основной причиной поломки двигателя является пластмассовый мусор, находящийся в море. |
And persistent, widening inequality might cause social crises that could interrupt growth and damage competitiveness. | И постоянное, усиливающееся неравенство может стать причиной социального кризиса, который может прервать экономический рост и навредить конкурентоспособности. |
It appears that the parasite does not cause any other damage to the host fish. | По всей видимости, паразит не причиняет иного ущерба хозяину. |
We must not wait until outer space weapons are developed and begin to cause damage. | Мы не должны дожидаться того момента, когда космические вооружения будут разработаны и начнут приносить ущерб. |
In a condition sometimes called noma pudendi, noma can also cause tissue damage to the genitals. | В случае, иногда называемом как noma pudendi (нома половых органов), нома также может вызвать повреждение тканей половых органов. |
In severe cases, damage to internal organs may occur, which, in some cases, may cause death. | В особо тяжёлых случаях могут быть нанесены повреждения внутренних органов, в том числе приводящие к летальному исходу. |
They may, however, impede or damage vehicles of humanitarian missions, which may cause humanitarian impacts indirectly. | Однако они могут создавать помехи для транспортных средств гуманитарных миссий или причинять им ущерб, что может косвенно оборачиваться гуманитарными последствиями. |
(iii) intended or likely to cause widespread, long term and severe damage to the natural environment. | iii) имеют своей целью или могут причинить обширный, долговременный и серьезный ущерб природной среде. |
Health hazards The types of toxicities where substances may cause lethality to the entire body, lethality to specific organs, major minor damage, or cause cancer. | Health Hazards The types of toxicities where substances may cause lethality to the entire body, lethality to specific organs, major minor damage, or cause cancer. |
Although cancers differ greatly in their appearance and behavior, they have a common cause damage to genes. | И хотя различные разновидности рака отличаются друг от друга по симптомам и поведению, все они имеют общую причину возникновения нарушение генов. |
These parasites cause little damage and are not believed to adversely affect the health of the shark. | Эти паразиты не причиняют сильного дискомфорта и не оказывают негативного влияния на здоровье акул. |
The viruses can, however, cause considerable damage to crop yields, and farms should be aware of them. | Тем не менее, вирусы могут вызывать значительное снижение урожая культуры, и хозяйства должны знать о них. |
Some first generation DVD players would cause damage to DVD R RW DL when attempting to read them. | А некоторые первые модели DVD плееров могли привести к повреждению DVD R RW DL при попытке их проиграть. |
In other words, MOTAPM are not designed specifically to cause superfluous harm or damage among the civilian population. | вызвать потери среди экипажей бронетехники противника и среди войск, перевозимых на транспортных средствах противника. |
Increases in the frequency or severity of extreme weather events could cause extensive damage, especially in developing countries. | Увеличение частотности или интенсивности экстремальных погодных явлений может привести к нанесению значительного ущерба, особенно в развивающихся странах. |
So it's very common that some of the needles penetrate sensitive organs. And as a result, the needles damage these organs, cause damage, which leads to trauma and side effects. | Часто бывает, что иглы задевают чувствительные органы и повреждают их, приводя к травмам и побочным эффектам. |
Related searches : Cause Any Damage - Cause More Damage - Cause Potential Damage - Cause Permanent Damage - Cause Significant Damage - Cause Of Damage - Cause A Damage - May Cause Damage - Cause Serious Damage - Cause Irreparable Damage - Could Cause Damage - Cause Difficulties