Translation of "central ministries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The immense response by central banks and finance ministries has eased the strain. | Мощный ответ со стороны центральных банков и министерств финансов ослабил напряжение. |
This requires inclusive processes that include line ministries, central banks, local government and community groups. | Это требует привлечения к таким процессам всех соответствующих участников, в том числе линейных министерств, центральных банков, местных органов управления и общинных групп. |
Consultation processes should involve other central government ministries, regional and local government, NGOs and the general public. | Процесс консультаций должен осуществляться при участии центральных министерств, региональных и местных правительств, НГО и широкой публики. |
The central government is composed of as many ministries as are necessary, which are established by presidential decree. | Центральная администрация состоит из различных министерств, учрежденных и организованных в соответствии с президентскими декретами. |
Central banks and finance ministries are also complicit, since debt gets bailed out far more aggressively than equity does. | Центральные банки и министерства финансов также участвуют в этом, так как долги берутся на поруки более агрессивно, чем акционерный капитал. |
Such Ministries include the Ministries of Health, Energy and Commerce and Technology. | К таким министерствам относятся министерство здравоохранения, министерство энергетики и министерство торговли и технологий. |
improved communication between the ministries of education and labour and sector ministries still responsibile for vocational education and training, regional and local administrations, central employers' and employees' organisations, training institutions and individual employers in the region | Транснациональный Анализ Реформы Профессионального Образования и Обучения в Центрачьной и Восточной Европе |
Rather, within a single country, requests for data may be directed to central banks, ministries of agriculture, health, labour, education etc., as appropriate, as well as to the central statistical office. | Как правило, в одной стране запросы информации могут направляться центральным банкам, министерствам сельского хозяйства, здравоохранения, труда, образования и т.д., по мере необходимости, а также центральному статистическому органу. |
These bodies are the National Statistical Institutes (NSIs), the central banks, certain ministries (agriculture, industry etc.), chambers of trade and industry etc. | Такими государственными учреждениями являются Национальные Институты Статистики, Центральные банки, некоторые министерства (сельского хозяйства, промышленности и тд.), торговые и промышленные палаты и так далее. |
UNIFEM provides training to build capacities within central planning and sectoral ministries of Governments as well as within national women apos s organizations. | ЮНИФЕМ предоставляет возможности обучения для создания потенциала как в рамках центральных плановых организаций и отраслевых правительственных министерств, так и в рамках национальных женских организаций. |
Consultation processes should involve central government ministries, regional and local governments, representatives from industry, transport and energy sectors, NGOs and the general public. | Процесс консультаций должен осуществляться при участии центральных государственных министерств, региональных и местных органов управления, представителей промышленности, транспортного и энергетического сектора, НГО и широкой общественности. |
Last Days Ministries In 1978, Last Days Ministries (LDM) began publishing the Last Days Newsletter . | Last Days Ministries In 1978, Last Days Ministries (LDM) began publishing the Last Days Newsletter. |
Image making in various ministries | Создание определенного образа в различных министерствах |
Personnel policy at the ministries | Кадровая политика в министерствах |
It also helped some ministries to convince colleagues in the relevant ministries to expedite payment of contributions. | Это также способствовало тому, что сотрудники ряда министерств убедили коллег из других соответствующих министерств ускорить выплату взносов. |
(d) Government ministries responsible for aid coordination, finance, development and planning, as well as relevant sectoral ministries | d) представители правительственных министерств, ответственных за координацию помощи, финансы, развитие и планирование, а также представители соответствующих отраслевых министерств |
Five were Directors General of Ministries. | А пять женщин занимают должности генеральных директоров соответствующих министерств. |
Three new ministries have been established. | Созданы три новых министерства. |
Involving different government ministries and departments? | различные государственные министерства и департаменты |
To coordinate ministries and public sector operators in connection to the elaboration of policies and actions for women on a central, regional and local level. | координация деятельности министерств и учреждений государственного сектора в связи с разработкой стратегий и мероприятий в интересах женщин на центральном, региональном и местном уровнях |
(4) Officials from the legal offices of the ministries of foreign affairs and of the ministries of justice | 4) должностных лиц из правовых управлений министерств иностранных дел и министерств юстиции |
