Translation of "causes no problems" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Causes no problems - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She always causes problems. | Всё в порядке. Что там случилось? |
This mismatch causes fundamental problems. | Это несоответствие приводит к фундаментальным проблемам. |
And that causes two problems. | И это вызывает две проблемы. |
Erection problems can have various causes. | Проблемы с эрекцией могут быть вызваны различными причинами. |
Experts argue about the causes of these problems. | Для глубокого и прохладного Байкала это аномальное явление. |
III. ANALYSIS OF THE PROBLEMS AND CAUSES 7 | III. АНАЛИЗ ПРОБЛЕМ И ПРИЧИН ПОЛОЖЕНИЯ В ОБЛАСТИ ПИТАНИЯ В АФРИКЕ |
She causes so many problems. Her children are her ruin. | Порядочные люди не бросают вещи на дороге, а дети одно разорение. |
No problems. | Никаких проблем. |
No problems? | Нет проблем? |
No problems? | Все прошло хорошо? |
No problems! | Никаких историй. |
No minorities no problems. | Нет меньшинств нет проблем. |
But there are more obvious causes for Central Europe's current problems. | Но у нынешних проблем стран Центральной Европы есть и более очевидные причины. |
There's no problems. | Никаких проблем. |
He wastes no time on lost causes. | Он не будет защищать вас. |
There have been other causes also demographic problems, migratory phenomena and urban sprawl. | Имеются также другие причины демографические проблемы, феномены миграции и расползание городов. |
So BPA mimics the body's own hormones and causes neurological and reproductive problems. | Бисфенол А маскируется под гормоны нашего организма и является причиной неврологических проблем и проблем с репродуктивной системой. |
(d) The need to focus on underlying causes of problems attempts should be made to prevent rather than alleviate problems | d) необходимость уделять внимание коренным причинам проблем необходимость усилий для предотвращения, а не смягчения проблем |
There are no Negro problems, Polish problems or Jewish problems or Greek problems or women's problems. They're human problems! | Нет проблем чернокожих или поляков, евреев или греков, или проблем женщин, есть общечеловеческие проблемы! |
There are no problems. | Нет проблем. |
There were no problems. | Проблем не было. |
Feasibility No problems expected. | осуществимость Никаких проблем не ожидается. |
Enforceability No problems expected. | выполнения Никаких проблем не ожидается. |
Safety no problems foreseen. | Безопасность проблем не предвидится. |
Enforceability no problems foreseen. | Выполнимость проблем не предвидится. |
So no ego problems. | Никаких собственнических чувств. |
There are no Negro problems, or Polish problems, or Jewish problems, or Greek problems, or women's problems. They're Human problems! | Нет проблем чернокожих или поляков, евреев или греков, или проблем женщин есть проблемы общечеловеческие! |
This causes serious problems for the financing of social security systems in many countries. | Это порождает серьезные проблемы для финансирования систем социальной защиты во многих странах. |
There are no Negro problems or Polish problems or Jewish problems or Greek problems or women's problems there are human problems! | Нет проблем чернокожих или поляков, евреев или греков, или проблем женщин есть проблемы общечеловеческие! |
Subdividing land and distributing it in a complex way causes problems that may become intractable. | Дальнейшее дробление земельных участков и их распределение на основе сложных схем может породить трудно преодолимые проблемы. |
The Committee also urges the State party to remedy the root causes of these problems. | Комитет также настоятельно призывает государство участника устранить причины, лежащие в основе этих проблем. |
The resulting contamination affects the food chain, and causes health problems for all living creatures. | Происходящее в результате этого загрязнение воздействует на пищевую цепь и создает проблемы для всех живых организмов. |
Drought and desertification are problems with complex, interlinked causes and effects physical, political and social. | Засуха и опустынивание это проблемы, имеющие сложные, взаимосвязанные причины и последствия физического, политического и социального характера. |
No, the problems run deeper. | Нет, проблемы лежат глубже. |
You'll have no more problems. | У тебя больше не будет проблем. |
We've had no problems whatsoever. | У нас вообще не было проблем. |
No problems have been encountered. | Никаких проблем в этой связи не возникало. |
No problems have been detected. | Никаких проблем не предвидится. |
Safety, feasibility, enforceability no problems. | Последствия для безопасности, осуществимость, выполнимость никаких проблем не возникает. |
Avoiding problems is no solution. | Уходить от проблем не выход из положения. |
She had no medical problems. | У нее не было никаких медицинских проблем. |
No problems with that whatsoever. | Никаких проблем с этим. |
Then you have no problems. | Тогда не вижу проблем. |
A house, food, no problems. | Дом, еда, никаких проблем. |
Death solves all problems no man, no problem. | Смерть решает все проблемы нет человека, нет проблем. |
Related searches : Causes Problems - This Causes Problems - It Causes Problems - Causes Of Problems - Have No Problems - No Such Problems - No Problems With - Experienced No Problems - No Problems Anymore - No Particular Problems - No Other Problems - Had No Problems - Potential Causes - Charitable Causes