Translation of "causes no problems" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She always causes problems.
Всё в порядке. Что там случилось?
This mismatch causes fundamental problems.
Это несоответствие приводит к фундаментальным проблемам.
And that causes two problems.
И это вызывает две проблемы.
Erection problems can have various causes.
Проблемы с эрекцией могут быть вызваны различными причинами.
Experts argue about the causes of these problems.
Для глубокого и прохладного Байкала это аномальное явление.
III. ANALYSIS OF THE PROBLEMS AND CAUSES 7
III. АНАЛИЗ ПРОБЛЕМ И ПРИЧИН ПОЛОЖЕНИЯ В ОБЛАСТИ ПИТАНИЯ В АФРИКЕ
She causes so many problems. Her children are her ruin.
Порядочные люди не бросают вещи на дороге, а дети одно разорение.
No problems.
Никаких проблем.
No problems?
Нет проблем?
No problems?
Все прошло хорошо?
No problems!
Никаких историй.
No minorities no problems.
Нет меньшинств нет проблем.
But there are more obvious causes for Central Europe's current problems.
Но у нынешних проблем стран Центральной Европы есть и более очевидные причины.
There's no problems.
Никаких проблем.
He wastes no time on lost causes.
Он не будет защищать вас.
There have been other causes also demographic problems, migratory phenomena and urban sprawl.
Имеются также другие причины демографические проблемы, феномены миграции и расползание городов.
So BPA mimics the body's own hormones and causes neurological and reproductive problems.
Бисфенол А маскируется под гормоны нашего организма и является причиной неврологических проблем и проблем с репродуктивной системой.
(d) The need to focus on underlying causes of problems attempts should be made to prevent rather than alleviate problems
d) необходимость уделять внимание коренным причинам проблем необходимость усилий для предотвращения, а не смягчения проблем
There are no Negro problems, Polish problems or Jewish problems or Greek problems or women's problems. They're human problems!
Нет проблем чернокожих или поляков, евреев или греков, или проблем женщин, есть общечеловеческие проблемы!
There are no problems.
Нет проблем.
There were no problems.
Проблем не было.
Feasibility No problems expected.
осуществимость Никаких проблем не ожидается.
Enforceability No problems expected.
выполнения Никаких проблем не ожидается.
Safety no problems foreseen.
Безопасность проблем не предвидится.
Enforceability no problems foreseen.
Выполнимость проблем не предвидится.
So no ego problems.
Никаких собственнических чувств.
There are no Negro problems, or Polish problems, or Jewish problems, or Greek problems, or women's problems. They're Human problems!
Нет проблем чернокожих или поляков, евреев или греков, или проблем женщин есть проблемы общечеловеческие!
This causes serious problems for the financing of social security systems in many countries.
Это порождает серьезные проблемы для финансирования систем социальной защиты во многих странах.
There are no Negro problems or Polish problems or Jewish problems or Greek problems or women's problems there are human problems!
Нет проблем чернокожих или поляков, евреев или греков, или проблем женщин есть проблемы общечеловеческие!
Subdividing land and distributing it in a complex way causes problems that may become intractable.
Дальнейшее дробление земельных участков и их распределение на основе сложных схем может породить трудно преодолимые проблемы.
The Committee also urges the State party to remedy the root causes of these problems.
Комитет также настоятельно призывает государство участника устранить причины, лежащие в основе этих проблем.
The resulting contamination affects the food chain, and causes health problems for all living creatures.
Происходящее в результате этого загрязнение воздействует на пищевую цепь и создает проблемы для всех живых организмов.
Drought and desertification are problems with complex, interlinked causes and effects physical, political and social.
Засуха и опустынивание это проблемы, имеющие сложные, взаимосвязанные причины и последствия физического, политического и социального характера.
No, the problems run deeper.
Нет, проблемы лежат глубже.
You'll have no more problems.
У тебя больше не будет проблем.
We've had no problems whatsoever.
У нас вообще не было проблем.
No problems have been encountered.
Никаких проблем в этой связи не возникало.
No problems have been detected.
Никаких проблем не предвидится.
Safety, feasibility, enforceability no problems.
Последствия для безопасности, осуществимость, выполнимость никаких проблем не возникает.
Avoiding problems is no solution.
Уходить от проблем не выход из положения.
She had no medical problems.
У нее не было никаких медицинских проблем.
No problems with that whatsoever.
Никаких проблем с этим.
Then you have no problems.
Тогда не вижу проблем.
A house, food, no problems.
Дом, еда, никаких проблем.
Death solves all problems no man, no problem.
Смерть решает все проблемы нет человека, нет проблем.

 

Related searches : Causes Problems - This Causes Problems - It Causes Problems - Causes Of Problems - Have No Problems - No Such Problems - No Problems With - Experienced No Problems - No Problems Anymore - No Particular Problems - No Other Problems - Had No Problems - Potential Causes - Charitable Causes