All 40 central ministries and agencies and 64 provinces and cities have adopted and implemented the Action Plan for women's advancement to 2005 in their localities. | Все 40 центральных министерств и учреждений и 64 провинции и города приняли и осуществляют этот План действий по улучшению положения женщин до 2005 года у себя на местах. |
Ministries of health cannot go it alone. | Министры здравоохранения не могут справиться с этим в одиночку. |
Several other ministries also fund space activities. | евро. Кроме того, космическую деятельность финансируют и другие министерства. |
Although the world s central banks and finance ministries have been devising many ingenious and innovative policies to stimulate credit, so far they have not had much success. | Несмотря на то, что мировые центральные банки и министерства финансов изобрели множество остроумных и инновационных политик, чтобы стимулировать доверие, пока им не удалось добиться большого успеха. |
The rhetoric from the Fund has been ambitious, including at the recently concluded annual meeting of its shareholders the world s central banks and finance ministries in Washington. | Риторика со стороны Фонда была амбициозной, включая недавно завершившееся ежегодное собрание его акционеров центральные банки мира и министерства финансов в Вашингтоне. |
Consultation processes should involve other central government ministries, regional and local government, water utility companies, industry, farmers groups, fishery groups, other water users, NGOs and the general public. | Процесс консультаций должен осуществляться при участии центральных министерств, региональных и местных правительств, водных хозяйств, промышленности, групп фермеров и рыболовов, других водопользователей, НГО и широкой публики. |
Corruption rules many state governments and national ministries. | Коррупция управляет многими государственными правительствами и национальными министерствами. |
This helped stabilize the work of government ministries. | Такие меры способствовали стабилизации работы министерств. |
High level meeting of Environment and Education Ministries | ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ |
All relevant ministries were represented on the Committee. | В Комитете представлены все соответствующие министерства. |
Each subcommission has five members from various ministries. | Каждая подкомиссия будет состоять из пяти членов, представляющих различные министерства. |
Statisticians are paid less than in other ministries. | Статистики получают меньше, чем сотрудники других министерств. |
There are fifteen (15) ministries each headed by a cabinet minister which, together with the Attorney General's Chambers, Auditor General's office and Independent Electoral Commission (IEC) constitute central Government. | Пятнадцать министерств, каждое из которых возглавляется министром кабинета, вместе со службами Генерального прокурора, Управлением главного ревизора и Независимой комиссией по выборам (НКВ) образуют центральное правительство. |
The Subcommittee encouraged the participation of officials from economic development ministries at the Conference in addition to officials from the environment ministries. | Подкомитет заявил о своей поддержке участия должностных лиц из министерств экономического развития в Конференции наряду с должностными лицами из министерств охраны окружающей среды. |
Russian diplomatic missions abroad and governmental bodies of foreign states (ministries of education, ministries of foreignaffairs, etc) are provided with this information. | В конце обучения студентам присваивается квалификация магистерского уровня. |
Russian diplomatic missions abroad and governmental bodies of foreign states (ministries of education, ministries of foreign affairs, etc.) are provided with this information. | Все лицензированные государственные и общественные высшие учебные заведения имеют право выдавать дипломы государственного образца, |
Foreign ministries around the world should be equally nervous. | Министерства иностранных дел во всем мире должны нервничать не меньше. |
All ministries (except those under establishment) have language units. | Во всех министерствах (за исключением тех, которые сейчас создаются) имеются языковые подразделения. |
This cooperation requires competent involvement by all relevant ministries. | Это сотрудничество требует компетентного участия всех соответствующих министерств. |
Government ministries and local authorities will be major partners. | Основными партнерами будут правительственные министерства и местные органы власти. |
State governments had similar units in their justice ministries. | Аналогичные группы существуют и в министерствах юстиции штатов. |
It gives access to information and news from the government and ministries on the Internet and uses modern information technology to make the central government administration more open and accessible. | Odin это совместная электронная информационная система правительства и министерств. |
Central Time central Nunavut | Среднеамериканское время центральный Нунавут |
The authority bodies structure competent for education (ministries at entity levels and ministries of ten cantons of the Federation of BIH) stays the same. | Структура государственных органов, отвечающих за образование (министерства на уровне образований и министерства десяти кантонов Федерации БиГ), остается прежней. |
Related searches : Government Ministries - Federal Ministries - Christian Ministries - German Ministries - Health Ministries - National Ministries - State Ministries - Church Ministries - Specialised Ministries - Youth Ministries - Line Ministries - Economic Ministries - Religious Ministries - Relevant Ministries